The secretariat was asked to include these three options in its subsequent drafts for further consideration by the Working Group. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تُدرج هذه الخيارات الثلاثة في مشاريع الصيغ اللاحقة لكي يواصل الفريق العامل النظر فيها. |
Furthermore, the three options for identifying additional resources set out in paragraph 78 of the report were of no practical value. | UN | وعلاوة على ذلك فإن الخيارات الثلاثة لتحديد موارد إضافية الواردة في الفقرة 78 من التقرير ليست ذات قيمة عملية. |
The group recognized that the three options were not mutually exclusive. | UN | ورأى الفريق أن الخيارات الثلاثة لا يلغي بعضها البعض. |
The Team has examined various additional options and has decided to present three options to the AUC for consideration, namely: | UN | وقد درس الفريق مختلف الخيارات الإضافية وقرر أن يعرض على مفوضية الاتحاد الأفريقي ثلاثة خيارات لتنظر فيها، وهي: |
three options were considered: consolidating and stabilizing the existing field structure; effective decentralization; and a compromise option between the two. | UN | وجرى النظر في ثلاثة خيارات هي: توطيد الهيكل الميداني القائم وتثبيته؛ وتحقيق اللامركزية الفعالة؛ وخيار وسط بين الاثنين. |
The contact group had therefore focused on the other three scenarios and had discussed three options for practical solutions. | UN | وبناء عليه ركز فريق الاتصال على السيناريوهات الثلاثة الأخرى وناقش ثلاثة خيارات لحلول عملية. |
In addition to the three options presented at the end of chapter X, a fourth option was proposed that read as follows: | UN | وإلى جانب الخيارات الثلاثة الواردة في نهاية الفصل العاشر، اقتُرح خيار رابع نصه كما يلي: |
In that respect, the Group may consider the three options outlined in the paragraphs below. | UN | وفي هذا الصدد، قد ينظر الفريق في الخيارات الثلاثة المبينة في الفقرات أدناه. |
The Analysis focuses on the three options that OEWG-1 identified. | UN | ويركز التحليل على الخيارات الثلاثة التي حددها الاجتماع الأول للفريق العامل المفتوح العضوية. |
Whilst using best available scientific data, the complexity and rigour of analysis is lower as compared to the first three options. | UN | وعلى الرغم من استخدام أفضل البيانات المتاحة، فإن تعقيد التحليل ودقته سيكونان أقل بالمقارنة مع الخيارات الثلاثة الأخرى. |
The present chapter discusses three options for how the control measures of a comprehensive, legally binding mercury convention might be structured. | UN | ويناقش الفصل الحالي الخيارات الثلاثة المتعلقة بكيفية بناء تدابير الرقابة في اتفاقية شاملة ومُلزِمة قانوناً بشأن الزئبق. |
Any such reporting framework should take into account existing reporting obligations. The group recognized that the three options were not mutually exclusive. | UN | وينبغي أن يراعي أي إطار للإبلاغ التزامات الإبلاغ السائدة ورأى الفريق أن الخيارات الثلاثة لا تتعارض مع بعضها البعض. |
In this context, three options could be considered: | UN | ويمكن، في هذا السياق، النظر في ثلاثة خيارات على النحو التالي: |
In that spirit, I have proposed three options for a United Nations force. | UN | ومن هذا المنطلق، فقد اقترحت ثلاثة خيارات لقوة تابعة للأمم المتحدة. |
The contact group had therefore focused on the other three scenarios and had discussed three options for practical solutions. | UN | وبناء عليه ركز فريق الاتصال على سيناريوهات ثلاثة أخرى وناقش ثلاثة خيارات لحلول عملية. |
The report proposed three options for improving the assessment of programme implementation. | UN | وقد اقترح التقرير ثلاثة خيارات لتحسين تقييم تنفيذ البرامج. |
three options for regional exchanges were found to be feasible: | UN | ووجد أن هناك ثلاثة خيارات مجدية لعمليات التبادل اﻹقليمية وهي: |
The Group considered three options: trials in Cambodia, trials in The Hague or trials elsewhere. | UN | وقد درس الفريق ثلاثة خيارات: عقد المحاكمات في كمبوديا أو في لاهاي أو في مكان آخر. |
three options are presented below for the consideration of Parties: | UN | ومن هذا المنطلق، ترد أدناه ثلاث خيارات معروضة على الأطراف للنظر فيها: |
Taking into account these developments, the Secretary-General requested guidance from the Security Council on the following three options: | UN | ومع مراعاة هذه التطورات، طلب اﻷمين العام توجيها من مجلس اﻷمن فيما يتعلق بالخيارات الثلاثة التالية: |
The draft resolution did not refer to the principle of self-determination, and there had been no mention of the three options in the course of the discussion. | UN | فمشروع القرار لا يشير إلى مبدأ تقرير المصير، كما أنه لا يتضمن أي ذكر للخيارات الثلاثة المطروحة أثناء المناقشات. |
But we can't make a clear statement anyway, so that's why we need three options. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا الوصول إلى بيان واضح على أي حال، لهذا السبب نحتاج الخيارات الثلاث. |
three options have been analysed as follows: | UN | وتم تحليل خيارات ثلاثة على النحو التالي: |
There were three options: community of property, community of acquisitions and separation of property. | UN | وثمة ثلاثة اختيارات وهي: الملكية المشتركة، والمشاركة في المقتنيات، والملكية المنفصلة. |
All three options are presented for the consideration of the Commission. All enjoy some support among the authorities. | UN | والخيارات الثلاثة معروضة على اللجنة لكي تنظر فيها وتحظى جميعها ببعض التأييد من المراجع المختصة. |
There was support for all three options. | UN | 16 - وكان هناك تأييد لجميع الاختيارات الثلاثة. |
I mean, three options is a lot of... options. | Open Subtitles | معقداً ، أقصد ، ثلاثة إختيارات كثيراً من... |