"three main topics" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثلاثة مواضيع رئيسية
        
    • المواضيع الرئيسية الثلاثة
        
    The seminar focused on three main topics: agriculture, mining and hydrology in mountain areas. UN وركّزت الحلقة الدراسية على ثلاثة مواضيع رئيسية: الزراعة والتعدين والهيدرولوجيا في المناطق الجبلية.
    This document addresses three main topics: UN تتناول هذه الوثيقة ثلاثة مواضيع رئيسية هي:
    This document addresses three main topics: UN تتناول هذه الوثيقة ثلاثة مواضيع رئيسية هي:
    The thematic discussion was organized around the following three main topics: the right of children with disabilities to life and development; self-representation and participation of children with disabilities; and the entitlement of such children to inclusive education. UN ودارت المناقشة المواضيعية حول المواضيع الرئيسية الثلاثة التالية: حق اﻷطفال المعوقين في الحياة وفي التنمية؛ والتمثيل الذاتي والمشاركة من جانب اﻷطفال المعوقين؛ وحق أولئك اﻷطفال في التعليم جنبا إلى جنب مع غيرهم من اﻷطفال.
    Supporting of parenthood is one of the three main topics covered by the Development Plan for Children and Families 20112020. UN ويمثل دعم الوالدية أحد المواضيع الرئيسية الثلاثة التي تغطيها خطة التنمية المتعلقة بالأطفال والأسر للفترة 2011-2020.
    This document addresses three main topics: UN تتناول هذه الوثيقة ثلاثة مواضيع رئيسية:
    The Convention covers three main topics: harmonization of national laws that define offences, definition of investigation and prosecution procedures to cope with global networks and establishment of a rapid and effective system of international cooperation. UN وتغطي الاتفاقية ثلاثة مواضيع رئيسية هي المواءمة بين القوانين الوطنية التي تحدد الجرائم، وتعريف إجراءات التحقيق والمحاكمة المناسبة للتعامل مع الشبكات العالمية، وإقامة نظام سريع وفعال للتعاون الدولي.
    The thematic discussion was organized around three main topics: the rights of children with disabilities to life and development; self—representation and participation of children with disabilities; and the entitlement of such children to inclusive education. UN ودارت المناقشة حول ثلاثة مواضيع رئيسية ، وهي: الحق في الحياة والحق في التنمية لﻷطفال المصابين بعاهات؛ والتمثيل الذاتي والمشاركة من جانب اﻷطفال المصابين بعاهات؛ وحق هؤلاء اﻷطفال في التعليم جنبا إلى جنب مع غيرهم من اﻷطفال.
    With only three main topics on its 2004-2005 agenda, the Commission was expected to become more focused and solution-oriented. UN وعندما يكون مطروحا عليها ثلاثة مواضيع رئيسية فقط في جدول أعمالها للفترة 2004-2005 يتوقع من اللجنة أن تصبح أكثر تركيزاً وأشد توجهاً نحو التماس الحلول.
    3. The panel covered three main topics, including economic vulnerability, trade issues as they relate to small island developing States and the institutional responses to address these challenges. UN 3 - وقد تناولت الحلقة ثلاثة مواضيع رئيسية هي الضعف الاقتصادي، والمسائل التجارية فيما يتعلق بالدول الجزرية الصغيرة النامية، والتدابير المؤسسية للتصدي لهذه التحديات.
    3. The panel covered three main topics, including economic, vulnerability, trade issues as they relate to small island developing States and the institutional responses to address these challenges. UN 3 - وقد تناولت الحلقة ثلاثة مواضيع رئيسية هي الضعف الاقتصادي، والمسائل التجارية فيما يتعلق بالدول الجزرية الصغيرة النامية، والتدابير المؤسسية للتصدي لهذه التحديات.
    I would like to touch on three main topics in my intervention today: the current political situation, the role and configuration of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH), and the vital capacity-building work required to improve the standard of the Haitian National Police. UN أود أن أتناول ثلاثة مواضيع رئيسية في مداخلتي اليوم: الحالة السياسية الراهنة ودور بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وتشكيلتها، والعمل الحيوي المطلوب فيما يخص بناء القدرات بغية تحسين مستوى الشرطة الوطنية الهايتية.
    64. The Ohrid Workshop, coorganized by the Governments of the former Yugoslav Republic of Macedonia and Switzerland, was held to discuss three main topics in the area of small arms: border control and law enforcement, end-use/end-user certificates, and reduction measures. UN 64 - وقد عقدت حلقة عمل " أوريد " ، التي اشترك في تنظيمها حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وسويسرا، لبحث ثلاثة مواضيع رئيسية في مجال الأسلحة الصغيرة، هي: مراقبة الحدود وإعمال القانون، شهادات الاستخدام النهائي/المستخدمين النهائيين، وتدابير التخفيض.
    The deliberations focused on three main topics: a review of the academic activities conducted during 1997; the University’s proposed academic programme and budget for 1998-1999; and an assessment report on the University prepared by the Rector. UN وانصبت المداولات على ثلاثة مواضيع رئيسية هي: استعراض اﻷنشطة اﻷكاديمية التي جرت خلال عام ١٩٩٧؛ والبرنامج اﻷكاديمي والميزانية المقترحان للجامعة للفترة اﻷكاديمية ١٩٩٨-١٩٩٩؛ وتقييم لتقرير عن الجامعة من إعداد رئيس الجامعة.
    2. In order to better organize the work of the Group, at the open-ended informal meeting of the States Parties to the CCW held on February 28, it was suggested to center the discussion of the coming session of the GGE on three main topics, namely: UN 2- ولتحسين تنظيم عمل الفريق، اقتُرح، في الاجتماع غير الرسمي المفتوح للدول الأطراف في الاتفاقية المذكورة أعلاه الذي عقد في ٢٨ شباط/فبراير، أن يتركز النقاش في الدورة المقبلة لفريق الخبراء الحكوميين على ثلاثة مواضيع رئيسية هي:
    Amanda McRae, Disability Rights Researcher at Human Rights Watch, organized her presentation around three main topics: (a) defining palliative care; (b) exploring how palliative care affects older persons; and (c) linking human rights to palliative care. UN قدمت آماندا ماك اراي، الباحثة في مجال حقوق ذوي الإعاقة بمرصد حقوق الإنسان (هيومان رايتس ووتش) عرضاً يقوم على ثلاثة مواضيع رئيسية هي: (أ) تعريف الرعاية التسكينية؛ (ب) استكشاف الطرق التي تؤثر بها الرعاية التسكينية في كبار السن؛ (ج) الربط بين حقوق الإنسان والرعاية التسكينية.
    This month’s Council will lay the foundations for the CSDP’s further development by addressing three main topics: operational efficiency, defense capabilities, and the state of the European defense industry. News-Commentary وسوف يرسي المجلس هذا الشهر أسس تطوير سياسة الأمن والدفاع المشتركة من خلال معالجة ثلاثة مواضيع رئيسية: كفاءة العمليات، والقدرات الدفاعية، وحالة الصناعة الدفاعية الأوروبية. وإذا كان لسياسة الدفاع والأمن في الاتحاد الأوروبي أن تصبح قوية وعالمية وفعّالة فلابد من الاستفادة من التخصص وتجميع تكنولوجيات وموارد البلدان الأعضاء.
    The panels analysed three main topics: (a) the measurement and benchmarking of technology development; (b) the role of foreign direct investment in transferring technology and in building national ICT capabilities; and (c) policy options for ICT development in developing countries. UN وتناولت الأفرقة بالتحليل ثلاثة مواضيع رئيسية هي: (أ) قياس مدى تطور التكنولوجيا ووضع أسس للمقارنة في هذا الصدد؛ و (ب) دور الاستثمار المباشر الأجنبي في نقل التكنولوجيا وبناء القدرات الوطنية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ و (ج) الخيارات في مجال السياسات العامة المتعلقة بتطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية.
    The above objectives were also discussed in break-out groups under the following three main topics: capacity-building and knowledge management and transfer; the knowledge portal; and support to national disaster management planning and policies. UN 26- ونوقشت الأهداف المذكورة أعلاه أيضا في أفرقة فرعية في إطار المواضيع الرئيسية الثلاثة التالية: بناء القدرات وإدارة المعارف ونقلها؛ والموقع الشبكي الخاص بالمعارف؛ ودعم وضع الخطط والسياسات الوطنية لإدارة الكوارث.
    It focused on three main topics: (a) implementation of the reform programme and provisions of the comprehensive triennial policy review of operational activities for development of the United Nations system for 2001; (b) follow-up to major conferences, summits and the Millennium Declaration; and (c) follow-up to special economic, humanitarian and disaster-relief assistance. UN وركز التقرير على المواضيع الرئيسية الثلاثة التالية: (أ) تنفيذ برنامج الإصلاح وأحكام الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة لعام 2001؛ (ب) متابعة نتائج المؤتمرات الكبرى ومؤتمرات القمة وإعلان الألفية؛ (ج) متابعة المساعدات الاقتصادية الخاصة والمساعدات الإنسانية والمساعدات الغوثية المقدمة في حالات الكوارث.
    It focused on three main topics: (a) implementation of the reform programme and provisions of the comprehensive triennial policy review of operational activities for development of the United Nations system for 2001; (b) follow-up to major conferences, summits and the Millennium Declaration; and (c) follow-up to special economic, humanitarian and disaster-relief assistance. UN وركز التقرير على المواضيع الرئيسية الثلاثة التالية: (أ) تنفيذ برنامج الإصلاح وأحكام الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة لعام 2001؛ (ب) متابعة نتائج المؤتمرات الكبرى ومؤتمرات القمة وإعلان الألفية؛ (ج) متابعة المساعدات الاقتصادية الخاصة والمساعدات الإنسانية والمساعدات الغوثية المقدمة في حالات الكوارث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus