That work remains indispensable to guarantee a better application of the Convention and its three Optional Protocols. | UN | ويظل هذا العمل أمراً لا غنى عنه لضمان أفضل تطبيق للاتفاقية ولبروتوكولاتها الاختيارية الثلاثة. |
214. I call upon all Member States that have not yet done so to sign and ratify the Convention on the Rights of the Child and its three Optional Protocols. | UN | 214 - وأدعو جميع الدول الأعضاء التي لم تصدّق بعد على اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاتها الاختيارية الثلاثة أن تفعل ذلك. |
Further, Barbados has signed the United Nations Convention on Transnational Organised Crime and the three Optional Protocols. | UN | كما وقَّعت بربادوس على اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية والبروتوكولات الاختيارية الثلاثة الملحقة بها. |
The Republic of Seychelles indicates, on page 10 of its first report, that it is reviewing the three Optional Protocols to the United Nations Convention on Transnational Organized Crime. | UN | ذكرت جمهورية سيشيل في الصفحة 10 من تقريرها الأول أنها بصدد استعراض البروتوكولات الاختيارية الثلاثة الملحقة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن الجريمة المنظمة عبر الحدود. |
1.16 Please provide the CTC with a progress report in relation to the three Optional Protocols to the United Nations Convention on Transnational Organized Crime Convention which, as Seychelles indicated, it intends to ratify (see page 9 of the supplementary report). | UN | 1-16 رجاء موافاة لجنة مكافحة الإرهاب بتقرير حول التقدم الذي أحرز فيما يتعلق بالبروتوكولات الثلاثة الاختيارية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والتي تعتزم سيشيل، كما أشارت، التصديق عليها (انظر الصفحة 12 من التقرير التكميلي). |
Upon its review of the three Optional Protocols to the Convention on Trans National Organized Crime Seychelles is now in the process of ratifying these three protocols. | UN | إن سيشيل، وقد انتهت من استعراض البروتوكولات الاختيارية الثلاثة الملحقة باتفاقية الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية بصدد القيام بالتصديق على هذه البروتوكولات. |
The three Optional Protocols to the Convention, dealing with trafficking in human persons, the smuggling of migrants and firearms, are also of utmost importance to us. | UN | كما أن البروتوكولات الاختيارية الثلاثة الملحقة بالاتفاقية، التي تتعامل مع الاتجار بالبشر، وتهريب المهاجرين والأسلحة النارية، هي الأخرى ذات أهمية بالغة. |
The CTC would be pleased to know if the Republic of the Seychelles has decided to accede to or ratify the three Optional Protocols, in particular, the Third Protocol, which addresses the illicit manufacture, sale and trafficking in firearms. | UN | وستكون لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة إذا أُبلغت أن جمهورية سيشيل قد قررت الانضمام إلى البروتوكولات الاختيارية الثلاثة أو التصديق عليها، لا سيما، البروتوكول الثالث المتعلق بصناعة الأسلحة النارية وبيعها والاتجار بها بصورة غير مشروعة. |
Taking into account the Convention, the three Optional Protocols and the present rules of procedure, the member(s) designated by the Committee to conduct the inquiry shall determine their own methods of work. | UN | 3- ويقوم الأعضاء الذين تعينهم اللجنة من أجل إجراء التحقيق بتحديد أساليب عمل خاصة بهم، مع مراعاة الاتفاقية والبروتوكولات الاختيارية الثلاثة وهذا النظام الداخلي. |
(c) The three Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child; and | UN | (ج) البروتوكولات الاختيارية الثلاثة الملحقة باتفاقية حقوق الطفل؛ |
Lastly, ratification and implementation of the Convention and the Optional Protocol thereto, and of the Convention on the Rights of the Child and the three Optional Protocols thereto, should be accelerated. | UN | 50 - وأخيراً، يجب الإسراع بالتصديق والتنفيذ فيما يختص بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري، وباتفاقية حقوق الطفل وبرتوكولاتها الاختيارية الثلاثة. |
1. Invites the parliaments of States which have not yet signed the three Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child to urge their governments to proceed with their signature and full accession; | UN | ١ - تدعو برلمانات الدول التي لم توقّع بعد على البروتوكولات الاختيارية الثلاثة لاتفاقية حقوق الطفل إلى أن تحث حكوماتها على المضي قدما نحو توقيعها والانضمام التام إليها؛ |
128.24. Consider ratifying all three Optional Protocols to the CRC (Slovakia); 128.25. | UN | 128-24- النظر في التصديق على جميع البروتوكولات الاختيارية الثلاثة لاتفاقية حقوق الطفل (سلوفاكيا)؛ |
These include the Convention on the Rights of the Child (CRC) and its three Optional Protocols on the involvement of children in armed conflict; on the sale of children, child prostitution and child pornography; and on a communications procedure. | UN | ومن تلك الصكوك اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولات الاختيارية الثلاثة المتعلقة بها والتي تتناول إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، وبيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، وإتاحة إجراء لتقديم البلاغات. |
An updated list of States that have signed, ratified or acceded to the three Optional Protocols can be consulted at www.ohchr.org or http://treaties.un.org. | UN | ويمكن الاطلاع على قائمة مُحدّثة بالدول التي وقّعت على البروتوكولات الاختيارية الثلاثة أو صدّقت عليها أو انضمت إليها في الموقعين الشبكيين www.ohchr.org أو http://treaties.un.org . |
The Committee recommends that the State party take immediate measures to ratify the three Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography, on the involvement of children in armed conflict and on a communications procedure. | UN | 85- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير فورية للتصديق على البروتوكولات الاختيارية الثلاثة لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقة ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية وبإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة وبإجراء لمعالجة البلاغات. |
(e) The Committee on the Rights of the Child began work in 1991 and oversees implementation of the Convention on the Rights of the Child and its three Optional Protocols; | UN | (هـ) تشرف لجنة حقوق الطفل، التي بدأت عملها في عام 1991، على تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاتها الاختيارية الثلاثة()؛ |
(f) The Committee on the Rights of the Child (CRC), established under the Convention on the Rights of the Child, invested with functions by the Convention and its three Optional Protocols; | UN | (و) لجنة حقوق الطفل، التي أنشئت في إطار اتفاقية حقوق الطفل، وأوكلت إليها الاتفاقية وبروتوكولاتها الاختيارية الثلاثة عددا من المهام؛ |
17. Protection of the rights of the child is the key issue of the national human rights policy. Slovakia as a State Party to the three Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child will continue their implementation. To further improve the child's protection against violence, the National Strategy for the Protection of Children against Violence was adopted in January 2014. | UN | 17- تُعّد حماية حقوق الطفل إحدى القضايا الأساسية المطروحة في إطار السياسة الوطنية لحقوق الإنسان وستستمرّ سلوفاكيا، بوصفها دولة طرفاً في البروتوكولات الاختيارية الثلاثة لاتفاقية حقوق الطفل من العنف، اعتمدت، في كانون الثاني/يناير 2014، الاستراتيجية الوطنية لحماية الطفل من العنف. |
138.18 Reconsider the general reservation on the Convention on the Rights of the Child, with the aim of lifting it, and fully accede to the three Optional Protocols to CRC (Burkina Faso); | UN | 138-18 إعادة النظر في التحفظ العام على اتفاقية حقوق الطفل، بهدف رفعه، والانضمام الكامل إلى البروتوكولات الاختيارية الثلاثة لاتفاقية حقوق الطفل (بوركينا فاسو)؛ |
39. Ms. Kugot (Ukraine) urged Member States that had not yet done so to accede to and implement such children's rights instruments as the Convention on the Rights of the Child and the three Optional Protocols thereto and the Council of Europe Conventions on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse, Action against Trafficking in Human Beings and Cybercrime. | UN | 39 - السيدة كوغوت (أوكرانيا): حثت الدول الأعضاء التي لم تنضم بعد إلى صكوك حقوق الأطفال، مثل اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولات الثلاثة الاختيارية الملحقة بها واتفاقيات مجلس أوروبا المتعلقة بحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي وبالعمل لمكافحة الاتجار بالبشر ومكافحة الجريمة الإلكترونية، والتي لم تنفذ بعد أحكام تلك الصكوك، على أن تقوم بذلك. |