Nestlé applied three criteria for sourcing local suppliers: quality, reliability and price. | UN | وتطبق شركة نيسله ثلاثة معايير للتعامل مع الموردين المحليين وهي: الجودة والموثوقية والسعر. |
The institutions have adopted three criteria for gender mainstreaming: | UN | وقد اتبعت المؤسسات ثلاثة معايير لدمج مفهوم المساواة بين الجنسين: |
The United Nations currently uses three criteria to identify cases for graduation. | UN | وتستخدم الأمم المتحدة حالياً ثلاثة معايير لتحديد حالات التخرج. |
We have always maintained that international policy in the fight against drugs must be based on the following three criteria. | UN | لقد تمسكنا دائما بالقول إن السياسة الدولية في الكفاح ضد المخدرات يجب أن تقوم على المعايير الثلاثة التالية: |
three criteria underlie the TRAC-2 allocation framework: | UN | ويرتكز إطار مخصصات البند الثاني إلى المعايير الثلاثة التالية: |
The Republic of China met the three criteria for statehood: it occupied territory, was inhabited by a population and had an independent Government. | UN | وذكر أن جمهورية الصين استوفت المعايير الثلاثة التي ينبغي توفرها للوفاء بصفات الدولة: اﻷرض، والسكان والحكومة المستقلة. |
27. To delimit the wide scope, however, both Special Rapporteurs relied on three criteria that defined " transboundary damage " . | UN | 27 - غير أنه لتحديد النطاق الواسع اعتمد المقرران معا على ثلاثة معايير تعرف ' ' الضرر العابر للحدود``. |
In establishing this unit, three criteria should be met: | UN | وعند إنشاء هذه الوحدة، ينبغي مراعاة ثلاثة معايير هي كما يلي: |
In establishing this unit, three criteria should be met: | UN | وعند إنشاء هذه الوحدة، ينبغي مراعاة ثلاثة معايير هي كما يلي: |
In 2008, the Competition Commission identified three criteria for prioritization as part of its strategic planning process. | UN | ففي عام 2008، حدَّدت لجنة المنافسة فيها ثلاثة معايير لتحديد الأولويات كجزء من عملية التخطيط الاستراتيجية الخاصة بها. |
The recommendations for such follow-up are so identified because they meet three criteria: they are serious, they are protective and they can be accomplished within one year. | UN | وتحدد توصيات المتابعة هذه على أساس استيفائها ثلاثة معايير هي: جسامتها، وطابعها الوقائي، وإمكانية إنجازها في ظرف سنة واحدة. |
142. three criteria are applied when developing the new framework. | UN | ١٤2- وتطبق ثلاثة معايير عند وضع الإطار الجديد. |
According to the current criteria, in order to qualify for graduation, a country must no longer meet two of the three criteria in two consecutive triennial reviews. | UN | ووفقا للمعايير الحالية، لا بد لأي بلد، حتى يكون مؤهلا للإخراج من القائمة ألا يفي بمعيارين من ثلاثة معايير في استعراضين من عمليات الاستعراض التي تجري كل ثلاث سنوات. |
In Australia's view, an agreement needs to meet these three criteria if it is to deliver environmentally effective outcomes. | UN | وفي نظر استراليا، يحتاج الاتفاق إلى هذه المعايير الثلاثة إذا ما أريد أن يُحدث نتائج فعﱠالة بيئيا. |
As I indicated then, I am keeping all three criteria under very close review and will keep the Council informed of all relevant developments while preparing for the next phase of the deployment. | UN | وكما أوضحت عندئذ، فإني أبقي كل هذه المعايير الثلاثة قيد الاستعراض على نحو دقيق جدا وسأبقي المجلس على علم بجميع التطورات ذات الصلة خلال اﻹعداد للمرحلة التالية من عملية النشر. |
• If any of the three criteria is near the threshold, a vulnerability profile is to be taken into consideration. | UN | ● في حالة اقتراب أي من هذه المعايير الثلاثة من مستوى العتبة، يؤخذ في الاعتبار بيان للضعف. |
A country is recommended for graduation if it meets any two of those three criteria. | UN | ويُوصى برفع بلد من القائمة إذا حقق أي معيارين من تلك المعايير الثلاثة. |
In other words, the graduation rule implicitly postulates that all three criteria are equally important. | UN | وبعبارة أخرى، فإن القاعدة المتبعة لرفع البلد من القائمة توحي ضمنا بأن جميع المعايير الثلاثة لها نفس القدر من الأهمية. |
Globalization must be judged against these three criteria. | UN | ويجب أن يُحكم على العولمة من منظور هذه المعايير الثلاثة. |
10. The choice of indicators for the minimum set was guided by three criteria, including that an indicator should: | UN | 10 - وتم الاسترشاد في اختيار مؤشرات المجموعة الدنيا بثلاثة معايير هي كالتالي: |
The overall quality of programmes remains a key cross-cutting element across the three criteria. | UN | ولا تزال النوعية العامة للبرامج تمثل عنصرا رئيسيا شاملا بالنسبة للمعايير الثلاثة. |