"three countries of" - Traduction Anglais en Arabe

    • البلدان الثلاثة
        
    • ثلاثة بلدان
        
    • ثلاثة من بلدان
        
    Furthermore, the three countries of the Kingdom respect one another and render one another aid and assistance, materially and otherwise. UN وعلاوة على ذلك، تحترم البلدان الثلاثة بعضها بعضاً وتتبادل المعونة والمساعدة المادية وغير المادية.
    One of the three countries of the South Caucasus is overtly disregarding the provisions of the Treaty and violating the conventional weapons ceilings established for countries in our region. UN وأحد البلدان الثلاثة في جنوب القوقاز يتجاهل علنا أحكام المعاهدة وينتهك السقف المفروض على استخدام الأسلحة التقليدية الذي تم تحديده بالنسبة للبلدان في منطقتنا.
    The Government and people of Monaco are particularly pleased to greet these three countries of the Pacific, with which we share a number of concerns about the protection of the oceans and seas. UN وتشعر موناكو، حكومة وشعبا، بسرور خاص إذ تحيي هذه البلدان الثلاثة في منطقة المحيط الهادئ، التي نتقاسم معها عددا من الاهتمامات بشأن حماية المحيطات والبحار.
    A decline has started in three countries of the area: Botswana, Kenya and Zimbabwe. UN وبدأ الانخفاض في ثلاثة بلدان بالمنطقة: بوتسوانا، وزمبابوي، وكينيا.
    We are also pleased that this year three countries of the Latin American and Caribbean region are chairing plenary meetings of the Conference on Disarmament. UN كما أننا سعداء لأن ثلاثة بلدان من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي سترأس هذا العام الجلسات العامة لمؤتمر نزع السلاح.
    We are in favour of the accession of Germany and Japan and also of three countries of the South to permanent seats. UN ونؤيد انضام ألمانيا واليابان وأيضا ثلاثة من بلدان الجنوب إلى المقاعد الدائمة.
    It again pays tribute to the current Chairman of ECOWAS and to that organization for the important role they play towards restoring peace and security to the three countries of the Mano River Union. UN ويشيد من جديد بالرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية وبتلك المنظمة للدور الهام الذي تقوم به من أجل استعادة السلام والأمن في البلدان الثلاثة الأعضاء في اتحاد نهر مانو.
    Council members with any influence on Liberia and its immediate neighbours are also urged to prevail on the three countries of the Mano River Union to seek a peaceful resolution of the crisis in that country through dialogue. UN ونحث أيضا أعضاء المجلس الذين لهم أي نفوذ لدى ليبريا والدول المجاورة لها على تشجيع البلدان الثلاثة في اتحاد نهر مانو على السعي للتوصل إلى حل سلمي للأزمة في البلد عن طريق الحوار.
    In this regard, the Authority congratulated the Mano River women's network for the initiative taken towards the re-establishment of dialogue between the three countries of the Union as a means of promoting durable peace in that subregion. UN وفي هذا الصدد، أشاد المؤتمر بشبكة نساء منطقة نهر مانو للمبادرات التي اتخذتها بهدف استعادة الحوار بين البلدان الثلاثة في الاتحاد سعيا إلى إرساء سلم دائم فيما بينها.
    5. Serious human rights violations can still be observed in all three countries of the Special Rapporteur’s mandate. UN ٥ - ولا يزال ممكنا ملاحظة الانتهاكات الخطيرة لحقوق اﻹنسان في البلدان الثلاثة الداخلة جميعا في نطاق ولاية المقرر الخاص.
    However, progress has been made in the integration of the three countries of the so-called " northern triangle " : El Salvador, Guatemala and Honduras. UN غير أنه أمكن إحراز تقدم في التكامل بين البلدان الثلاثة المسماة " المثلث الشمالي " : السلفادور وغواتيمالا وهندوراس.
    It is important to emphasize that the three countries of Latin America and the 21 African countries that are members of the zone are all parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), which was recently extended indefinitely. UN ومن المهم أن نؤكد أن البلدان الثلاثة من أمريكا اللاتينية واﻟ ٢١ بلدا أفريقيا اﻷعضاء في المنطقة، كلها من اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية التي مددت ﻷجل غير مسمى مؤخرا.
    There has been a meeting of minds among the three countries of the French-Italian-Monegasque Commission (RAMOGE) on the establishment of a sanctuary for the protection of marine mammals in the Corsican-Ligurian-Provençal zone. UN فقد حدث التقاء في اﻵراء بين البلدان الثلاثة في اللجنة اﻹيطالية - الفرنسية - الموناكية بشأن إنشاء محميـة لحماية الحيوانـات الثديية البحرية في منطقة كورسيكا - ليغوريا - بروفانس.
    The East African Legislative Assembly (EALA) has embraced affirmative action in the sense that nine of its members are required to be women from the three countries of East Africa that form the East African Community: Kenya, Uganda and Tanzania. UN 51 - وقد تقبلت الجمعية التشريعية لشرق أفريقيا العمل الإيجابي بمعنى أنه يقتضي أن يكون تسعة من أعضائها من النساء من البلدان الثلاثة لشرق أفريقيا التي تكون جماعة شرق أفريقيا: كينيا، وأوغندا وتنـزانيا.
    While 68 nationalities were represented among UNODC Professional workforce in 2009, almost one third of these originate from three countries of the Western European and Others Group (WEOG) of States. UN ففي حين كانت هناك 68 جنسية ممثلة في موظفي المكتب الفنيين في عام 2009 كان ثلث هؤلاء الموظفين تقريباً ينتمون إلى ثلاثة بلدان من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    With the technical and financial support of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Latin American Institute has continued to implement this project in three countries of the region, Panama, Paraguay and Uruguay; UN واصل معهد أمريكا اللاتينية، بدعم تقني ومالي من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، تنفيذ هذا المشروع في ثلاثة بلدان بالمنطقة: أوروغواي وباراغواي وبنما؛
    We are in favour of admitting Germany and Japan, as well as three countries of the South, to permanent membership, and support the creation of new non-permanent seats in order to improve the Council’s geographic representation. UN ونؤيد انضمام ألمانيا واليابان بالاضافة إلى ثلاثة بلدان من الجنوب إلى العضوية الدائمة، ونؤيد إنشاء مقاعد غير دائمة جديدة من أجل تحسين التمثيل الجغرافي في المجلس.
    In all, 474 refugees participated in over 30 such visits from three countries of asylum since the programme was initiated in mid-1995: 342 from Burundi, 122 from the United Republic of Tanzania and 10 from Zaire. UN وفي المجموع شارك ٤٧٤ لاجئا في ما يزيد على ٣٠ من هذه الزيارات من ثلاثة بلدان للجوء منذ استهلال هذا البرنامج في منتصف عام ١٩٩٥: ٣٤٢ من بوروندي و ١٢٢ من جمهورية تنزانيا المتحدة و ١٠ من زائير.
    To date, only three countries of the subregion have ratified the Charter: Cameroon, Chad and Rwanda. UN وحتى الآن، لم تصدق على الميثاق سوى ثلاثة من بلدان المنطقة دون الإقليمية، هي تشاد، ورواندا، والكاميرون.
    In the area of social innovation, encounters were conducted in three countries of the region, while the Social Panorama of Latin America was downloaded 968,989 times, greatly exceeding the target of 200,000 downloads. UN وفي مجال الابتكار الاجتماعي، عُقدت اجتماعات في ثلاثة من بلدان المنطقة، وبلغ عدد مرات تنـزيل البانوراما الاجتماعية لأمريكا اللاتينية، 989 968 مرة، متجاوزا بقدر كبير الهدف البالغ المقرر 000 200 مرة.
    The Programme also participated in DMFAS seminars and regional workshops in the field and hosted government officials from three countries of the region in Geneva for training on specific components of the DMFAS system related to the Paris Club and the HIPC initiative. UN كما شارك البرنامج في الحلقات الدراسية وحلقات العمل الإقليمية المتعلقة بنظام إدارة الديون والتحليل المالي، واستضاف موظفين حكوميين من ثلاثة من بلدان الإقليم في جنيف لتدريبهم على عناصر محددة من نظام إدارة الديون والتحليل المالي تتعلق بنادي باريس وبمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus