"three annual sessions of" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثلاث دورات سنوية
        
    • الدورات السنوية الثلاث
        
    • ثلاث دورات سنويا
        
    It concluded that in order to ensure a sustainable basis for its work, three annual sessions of three weeks each, and each with a one-week session of its pre-session working group were necessary on a permanent basis. UN واستنتجت أنه لضمان عملها بشكل دائم، من الضروري أن تُعقد دوما ثلاث دورات سنوية مدة كل منها ثلاثة أسابيع، على أن يشمل كل منها دورة تدوم أسبوعاً واحداً لفريقها العامل لما قبل الدورة.
    Currently, it holds three annual sessions of three weeks' duration each at Geneva. UN وهي تعقد في الوقت الحاضر ثلاث دورات سنوية في جنيف مدة كل منها ثلاثة أسابيع.
    Currently, it holds three annual sessions of three weeks' duration each, at Geneva. UN وهي تعقد في الوقت الحاضر ثلاث دورات سنوية في جنيف مدة كل منها ثلاثة أسابيع.
    This was to have covered the three annual sessions of the universal periodic review, a total of 60 meetings with interpretation services in six languages, as well as a total of 1,120 estimated standard pages of documents to be translated into six official languages. UN ومن شأن ذلك أن يغطي الدورات السنوية الثلاث للاستعراض الدوري الشامل، ومجموعها 60 اجتماعاً توفر له خدمات الترجمة الشفوية إلى ست لغات، زيادة إلى مبلغ إجمالي يقدر ﺑ 120 1 صفحة قياسية من الوثائق التي ينبغي ترجمتها إلى اللغات الرسمية الست.
    39. In the light of resolution 60/230, in which the General Assembly extended the Committee's meeting time and authorized it to hold three annual sessions of three weeks each in 2006 and 2007, as well as to meet in parallel working groups during its third annual session in 2006 and its first and third annual sessions in 2007, the number of reports submitted by States parties that await consideration has been significantly reduced. UN 39 - وفي ضوء القرار 60/230، الذي حددت به الجمعية العامة فترة انعقاد اجتماعات اللجنة، وأذنت لها بعقد ثلاث دورات سنويا مدة كل منها ثلاثة أسابيع في عامي 2006 و 2007 وبالاجتماع في أفرقة عاملة موازية خلال دورتها الثالثة في سنة 2006 وخلال دورتيها الأولى والثالثة في سنة 2007، انخفض عدد التقارير الواردة من الدول الأطراف التي تنتظر النظر فيها بشكل ملحوظ.
    Currently, it holds three annual sessions of three weeks' duration each, at Geneva. UN وهي تعقد في الوقت الحاضر ثلاث دورات سنوية في جنيف مدة كل منها ثلاثة أسابيع.
    The Committee has concluded that the effective and timely implementation of all its responsibilities under the Convention and the Optional Protocol will require that it be provided on a permanent basis with three annual sessions of three weeks each, and each with a one-week pre-session working group. UN وخلُصت اللجنة إلى أن الاضطلاع على نحو فعّال وفي الوقت المناسب بجميع مسؤولياتها بموجب الاتفاقية والبروتوكول الاختياري سيتطلب أن يتوفر لها على أساس دائم ثلاث دورات سنوية مدة كل منها ثلاثة أسابيع لكل منها فريق عامل لما قبل الدورة يجتمع لمدة أسبوع واحد.
    It also agreed that beginning in 2007, the Committee shall meet for three annual sessions of three weeks each, with a one-week pre-sessional working group for each session. UN كما اتفقت على أنه بدءا من عام 2007، ستجتمع اللجنة في ثلاث دورات سنوية مدة كل منها ثلاثة أسابيع، على أن يجتمع فريق عامل لأسبوع واحد قبل كل دورة.
    5. The Committee on the Rights of the Child currently consists of 10 members and normally holds three annual sessions of three weeks' duration each at Geneva. UN ٥ - تتألف لجنة حقوق الطفل في الوقت الراهن من ١٠ أعضاء وتعقد عادة ثلاث دورات سنوية في جنيف مدة كل منها ثلاثة أسابيع.
    It also decided to authorize the Committee to hold three annual sessions of three weeks each, with a one-week pre-sessional working group for each session, for an interim period effective from January 2010, pending the entry into force of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, and to authorize three annual sessions of the Working Group on Communications under the Optional Protocol to the Convention. UN يناير 2010، ريثما يبدأ سريان مفعول التعديل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، والإذن للفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية بعقد ثلاث دورات سنوية.
    19. The Human Rights Committee monitors compliance with the International Covenant on Civil and Political Rights in three annual sessions of three weeks' duration each. UN 19 - ترصد اللجنة المعنية بحقوق الإنسان الامتثال للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في ثلاث دورات سنوية مدة كل منها ثلاثة أسابيع.
    9. In General Assembly resolution 60/230, the Committee had been authorized, as a temporary measure, to hold three annual sessions of three weeks each, with a one-week pre-sessional working group for each session. UN 9 - وفي قرار الجمعية العامة 60/230، تم الأذن إلى اللجنة، بوصف ذلك تدبيراً مؤقتاً، بعقد ثلاث دورات سنوية مدة كل منها ثلاثة أسابيع، على ان يكون لكل دورة فريق عامل قبل الدورة لمدة أسبوع.
    26. In its resolution 62/218, the General Assembly authorized the Committee to hold three annual sessions of the Working Group on Communications under the Optional Protocol to the Convention. UN 26 - وأذنت الجمعية العامة في قرارها 62/218 للجنة بعقد ثلاث دورات سنوية للفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    39. Option one: three annual sessions of three weeks in New York, each preceded by a one-week session of a working group. UN 39 - الخيار الأول: عقد ثلاث دورات سنوية مدة كل منها ثلاثة أسابيع في نيويورك يسبق كل واحدة منها دورة لفريق عامل لمدة أسبوع.
    The resolution authorized the Committee to hold three annual sessions of three weeks each, with a one-week pre-sessional working group for each session, effective from January 2006, as a temporary measure. UN وأذن القرار للجنة بعقد ثلاث دورات سنوية مدة كل واحدة منها ثلاثة أسابيع، على أن يجتمع فريق عامل لما بين الدورات لمدة أسبوع قبل كل دورة، وذلك كتدبير مؤقت اعتبارا من كانون الثاني/ يناير 2006.
    Additional information on the process of reporting and the foreseen evolution of the backlog under both scenarios -- two or three annual sessions of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women -- was also provided to the Advisory Committee on request. UN وتم موافاتها، بناء على طلب منها، معلومات إضافية عن إجراءات تقديم التقارير والتطور المتوقع في حجم التقارير المتأخرة المتراكمة في سياق كل من السيناريوهين أي - عقد دورتين سنويتين أو ثلاث دورات سنوية.
    (a) Three trips to Geneva of five working days each for all Working Group members to attend three annual sessions of the Working Group; UN (أ) ثلاث رحلات إلى جنيف مدة كل منها خمسة أيام عمل لجميع أعضاء الفريق العامل لحضور ثلاث دورات سنوية للفريق العامل؛
    Recalling that in 2007 the Committee requested, in its decision 39/I, to hold three annual sessions of three weeks each, one of which would be held at United Nations Headquarters in New York, so as to facilitate and encourage ongoing cooperation between the Committee and United Nations entities working on women's human rights, UN وإذ تشير إلى أن اللجنة طلبت في عام 2007، في مقررها 39/1 عقد ثلاث دورات سنوية مدة كل منها ثلاثة أسابيع، حيث تعقد واحدة منها في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، من أجل تيسير وتشجيع التعاون القائم بين اللجنة وهيئات الأمم المتحدة العاملة في مجال حقوق الإنسان الواجبة للمرأة،
    In response to questions regarding the impact of that extra capacity, the Committee was told that the Division of Conference Management was expected to service all meetings of the Human Rights Council and its associated bodies, including the three annual sessions of the universal periodic review mechanism, from within existing resources. UN وردا على أسئلة تتعلق بأثر هذه القدرات الإضافية، أُبلغت اللجنة بأن شعبة إدارة المؤتمرات مطالبة بخدمة جميع جلسات مجلس حقوق الإنسان والهيئات المنتسبة له، بما في ذلك الدورات السنوية الثلاث لآلية الاستعراض الدوري الشامل، بالاستعانة بالموارد المتاحة.
    DCI regularly participates in the three annual sessions of the United Nations Committee on the Rights of the Child. DCI serves as the secretariat to the NGO Group for the Convention on the Rights of the Child and contributes to securing non-governmental organization participation and the most effective possible cooperation in the monitoring process. UN تشارك الحركة بانتظام في الدورات السنوية الثلاث للجنة حقوق الطفل التابعة لﻷمم المتحدة وتعمل كأمانة لفريق المنظمات غير الحكومية المعني باتفاقية حقوق الطفل وتسهم في كفالة مشاركة المنظمات غير الحكومية وتعاونها بأقصى قدر من الفعالية في عملية الرصد.
    59. SADC commended the work of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, and would support its request to be provided, on a permanent basis, with three annual sessions of three weeks each, as well as the additional meeting time in parallel chambers on a temporary basis. UN 59 - وأعربت عن ثناء الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على أعمال لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة قائلة إنها سوف تؤيد طلب اللجنة أن يتاح لها على أساس متواصل عقد الدورات السنوية الثلاث بحيث يستغرق كل منها ثلاثة أسابيع فضلاً عن وقت الاجتماع الإضافي في قاعات متوازية على أساس مرحلي.
    He referred to paragraphs 14 and 15, whereby the Committee would be authorized on a temporary basis to hold three annual sessions of three weeks each, effective from January 2008, and to meet in 2008 and 2009 for up to seven days in parallel working groups during one of its annual sessions, which would enable it to reduce the backlog of States parties' reports awaiting consideration. UN ويشير بصفة خاصة إلى فقرتين 14 و 15، وبموجبهما، تمنح اللجنة الإذن بعقد ثلاث دورات سنويا مدة كل منها ثلاثة أسابيع، باعتبار ذلك تدبيرا مؤقتا، ابتداء من كانون الثاني/يناير 2008، وبالاجتماع في عامي 2008 و 2009 لمدة ستة أيام كحد أقصى في أفرقة عمل متوازية خلال دورة واحدة في السنة، مما سيسمح لها بتدارك التأخر الذي تراكم في دراسة تقارير الدول الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus