"three draft articles" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاريع المواد الثلاثة
        
    • مشاريع المواد الثلاث
        
    • ثلاثة من مشاريع المواد
        
    • لثلاثة مشاريع مواد
        
    • من ثلاثة مشاريع مواد
        
    Those three draft articles were therefore welcome inclusions. UN ولذلك فإن مشاريع المواد الثلاثة هذه هي إضافات مرحب بها.
    The proposed three draft articles read as follows: UN وفي ما يلي نص مشاريع المواد الثلاثة المقترحة:
    The Commission also approved the commentaries to the three draft articles which it had provisionally adopted. UN واعتمدت اللجنة أيضا شروح مشاريع المواد الثلاثة التي أقرتها بصورة مؤقتة.
    Of the three draft articles before the Committee, draft articles 2 and 3 both seemed to be self-evident and rather abstract. UN ومن مشاريع المواد الثلاث المطروحة على اللجنة السادسة يبدو مشروعا المادتين 2 و 3 كلاهما بديهيين وإلى حد ما نظريين.
    States generally welcomed the report and the progress made in the work of the Commission, and commended the Commission for submitting three draft articles to the General Assembly. UN وقد رحبت الدول عموما بالتقرير الثاني للمقررة الخاصة وبالتقدم المحرز في أعمال اللجنة، وأعربت عن ارتياحها لإحالة اللجنة ثلاثة من مشاريع المواد إلى الجمعية العامة().
    10. The progress of the Commission on the topic thus far, building upon its work in prior years, was generally welcomed, with some delegations noting, in particular, the provisional adoption of three draft articles on the subject. UN 10 - تم الترحيب عموما بالتقدم الذي أحرزته اللجنة بشأن الموضوع حتى الآن، مستفيدة من أعمالها في السنوات السابقة، وأشارت بعض الوفود، على وجه الخصوص، إلى الاعتماد المؤقت لثلاثة مشاريع مواد متعلقة بالموضوع.
    Subject to that suggestion, she was not opposed to referring all three draft articles to the Drafting Committee, if that was the consensus of the majority of the members of the Commission. UN ورهناً بهذا الاقتراح، فإنها لا تعترض على إحالة مشاريع المواد الثلاثة إلى لجنة الصياغة إذا توصلت أغلبية أعضاء اللجنة إلى توافق للآراء في هذا الشأن.
    Hence the view was expressed that it could be helpful to link the three draft articles under discussion to article 16 and to include in article 16 a reference to the type as well as to the origin of the obligation. UN ومن هنا أُعرب عن رأي أنه قد يكون من المفيد الربط بين مشاريع المواد الثلاثة قيد البحث والمادة 16 وإضافة إشارة إلى نوع الالتزام ومنشئه في المادة 16.
    2. The second report was considered by the Commission at its 3015th to 3019th meetings, and all three draft articles were referred to the Drafting Committee. UN 2 - ونظرت اللجنة في هذا التقرير الثاني خلال جلساتها 3015 إلى 3019، وأحيلت مشاريع المواد الثلاثة جميعا إلى لجنة الصياغة.
    Following a debate in the plenary on each of the three draft articles proposed by the Special Rapporteur, the Commission decided to refer all three draft articles to the Drafting Committee. UN وعقب نقاش في الجلسة العلنية تناول كل مشروع من مشاريع المواد الثلاثة التي اقترحها المقرر الخاص، قررت اللجنة إحالة مشاريع المواد الثلاثة جميعها إلى لجنة الصياغة.
    His delegation would therefore favour additional paragraphs to those three draft articles to establish whether they applied to a breach by any State or international organization or only to members. UN ولذلك يحبذ وفد بلده إضافة فقرات إلى مشاريع المواد الثلاثة لتحديد ما إذا كانت تنطبق على خرق من جانب أي دولة أو منظمة دولية أم على الأعضاء فحسب.
    33. These three draft articles should not be construed as environmental protection provisions. UN 33 - لا ينبغي اعتبار مشاريع المواد الثلاثة هذه أحكاما لحماية البيئة.
    26. The three draft articles had been referred to the Drafting Committee, which had made substantial progress on almost all of the issues raised therein. UN 26 - وقال إن مشاريع المواد الثلاثة قد أحيلت إلى لجنة الصياغة التي أحرزت تقدما كبيرا في معالجة جل المسائل المثارة بشأنها.
    The draft articles provided make insufficient reference to the law or practice of international organizations but rely, rather, on the fact that the principles contained in these three draft articles were accepted with reference to States. UN ولا تتضمن مشاريع المواد المطروحة إشارات كافية إلى القوانين أو الممارسات التي تتبعها المنظمات الدولية، بل أنها تعتمد بدلا من ذلك على حقيقة أن المبادئ الواردة في مشاريع المواد الثلاثة هذه مقبولة فيما يتصل بالدول.
    81. Specific comments had been made on the three draft articles proposed by the Special Rapporteur, a summary of which was contained in paragraphs 308 to 326 of the report. UN 81 - وأردف قائلا إنه قد أُدلي بتعليقات محددة على مشاريع المواد الثلاثة التي اقترحها المقرر الخاص، والتي يرد موجز بها في الفقرات 308 إلى 326 من التقرير.
    2. The Commission considered the third report at its 3054th to 3057th meetings, from 1 to 4 June 2010, and referred all three draft articles, 6 to 8, to the Drafting Committee. UN 2 - ونظرت اللجنة في التقرير الثالث في جلساتها 3054 إلى 3057، المعقودة في الفترة من 1 إلى 4 حزيران/يونيه 2010، وأحالت إلى لجنة الصياغة مشاريع المواد الثلاثة جميعها، أي من 6 إلى 8.
    His delegation had taken note of the text of the three draft articles that had been adopted by the Commission in 2013 and had reviewed the commentaries on them. UN وقال إن وفده أحاط علما بنصوص مشاريع المواد الثلاث التي اعتمدتها اللجنة في عام 2013، واستعرض الشروح ذات الصلة بتلك المواد.
    2. The Commission considered the fifth report at its 3138th to 3142nd meetings, from 2 to 6 July 2012, and referred all three draft articles to the Drafting Committee. UN 2 - ونظرت اللجنة في التقرير الخامس في جلساتها 3138 إلى 3142، المعقودة من 2 إلى 6 تموز/يوليه 2012، وأحالت كل مشاريع المواد الثلاث إلى لجنة الصياغة.
    35. The first report by Sir Humphrey Waldock deals with the conclusion, entry into force and registration of treaties and includes copious developments with respect to the commentaries to the three draft articles relating to reservations. UN ٥٣- تناول التقرير اﻷول من السير همفري والدوك إبرام المعاهدات ونفاذها وتسجيلها، وهو يتضمن تطورات عديدة مخصصة للتعليقات على مشاريع المواد الثلاث الخاصة بالتحفظات)٨٥(.
    34. During the Committee's deliberations, a number of delegations had commented on the three draft articles proposed in his second report (A/CN.4/615). UN 34 - وتابع كلامه قائلا إنه أثناء مداولات اللجنة السادسة، علق عدد من الوفود على ثلاثة من مشاريع المواد المقترحة في تقريره الثاني (A/CN.4/615).
    115. On the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, her delegation welcomed the Commission's provisional adoption of three draft articles relating to the scope of the subject, the beneficiaries of immunity ratione personae and the extent of such immunity. UN 115- وقالت فيما يتعلق بموضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، أن وفد بلدها يرحب بالاعتماد المؤقت من جانب اللجنة لثلاثة مشاريع مواد تتعلق بنطاق الموضوع، والمستفيدين من الحصانة الشخصية ونطاق تلك الحصانة.
    28. Part four (Specific procedural rules) consisted of three draft articles. UN 28 - واستطرد قائلا إن الباب الرابع (القواعد الإجرائية الخاصة) يتألف من ثلاثة مشاريع مواد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus