"three criteria" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثلاثة معايير
        
    • المعايير الثلاثة
        
    • بثلاثة معايير
        
    • للمعايير الثلاثة
        
    Nestlé applied three criteria for sourcing local suppliers: quality, reliability and price. UN وتطبق شركة نيسله ثلاثة معايير للتعامل مع الموردين المحليين وهي: الجودة والموثوقية والسعر.
    The institutions have adopted three criteria for gender mainstreaming: UN وقد اتبعت المؤسسات ثلاثة معايير لدمج مفهوم المساواة بين الجنسين:
    The United Nations currently uses three criteria to identify cases for graduation. UN وتستخدم الأمم المتحدة حالياً ثلاثة معايير لتحديد حالات التخرج.
    We have always maintained that international policy in the fight against drugs must be based on the following three criteria. UN لقد تمسكنا دائما بالقول إن السياسة الدولية في الكفاح ضد المخدرات يجب أن تقوم على المعايير الثلاثة التالية:
    three criteria underlie the TRAC-2 allocation framework: UN ويرتكز إطار مخصصات البند الثاني إلى المعايير الثلاثة التالية:
    The Republic of China met the three criteria for statehood: it occupied territory, was inhabited by a population and had an independent Government. UN وذكر أن جمهورية الصين استوفت المعايير الثلاثة التي ينبغي توفرها للوفاء بصفات الدولة: اﻷرض، والسكان والحكومة المستقلة.
    27. To delimit the wide scope, however, both Special Rapporteurs relied on three criteria that defined " transboundary damage " . UN 27 - غير أنه لتحديد النطاق الواسع اعتمد المقرران معا على ثلاثة معايير تعرف ' ' الضرر العابر للحدود``.
    In establishing this unit, three criteria should be met: UN وعند إنشاء هذه الوحدة، ينبغي مراعاة ثلاثة معايير هي كما يلي:
    In establishing this unit, three criteria should be met: UN وعند إنشاء هذه الوحدة، ينبغي مراعاة ثلاثة معايير هي كما يلي:
    In 2008, the Competition Commission identified three criteria for prioritization as part of its strategic planning process. UN ففي عام 2008، حدَّدت لجنة المنافسة فيها ثلاثة معايير لتحديد الأولويات كجزء من عملية التخطيط الاستراتيجية الخاصة بها.
    The recommendations for such follow-up are so identified because they meet three criteria: they are serious, they are protective and they can be accomplished within one year. UN وتحدد توصيات المتابعة هذه على أساس استيفائها ثلاثة معايير هي: جسامتها، وطابعها الوقائي، وإمكانية إنجازها في ظرف سنة واحدة.
    142. three criteria are applied when developing the new framework. UN ١٤2- وتطبق ثلاثة معايير عند وضع الإطار الجديد.
    According to the current criteria, in order to qualify for graduation, a country must no longer meet two of the three criteria in two consecutive triennial reviews. UN ووفقا للمعايير الحالية، لا بد لأي بلد، حتى يكون مؤهلا للإخراج من القائمة ألا يفي بمعيارين من ثلاثة معايير في استعراضين من عمليات الاستعراض التي تجري كل ثلاث سنوات.
    In Australia's view, an agreement needs to meet these three criteria if it is to deliver environmentally effective outcomes. UN وفي نظر استراليا، يحتاج الاتفاق إلى هذه المعايير الثلاثة إذا ما أريد أن يُحدث نتائج فعﱠالة بيئيا.
    As I indicated then, I am keeping all three criteria under very close review and will keep the Council informed of all relevant developments while preparing for the next phase of the deployment. UN وكما أوضحت عندئذ، فإني أبقي كل هذه المعايير الثلاثة قيد الاستعراض على نحو دقيق جدا وسأبقي المجلس على علم بجميع التطورات ذات الصلة خلال اﻹعداد للمرحلة التالية من عملية النشر.
    • If any of the three criteria is near the threshold, a vulnerability profile is to be taken into consideration. UN ● في حالة اقتراب أي من هذه المعايير الثلاثة من مستوى العتبة، يؤخذ في الاعتبار بيان للضعف.
    A country is recommended for graduation if it meets any two of those three criteria. UN ويُوصى برفع بلد من القائمة إذا حقق أي معيارين من تلك المعايير الثلاثة.
    In other words, the graduation rule implicitly postulates that all three criteria are equally important. UN وبعبارة أخرى، فإن القاعدة المتبعة لرفع البلد من القائمة توحي ضمنا بأن جميع المعايير الثلاثة لها نفس القدر من الأهمية.
    Globalization must be judged against these three criteria. UN ويجب أن يُحكم على العولمة من منظور هذه المعايير الثلاثة.
    10. The choice of indicators for the minimum set was guided by three criteria, including that an indicator should: UN 10 - وتم الاسترشاد في اختيار مؤشرات المجموعة الدنيا بثلاثة معايير هي كالتالي:
    The overall quality of programmes remains a key cross-cutting element across the three criteria. UN ولا تزال النوعية العامة للبرامج تمثل عنصرا رئيسيا شاملا بالنسبة للمعايير الثلاثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus