"three other countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثلاثة بلدان أخرى
        
    • البلدان الثلاثة الأخرى
        
    three other countries wished to join the list of sponsors: Brunei Darussalam, Namibia and Pakistan. UN كما تود ثلاثة بلدان أخرى الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار وهي باكستان وبروني دار السلام وناميبيا.
    Armenia was bordered not only by Azerbaijan but by three other countries. UN فأرمينيا تجاور في حدودها أذربيجان ليس هذا فحسب بل تجاور ثلاثة بلدان أخرى.
    three other countries, which had submitted their first reports after that date, presented them to the inter-sessional Ad Hoc Working Group in 2001. UN وقدمت ثلاثة بلدان أخرى تقاريرها الأولى بعد هذه المهلة، وعرضتها على الفريق العامل المخصص فيما بين الدورات في 2001.
    In three other countries, national committees for the implementation of the Code have been established with representatives from government and the industry. UN وأنشئت في ثلاثة بلدان أخرى لجان وطنية لتنفيذ المدونة تضم ممثلين للحكومة ولقطاع السياحة.
    This enables the three other countries that have not developed sector-wide approaches to learn from the other two. UN وهذا يمكّن البلدان الثلاثة الأخرى التي لم تضع نهجا قطاعية شاملة من الاستفادة من البلدين الأخريين.
    three other countries had presented their own amicus curiae briefs to that Court, but the Court had refused to consider the Argentine case and the decisions of the lower instances had prevailed. UN وكانت ثلاثة بلدان أخرى قدمت موجزات أصدقاء المحكمة الخاصة بها إلى تلك المحكمة، إلا أن المحكمة رفضت النظر في قضية الأرجنتين وسادت قرارات المحاكم الابتدائية.
    Over the coming weeks, it will collect samples in three other countries in the region, and further countries are identified for another series of sampling missions. UN وستقوم على مدى الأسابيع المقبلة بجمع عينات في ثلاثة بلدان أخرى في المنطقة، ويجري تحديد بلدان أخرى للقيام بمجموعة أخرى من مهام أخذ العينات.
    Advisory services had a positive impact on the commercial development of ports in three other countries as logistics centres and on the adoption by another country of ESCAP recommendations on formulating a plan to develop a maritime hub. UN وكان للخدمات الاستشارية أثر إيجابي على التنمية التجارية للمرافئ في ثلاثة بلدان أخرى باعتبارها مراكز للنقل والإمداد واعتمد بلد آخر توصيات اللجنة لصياغة خطة لإنشاء مركز بحري.
    This session was the first to take place under my presidency, with Indonesia as a new Vice-President and three other countries participating for the first time in the work of the Council: Botswana, Germany and Honduras. UN وهذه الدورة هي اﻷولى التي تنعقد تحت رئاستي وشَغَلت فيها اندونيسيا منصب نائب رئيس جديد وشاركت ثلاثة بلدان أخرى ﻷول مرة في عمل المجلس، هي ألمانيا وبوتسوانا وهندوراس.
    45. The information centre in Burkina Faso also served three other countries -- Mali, Niger and Chad. UN 45 - وأضافت أن مركز الإعلام في بوركينا فاسو يخدم أيضا ثلاثة بلدان أخرى - تشاد ومالي والنيجر.
    Improved interface between peacekeeping operations and humanitarian operations was reflected in the formal application of a Strategic Framework approach in two war-affected countries and through the informal application of the concept in three other countries. UN وانعكست زيادة الترابط بين عمليات حفظ السلام والعمليات الإنسانية في التطبيق الرسمي لنهج يستند إلى إطار استراتيجي في بلدين من البلدان المتأثرة بالحروب وفي التطبيق غير الرسمي لهذا المفهوم في ثلاثة بلدان أخرى.
    It was also deplorable that Canada, together with two or three other countries, was using the Committee for political purposes and continued to apply double standards -- patent proof that they were not in the least concerned about the human rights situation in other countries. UN ومن المؤسف أيضا أن كندا بالإضافة إلى بلدين أو ثلاثة بلدان أخرى تستغل اللجنة الثالثة لأغراض سياسية وتواصل تطبيق سياسة الكيل بمكيالين، وهذا دليل صارخ على أن هذه البلدان لا تهتم بتاتا بحالة حقوق الإنسان في مختلف البلدان.
    9. In Asia and the Pacific, the FAO Regional Office finalized the in-depth country assessments in five countries and started the work in three other countries. UN 9 - وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وضع المكتب الإقليمي للفاو لمنطقة المحيط الهادئ الصيغة النهائية للتقييمات القطرية المعمَّقة التي أجريت في خمسة بلدان وبدأ العمل في ثلاثة بلدان أخرى.
    In addition to Spain, three other countries in Western and Central Europe reported total seizures of more than 5 tons of cannabis resin in 2012. UN 35- وبالإضافة إلى إسبانيا، أفادت ثلاثة بلدان أخرى في أوروبا الغربية والوسطى عن ضبط ما يزيد مجموعه على خمسة أطنان من راتنج القنَّب في عام 2012.
    73. One CEE country received support for the establishment of synergetic processes for joint implementation of the Rio conventions at national level from the institutions of the Rio conventions, and three other countries that answered this question did not. UN 73- تلقى بلد واحد في أوروبا الوسطى والشرقية الدعم من مؤسسات اتفاقيات ريو لوضع عمليات تآزرية لتنفيذ تلك الاتفاقيات تنفيذاً مشتركاً على الصعيد الوطني، بينما لم تتلق الدعم ثلاثة بلدان أخرى أجابت عن هذا السؤال.
    3. In contrast, five countries showed disappointing results: Jamaica's GDP grew by a modest 1 per cent as the economy turned in a mediocre performance for the fourth year in a row, while three other countries saw their activity levels decline. UN ٣ - وعلى النقيض من ذلك، أبدت خمسة بلدان نتائج مخيبة لﻵمال: فقد نما الناتج المحلي اﻹجمالي في جامايكا بنسبة متواضعة قدرها ١ في المائة حيث اتسم أداء الاقتصاد بعدم الجودة للسنة الرابعة على التوالي، في حين شهدت ثلاثة بلدان أخرى هبوطا في مستويات أنشطتها.
    Although only two countries adopted the Special Data Dissemination Standards in 2006-2007, three other countries had adopted them late in 2005 -- earlier than expected -- bringing the total number of countries to five, only very slightly lower than the target of six. UN ورغم أن بلدين فقط هما اللذان اعتمدا معايير تعميم البيانات الخاصة في الفترة 2006-2007، فقد سبق أن اعتمدتها ثلاثة بلدان أخرى في أواخر عام 2005، أي في وقت سابق عما كان متوقعا، وبذلك يصبح العدد الإجمالي هو خمسة بلدان، أي أدنى بقليل فقط من الهدف الذي كان محددا بستة بلدان.
    Under the same initiative, UNDP and UNHCR are collaborating in the implementation of another programme in Colombia, while helping three other countries (Kyrgyzstan, Côte d'Ivoire and Afghanistan) to develop durable solution strategies for returnees. UN وفي إطار المبادرة نفسها، يتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمفوضية في تنفيذ برنامج آخر في كولومبيا، بينما تساعد ثلاثة بلدان أخرى (قيرغيزستان، وكوت ديفوار، وأفغانستان) في وضع استراتيجيات لإيجاد حلول دائمة للعائدين.
    In addition to Spain, three other countries in Western and Central Europe (France, Italy and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) reported seizing over 5 tons of cannabis resin in 2012. UN 35- وإلى جانب إسبانيا، أَبْلَغَتْ ثلاثة بلدان أخرى في أوروبا الغربية والوسطى (إيطاليا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) عن ضبط أكثر من 5 أطنان من راتنج القنَّب في عام 2012.
    My country is particularly grateful to the donor community for enabling it to join the three other countries that have reached the completion point. UN وبلدي ممتن بصفة خاصة لهذه الجهات المانحة على تمكينه من الانضمام إلى البلدان الثلاثة الأخرى التي بلغت نقطة الاكتمال.
    One of the three other countries that are implementing their NAPs, reported the need to review it to take account of the new data and information relating to the extent and characteristics of desertification in its territory, and to the development of its institutional framework. UN وأبلغ أحد البلدان الثلاثة الأخرى التي شرعت في تنفيذ برامج عملها الوطنية، عن الحاجة إلى مراجعة برنامجه ليأخذ في الحسبان البيانات والمعلومات الجديدة عن نطاق التصحُّر وخصائصه في أراضيه وعن تطوُّر إطاره المؤسسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus