UNHCR, in conjunction with the Royal Thai Government, provided emergency relief to the Cambodian refugees in three camps. | UN | وقامت المفوضية، إلى جانب حكومة تايلند الملكية، بتقديم اﻹغاثة الطارئة إلى اللاجئين الكمبوديين في ثلاثة مخيمات. |
By the end of 2001, UNHCR met the objective of closing three camps in eastern Ethiopia. | UN | وبنهاية عام 2001، حققت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين هدفها المتمثل بإغلاق ثلاثة مخيمات في شرق إثيوبيا. |
UNHCR, in conjunction with the Government of Thailand provided emergency relief to the Cambodian refugees in three camps. | UN | وقامت المفوضية، إلى جانب حكومة تايلند، بتقديم اﻹغاثة الطارئة إلى اللاجئين الكمبوديين في ثلاثة مخيمات. |
They explained that the last three camps were set up to house people fleeing the effects of the droughts. | UN | وأوضح الاتحاد أن المخيمات الثلاثة الأخيرة أنشئت لإيواء الفارين من آثار الجفاف. |
Two of the three camps - Mornei and Habilal - have been closed and the remaining camp - Asernei - has a remaining refugee population of approximately 4,500. | UN | وتم اغلاق اثنين من المعسكرات الثلاثة - مورني وهبيلال - وبقي في المعسكر الثالث - أسيرني - لاجئون يقدر عددهم بحوالي ٥٠٠ ٤. |
:: Construction of three camps, two with prefabricated buildings and one with permanent local construction. | UN | :: تشييد ثلاث معسكرات تشمل اثنين من المباني الجاهزة الصنع ومبنى واحدا دائما من مواد البناء المحلية. |
In the Bukavu area, Rwandan refugees fearing an imminent attack by the Banyamulenge have abandoned at least three camps. | UN | وفي منطقة بوكافو، هجر اللاجئون ثلاثة معسكرات على اﻷقل خوفا من هجوم وشيك من البنيامولنغ. |
Works are expected to be completed during 2004 in three camps and during 2005 in the other two camps. | UN | ومن المنتظر أن تنتهي الأشغال ذات الصلة خلال عام 2004 في ثلاثة مخيمات وخلال عام 2005 في المخيمين الآخرين. |
:: Project in collaboration with the International Organization for Migration of management of three camps for internally displaced persons in Haiti in 2010. | UN | تنفيذ مشروع بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة لإدارة ثلاثة مخيمات للمشردين داخليا في هاييتي في عام 2010. |
We have three camps where permanent gas chambers will be operational. | Open Subtitles | لدينا ثلاثة مخيمات حيث غرف الغاز دائمة سوف تكون جاهزة للعمل. |
The Mission continued to provide support to the Ministry for the Status of Women and Women's Rights to render operational the special spaces for the reception of victims of sexual and gender-based violence established in three camps for internally displaced persons. | UN | وواصلت البعثة تقديم الدعم إلى وزارة وضع المرأة وحقوقها من أجل تشغيل الأماكن الخاصة لاستقبال ضحايا العنف الجنسي والجنساني التي أنشئت في ثلاثة مخيمات للمشردين داخليا. |
In November 2012, the United Nations received reports of at least three camps in Gao where children were being trained. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2012، تلقت الأمم المتحدة تقارير عن ثلاثة مخيمات على الأقل يجري فيها تدريب الأطفال. |
Progress on repatriation has allowed the closure of three camps and increased focus on rehabilitation activities in refugee-hosting areas. | UN | ومكن التقدم المحرز في الإعادة إلى الوطن من إغلاق ثلاثة مخيمات وزيادة التركيز على أنشطة إعادة التأهيل في المناطق التي تستضيف اللاجئين. |
As a mechanism to raise community awareness, brochures were printed entitled " For the happiness of your children " and distributed house-to-house in three camps. | UN | وكآلية لرفع وعي المجتمع المحلي، طبعت كتيبات تحت عنوان " من أجل سعادة أطفالكم " ووزعت من بيت إلى آخر في ثلاثة مخيمات. |
36. During her meetings with East Timorese whom she met in Darwin and Djakarta, the High Commissioner heard reports that there were three camps between Suai and Atapupu where young women had been held against their will by the militia and raped repeatedly. | UN | 36- وأخبرت المفوضة السامية خلال اجتماعاتها مع التيموريين الشرقيين الذين قابلتهم في داروين وجاكارتا بوجود ثلاثة مخيمات بين سواي وأتابوبو احتجزت فيها الميليشيا شابات قسراً واغتصبتهن مراراً. |
This will halve the current number of 67,000 Somali refugees in Ethiopia and allow for the consolidation of the remaining refugees into three camps with continued assistance to those who are mostly from the volatile security areas of southern Somalia. | UN | وسيؤدي هذا إلى خفض العدد الحالي للاجئين الصوماليين في إثيوبيا البالغين 000 67 بمقدار النصف وسيتيح توحيد اللاجئين الباقين في ثلاثة مخيمات مع استمرار تقديم المساعدة إلى أولئك القادمين أساسا من المناطق الأمنية الهشة في جنوب الصومال. |
Of the 19 refugee camps, eight were located in area A, six in area B, one in area C, and one in Jerusalem; three camps were divided between area A and other areas. | UN | ومن بين ١٩ مخيما للاجئين، تقع ثمانية مخيمات في المنطقة " ألف " ، وستة في المنطقة " باء " ، ومخيم واحد في المنطقة " جيم " ، وآخر في القدس، فيما توزعت ثلاثة مخيمات بين المنطقة " ألف " ومناطق أخرى. |
In the meantime, a survey of some 1,427 shelters was conducted in the three camps in the Tyre area and 829 shelters were selected for rehabilitation pending receipt of funds. | UN | وفي ذات الوقت، تم إجراء دراسة استقصائية لنحو 147 مأوى في المخيمات الثلاثة في منطقة مدينة صور، واختير 829 مأوى لأعمال الإصلاح ريثما يتم وصول الأموال اللازمة. |
The Agency continued to seek funding for works in the remaining three camps, Bureij, Maghazi and Nuseirat, as well as additional funding for works in Deir el-Balah. | UN | واستمرت الوكالة في مساعيها للحصول على التمويل اللازم لمثل هذه اﻷعمال في المخيمات الثلاثة الباقية، البريج والمغازي والنصيرات، وعلى تمويل إضافي ﻷعمال مماثلة في دير البلح. |
The cost estimate provides for the above-mentioned requirements for three camps, at a cost of $43,000 per camp ($129,000), as detailed below: | UN | ١٥٤ - ويغطي تقدير التكلفة احتياجات المعسكرات الثلاثة المذكورة أعلاه بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٣٤ دولار للمعسكر الواحد )٠٠٠ ١٢٩ دولار(، حسب ما هو مفصل أدناه: |
In conjunction with existing restrictions on UNFICYP movement in the north, this measure would have completely isolated United Nations troops in three camps in the north and at Strovilia. | UN | وبالاقتران بالقيود القائمة على حركة تنقل القوة في الشمال، كان من شأن هذا التدبير عزل قوات الأمم المتحدة تماما في ثلاث معسكرات في الشمال وفي ستروفيليا. |
64. Hilaire’s group consists of some 300 combatants operating in three camps. | UN | 64 - وتتألف جماعة هيلير من نحو 300 مقاتل يعملون في ثلاثة معسكرات. |
Women Programme Centres in three camps of the West Bank provided refugee women with information technology training and assisted 73 Palestinian refugee women in obtaining high school diplomas. | UN | وزَوَّدت مراكز البرامج النسائية في ثلاثة من المخيمات بالضفة الغربية النساء اللاجئات بالتدريب في تكنولوجيا المعلومات وساعدت 73 من اللاجئات الفلسطينيات في الحصول على دبلوم الدراسة الثانوية. |