According to records, no waves higher than three metres have broken on our shores in the past 110 years. | UN | ووفقا للسجلات،لم تصل شواطئنا أي أمواج ارتفاعها أكثر من ثلاثة أمتار على مدى السنوات الـ 110 الماضية. |
It is situated within a compound enclosed by a wall approximately three metres high, with an equally high metal gate. | UN | ويقع هذا المبنى داخل مجمع محاط بجدار يبلغ ارتفاعه ثلاثة أمتار تقريبا، ومزود ببوابة معدنية من الارتفاع نفسه. |
When he refused to sign a confession, he was placed in a cell of two by three metres, which he had to share with two other prisoners. | UN | وعندما رفض التوقيع على الاعتراف، وُضع في زنزانة عرضها متران وطولها ثلاثة أمتار وتعين عليه تقاسمها مع سجينين اثنين. |
The school is in a three-storey building, within a compound enclosed by a wall approximately three metres high, and is entered through a gate of similar height. | UN | وتقع في مبنى من ثلاثة طوابق داخل مجمّع يحيط به جدار ارتفاعه ثلاثة أمتار تقريبا، ويولج إليه عبر بوابة من الارتفاع نفسه. |
The police officer and the detective reportedly beat him in the street, causing his artificial leg to fall off and he was reportedly dragged on the ground three metres. | UN | وقام ضابط الشرطة والمُخبر بضربه في الشارع، وتسبب ذلك في سقوط ساقه الاصطناعية وجرى جره على الأرض على مسافة ثلاثة أمتار. |
It was a shack measuring about three metres by three, made of wood and scrap metal. | UN | وهو كوخ مساحته ثلاثة أمتار بثلاثة تقريباً، مصنوع من الخشب وصفائح قديمة، وأرضه ترابية وغير مستوية. |
The camera needed to be on the bottom of the pool, some three metres deep. | Open Subtitles | لزم أن تكون الكاميرا بقاع البركة بعمق ثلاثة أمتار تقريباً |
But the vegetation is not fixed, it floats in great mats in water three metres deep. | Open Subtitles | لكن المنطقة النباتية ليست راسخة إنها تعوم على حصائر عظيمة في مياهٍ يبلغ عمقها ثلاثة أمتار |
Walid Muhammad Shahir Muhammad al-Qadasi and his fellow detainees were kept in underground cells, 10 of them in a cell measuring approximately two by three metres, and constantly exposed to loud music. | UN | ووضع وليد محمد شاهر محمد القداسي مع معتقلين آخرين في زنزانات تحت الأرض، وكان كل 10 منهم داخل زنزانة مساحتها متران x ثلاثة أمتار وتعرضوا باستمرار إلى موسيقى صاخبة. |
This cell, now decommissioned, was alleged to be like a tunnel measuring three by three metres where there was only refracted light. | UN | وزُعم أن هذه الزنزانة، التي لم تعد تستخدم الآن، كانت شبيهة بنفق مساحته ثلاثة أمتار في ثلاثة أمتار لم يتخلله سوى بصيص نور. |
This limestone cross is three metres tall and was erected on the Skeleton Coast in 1486 by a Portuguese navigator, Diego Cão. | UN | ويبلغ طول هذا الصليب الكلسي ثلاثة أمتار ونصبه في ساحل سكلتون )Skeleton Coast( في عام ١٤٨٦ البحار البرتغالي دييغو كاو. |
The Arctic Ocean covered 20 million km² and had a large continental shelf. The most striking feature was its perennial sea ice, which was in constant motion caused by winds and currents and could grow up to three metres thick. | UN | فمساحة المحيط القطبي الشمالي تبلغ 20 مليون كم2 وفيه جرف قاري ضخم، ومن أبرز سماته الجليد البحري الدائم، الذي لا يتوقف عن الحركة بسبب الرياح والتيارات، والذي يمكن أن يزداد سمكه ليصل إلى ثلاثة أمتار. |
The water level of Lake Van, the country's largest lake, had decreased by three metres over the previous 12 years. | UN | كما أن مستوى الماء في بحيرة فان، وهي أكبر البحيرات في البلد، قد نقص بحوالي ثلاثة أمتار خلال السنوات الإثنتي عشرة الأخيرة. |
Other scientists have further revised this analysis and recently issued a claim that ice sheet-related total sea level rise may be at a lesser rate of only three metres. | UN | وقد نقَّح علماء آخرون هذا التحليل وأصدروا مؤخرا إدعاء بأن مجموع ارتفاع معدل مستوى سطح البحر المتعلق بالغطاء الجليدي قد يقل عن ثلاثة أمتار. |
The highest point on any of Tuvalu's islands sits at no more than five metres above sea level, with most of the islands at less than three metres. | UN | وأعلى نقطة في أراضي جزر توفالو لا ترتفع أكثر من خمسة أمتار عن مستوى سطح البحر، بينما يقل ارتفاع معظم الجزر عن ثلاثة أمتار. |
The Great Forest gets up to three metres of rainfall a year. | Open Subtitles | "تحظى "الغابة العظيمة بارتفاع ثلاثة أمتار من المطر كلّ عام |
three metres tall, approximately 100-120 kilograms, based on my visual analysis. | Open Subtitles | ثلاثة أمتار طولا، 100-120 كيلوجراما، إعتمادا علي تحليل بصري |
As it was, the refugees had to exit the booth with the folded ballot in their hand before depositing it in the envelope, the location of which varied from being just outside the booth to some three metres away. | UN | إذ أنه كان يتعين، في الحالة التي كان عليها الوضع، أن يخرج اللاجئون من المقصورة وفي أيديهم بطاقة الاقتراع مطوية قبل إيداعها المظروف، الذي كان مكانه إما خارج المقصورة مباشرة أو يبعد عنها بحوالي ثلاثة أمتار. |
The mission went to Doumeira, where it noted " a very tense situation " , with the two armies positioned at " less than three metres facing each other " . | UN | وذهبت البعثة إلى دوميرة حيث لاحظت " اشتداد حالة التوتر " إذ تمركز الجيشان " على بعد أقل من ثلاثة أمتار وجها لوجه " . |
AD/01 told the Mission that, on arrival at al-Kaklouk, everyone was asked to clamber down into trenches, which had been dug to create a pit surrounded by a wall of sand, about three metres high. | UN | 1116- وأبلغ الشاهد AD/01 البعثة، أنهم عندما وصلوا إلى تل العقلوق، أمرهم الجنود بأن ينزلوا جميعهم داخل خنادق حفرت ورفعت حولها جدران من الرمال طولها ثلاثة أمتار تقريبا. |