three clusters of work, carried out in France, Italy and Sweden, were also identified. | UN | وتم أيضا تحديد ثلاث مجموعات من الأعمال المضطلع بها في إيطاليا والسويد وفرنسا. |
Accordingly the Departments for Policy Coordination and Sustainable Development, Economic and Social Information and Policy Analysis, and Development Support and Management Services had been established around three clusters of functions. | UN | وبناء عليه، تم إنشاء إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية حول ثلاث مجموعات من الوظائف. |
It includes three clusters of issues related to the achievement of national reconciliation: | UN | ويشتمل جدول اﻷعمال على ثلاث مجموعات من المسائل المتصلة بتحقيق المصالحة الوطنية، هي: |
45. The meeting identified three clusters of topics based on the interest expressed by participating agencies. | UN | 45 - وحدد المجتمعون ثلاث مجموعات من المواضيع على أساس الاهتمام الذي أبدته الوكالات المشاركة. |
The delegations accordingly agreed that in future they would consider all three clusters of issues as a single package and would negotiate compromise solutions based on that approach. | UN | ونتيجة لذلك، وافق الوفدان أن ينظرا في المستقبل في المجموعات الثلاث من المسائل كافة كمجموعة واحدة وأن يتفاوضا على حلول توفيقية استنادا الى ذلك النهج. |
4. Most of the Committee's meetings had been devoted to a substantive discussion of all aspects of the Treaty and of the three clusters of issues contained in annex VIII to the final report of the Preparatory Committee for the 2000 Review Conference (NPT/CONF.2000/1). | UN | 4 - وكرست غالبية جلسات اللجنة للمناقشات المواضيعية حول جميع جوانب الاتفاقية والجوانب المتعلقة بالمجموعات الثلاث من المسائل المدرجة في المرفق الثامن للتقرير النهائي للجنة التحضيرية عن مؤتمر الاستعراض لعام 2000 (NPT/CONF.2000/1). |
This sub-goal accounted for just under half of all UNDP entries, and spans three clusters of results: | UN | 66 - تناول هذا الهدف الفرعي ما يقل قليلا عن نصف تقارير البرنامج الإنمائي، وهو يشمل ثلاث مجموعات من النتائج: |
HDI-E comprises three clusters of projects: human development and humanitarian needs; environment and food security; and three intersectoral projects. | UN | ويشمل تمديد مبادرة التنمية البشرية ثلاث مجموعات من المشاريع: التنمية البشرية والاحتياجات اﻹنسانية؛ البيئة واﻷمن الغذائي؛ ثلاثة مشاريع مشتركة بين القطاعات. |
They discussed three clusters of issues: improving the daily lives of Palestinians; Palestinian security sector reform; and the participation of armed groups in the political process. | UN | وناقشت الأطراف ثلاث مجموعات من المسائل هي: تحسين الحياة اليومية للفلسطينيين، وإصلاح القطاع الأمني الفلسطيني، وإشراك الجماعات المسلحة في العملية السياسية. |
three clusters of secretariat activities were identified: | UN | وحُددت ثلاث مجموعات من أنشطة الأمانة: |
HDI-E is targeted at 23 townships located in the central Dry Zone, southern Shan State, the Ayeyarwaddy Delta and Rakhine, Chin and Kachin States, and comprises three clusters of projects in the following areas: human development and humanitarian needs; environment and food security; and activities of an intersectoral nature. | UN | ويستهدف تمديد المبادرة ٢٣ بلدة تقع في المنطقة الجافة الوسطى وولاية شان الجنوبية ودلتا نهر أيياروادي وولايات راخين وشين وكاشين، ويشمل ثلاث مجموعات من المشاريع في المجالات التالية: التنمية البشرية والاحتياجات اﻹنسانية؛ البيئة واﻷمن الغذائي؛ وأنشطة ذات طابع مشترك بين القطاعات. |
Both sides agreed that these " shuttle talks " would involve three clusters of problems: reduction of tension, core issues and humanitarian/goodwill issues. | UN | واتفق الجانبان على أن تشمل هذه " المحادثات المكوكية " ثلاث مجموعات من المشاكل: تخفيف حدة التوتر، والمسائل اﻷساسية، والمسائل اﻹنسانية والمتعلقة بالمساعي الحميدة. |
16. The discussion was structured according to an indicative timetable, which provided equal time for the consideration of three clusters of issues and three specific blocs of issues. | UN | 16 - وقد جرى تنظيم المناقشة وفقا لجدول زمني إرشادي يوفر وقتا متساويا للنظر في ثلاث مجموعات من المسائل وثلاث كتل محددة من المسائل. |
13. The discussion was structured according to an indicative timetable, which provided equal time for the consideration of three clusters of issues and three specific blocs of issues. | UN | 13 - وقد جرى تنظيم المناقشة وفقا لجدول زمني إرشادي يوفر وقتا متساويا للنظر في ثلاث مجموعات من المسائل وثلاث كتل محددة من المسائل. |
At the first round of talks, a comprehensive agenda was adopted, comprising three clusters of issues related to the achievement of national reconciliation, namely, measures aimed at a political settlement in Tajikistan, the solution of the problem of refugees and internally displaced persons, and fundamental institutional issues and consolidation of the statehood of Tajikistan. | UN | وفي الجولة الأولى من المحادثات، تم إقرار جدول أعمال شامل مؤلف من ثلاث مجموعات من المسائل المتصلة بتحقيق المصالحة الوطنية أي التدابير الرامية إلى التسوية السياسية في طاجيكستان، وحل مشكلة اللاجئين والمشردين داخليا، والمسائل المؤسسية الأساسية، وتعزيز بناء دولة طاجيكستان. |
To implement the role of UNEP as the secretariat of the Global Programme of Action, three clusters of activities will be implemented in 2000 and 2001. | UN | 56 - بغية تنفيذ دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة كأمانة لبرنامج العمل العالمي، سوف تنفذ ثلاث مجموعات من الأنشطة في الفترة 2000-2001. |
17. The discussion at each session of the Preparatory Committee was structured according to indicative timetables, which provided equal time for the consideration of three clusters of issues and three specific blocs of issues. | UN | 17 - وجرت المناقشة في كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية وفق جداول زمنية إرشادية، خصصت وقتا متساويا للنظر في ثلاث مجموعات من المواضيع وثلاث مجموعات محددة من المسائل. |
In the meeting, three clusters of indicators namely, " indicators on housing adequacy " , " indicators on the denial and violation of housing rights " and " indicators on the process of fulfilment of the right to adequate housing " were discussed in detail. | UN | وتم خلال الاجتماع بحث ثلاث مجموعات من المؤشرات هي " مؤشرات السكن اللائق " و " مؤشرات الحرمان من حقوق السكن أو انتهاكها " و " مؤشرات عملية التمتع بالحق في السكن اللائق " بحثاً مفصلاً. |
19. The discussion at each session of the Preparatory Committee was structured according to indicative timetables, which provided equal time for the consideration of three clusters of issues and three specific blocs of issues. | UN | 19 - وجرت المناقشة في كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية وفق جداول زمنية إرشادية، أعطت وقتا متساويا للنظر في ثلاث مجموعات من المواضيع وثلاث مجموعات محددة من المسائل. |
The work programme of the secretariat will be carried out through three clusters of programmes, whose overall responsibilities are described in the following paragraphs. | UN | 1- سيتم تنفيذ برنامج عمل الأمانة من خلال ثلاث مجموعات من البرامج التي يرد وصف مسؤوليتها الشاملة في الفقرات التالية(). |
To provide further details on possible further activities, a set of breakout groups were established to undertake more in-depth discussion on these three clusters of issues. | UN | وبغية توفير مزيد من التفاصيل بشأن الأنشطة الأخرى الممكنة، أنشئت مجموعة من الأفرقة الفرعية لإجراء مناقشات أكثر تعمقاً بشأن هذه المجموعات الثلاث من القضايا. |
4. Most of the Committee's meetings had been devoted to a substantive discussion of all aspects of the Treaty and of the three clusters of issues contained in annex VIII to the final report of the Preparatory Committee for the 2000 Review Conference (NPT/CONF.2000/1). | UN | 4 - وكرست غالبية جلسات اللجنة للمناقشات المواضيعية حول جميع جوانب الاتفاقية والجوانب المتعلقة بالمجموعات الثلاث من المسائل المدرجة في المرفق الثامن للتقرير النهائي للجنة التحضيرية عن مؤتمر الاستعراض لعام 2000 (NPT/CONF.2000/1). |