"three municipalities" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثلاث بلديات
        
    • البلديات الثلاث
        
    Justice administration centres were set up as model projects in three municipalities with mostly indigenous populations to improve access to the justice system. UN وقد أنشئت مراكز إقامة العدل كمشاريع نموذجية في ثلاث بلديات أغلب سكانها من الشعوب الأصلية لتحسين سهولة اللجوء إلى النظام القضائي.
    Daily briefings were organized in the three municipalities in northern Kosovo, as well as regular meetings in other parts of Kosovo UN نُظمت جلسات إحاطة يومية في ثلاث بلديات في شمال كوسوفو، إضافة إلى عقد اجتماعات منتظمة في أنحاء أخرى من كوسوفو
    The project supports three municipalities in the promotion of domestic animal farms and in this process the promotion of inclusion of women. UN ويدعم المشروع ثلاث بلديات في تعزيز مزارع الحيوانات وتعزيز إدماج المرأة خلال هذه العملية.
    Thus, there have been workshops organized in three municipalities for unemployed Roma women. UN ونُظمت بالتالي حلقات عمل في ثلاث بلديات لنساء الروما العاطلات عن العمل.
    In each of the three municipalities, the assemblies consisted of 18 seats, two of which were reserved for Kosovo Albanians. UN وفي كل واحدة من تلك البلديات الثلاث تكونت الجمعية فيها من 18 مقعدا، حُجِز مقعدان منها لألبان كوسوفو.
    Daily briefings in three municipalities in the north of Kosovo and regularly in other locations in Kosovo, with the goal of keeping stakeholders updated and coordinating the reconciliation and cooperation of all communities in Kosovo UN تقديم إحاطات إعلامية يومية في ثلاث بلديات في شمال كوسوفو، وبانتظام في أماكن أخرى من كوسوفو، بهدف إطلاع أصحاب المصلحة أولا بأول، وتنسيق المصالحة والتعاون بين جميع الطوائف في كوسوفو
    :: Daily briefings in three municipalities in the north of Kosovo and regularly in other locations in Kosovo, with the goal of keeping stakeholders updated and coordinating the reconciliation and cooperation of all communities in Kosovo UN :: تقديم إحاطات إعلامية يومية في ثلاث بلديات في شمال كوسوفو، وبانتظام في أماكن أخرى من كوسوفو، بهدف إطلاع أصحاب المصلحة أولا بأول، وتنسيق المصالحة والتعاون بين جميع الطوائف في كوسوفو
    An " Ombudsman's Day " had been held in three municipalities to increase public awareness of the new institution. UN 23- وجرى الاحتفال " بيوم أمين المظالم " في ثلاث بلديات من أجل زيادة الوعي العام بالمؤسسة الجديدة.
    Based on these ranges, the Gnjilane region has the best record at this stage in achieving employment goals, with three municipalities having acceptable levels of minority representation. UN واستنادا إلى تلك الأرقام، تتمتع منطقة غنيلاني بأفضل سجل في هذه المرحلة فيما يتعلق بتحقيق أهداف التعيين، حيث تتمتع ثلاث بلديات بمستويات مقبولة من تمثيل الأقليات.
    The centrepiece of UNDP assistance to the country is a multisectoral area development project operating in Sibenik County and in three municipalities in Western Slavonia. UN وجاء في صدارة المساعدة التي يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى البلد، مشروع إنمائي متعدد القطاعات ينفذ على أساس المناطق المحلية في إقليم سيبينيك وفي ثلاث بلديات في سلافونيا الغربية.
    Over the past six months, the Office of the Prosecutor prepared investigative material relating to a total of 10 suspects covering three municipalities in Bosnia and Herzegovina. UN وخلال الأشهر الستة الماضية، أعد مكتب المدعي العام مواد تحقيق تتعلق بما مجموعه 10 مشبوهين وتغطي ثلاث بلديات في البوسنة والهرسك.
    The project focuses on three municipalities in order to identify best practices in enhancing the transparency and accountability of local government administrations that can be replicated in other municipalities of Colombia. UN ويركز هذا المشروع على ثلاث بلديات بهدف التعرّف على أفضل الممارسات لتعزيز شفافية إدارات الحكم المحلي ومساءلتها، الشيء الذي يمكن تكراره في بلديات أخرى في كولومبيا.
    The parties agreed to set up a " co-existence zone " where the talks could take place in three municipalities in the Departments of Antioquia and Bolívar. UN واتفقت الأطراف على إقامة " منطقة تعايش " حيث يمكن إجراء المحادثات في ثلاث بلديات في كل من مديرية أنتيوكيا ومديرية بوليفار.
    LDK won in 21 municipalities, PDK in six municipalities, mainly in the Drenica Valley, and AAK enjoyed some success in western Kosovo, where it was placed second in the three municipalities of Pec, Djakovica and Decani. UN وفاز التحالف الديمقراطي لكوسوفو في 21 بلدية، وفاز الحزب الديمقراطي لكوسوفو في 6 بلديات واقعة بصفة رئيسية في وادي درينيتشا، وحقق ائتلاف العمل من أجل مستقبل كوسوفو بعض النجاح في كوسوفو الغربية حيث احتل المرتبة الثانية في ثلاث بلديات هي بيك ودياكوفيتشا وديكاني.
    As a result of the March violence, mediation committees were active in only three municipalities during the reporting period as opposed to five municipalities in the previous quarter. UN ونتيجة لأحداث العنف التي وقعت في آذار/مارس، ظلت لجان الوساطة تعمل في ثلاث بلديات فقط خلال الفترة التي يغطيها التقرير، مقارنة بخمس بلديات في ربع السنة السابق.
    Only three municipalities obtained average scores and only one (Novo Brdo) achieved an above-average score. UN ولم تحصل على علامات متوسطة إلا ثلاث بلديات فيما لم تحصل على علامات تفوق المتوسط إلا بلدية واحدة (نوفو بردو).
    In Honduras, the human security joint programme successfully engaged youth in three municipalities through volunteering initiatives, keeping them out of gangs, reducing gender-based violence, and directly impacting 55,000 youth, half of which were female. UN وفي هندوراس، قام البرنامج المشترك للأمن الإنساني بإشراك الشباب بنجاح في ثلاث بلديات من خلال مبادرات العمل التطوعي، وإخراج الشباب من العصابات، والحد من العنف القائم على الجنس، والتأثير بصفة مباشرة على 000 55 من الشباب، نصفهم من الإناث.
    68. This system is supplemented by far-reaching direct-democratic rights. 1,000 eligible voters or three municipalities may submit a legislative initiative. 1,500 signatures or the resolutions of four municipalities are necessary for an initiative to change the Constitution. UN 68- وتكمل هذا النظام حقوق ديمقراطية مباشرة واسعة النطاق. ويجوز لألف ناخب أو ثلاث بلديات تقديم مبادرة تشريعية. ويلزم 1500 توقيع أو قرارات أربع بلديات لإطلاق مبادرة لتغيير الدستور.
    For instance, in July, clashes between BIFF and the national armed forces resulted in the suspension of classes for 5,883 children in three municipalities of Maguindanao Province. UN فعلى سبيل المثال، في تموز/يوليه، وقعت اشتباكات بين حركة مقاتلي بنغسامورو الإسلاميين من أجل الحرية والقوات المسلحة الوطنية، أدت إلى تعليق الدراسة لـ 883 5 تلميذا في ثلاث بلديات في مقاطعة ماغوينداناو.
    The report together with a copy of the newspapers and video tape from the local media was disseminated to the partners in Bulgaria, to the donors of the project and to the members of the public councils in the three municipalities. UN ووزع التقرير مشفوعا بنسخة من المقالات الصحفية وشريط الفيديو الذي أعدته وسائط الإعلام المحلية على الجهات الشريكة في بلغاريا والأطراف المانحة للمشروع وأعضاء المجالس العامة في البلديات الثلاث.
    Local elections in the three municipalities in July 2002 resulted in a more balanced representation of the ethnic Albanian, Serb and Roma communities and was an important step towards the reintegration of all minorities in the region. UN وأسفرت الانتخابات المحلية التي جرت في البلديات الثلاث في تموز/يوليه 2002 عن تمثيل أكثر توازناً للطائفة المنحدرة من أصل ألباني وطائفة الصرب وطائفة الروما وشكلت خطوة هامة نحو إعادة إدماج جميع الأقليات في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus