"three reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثلاثة تقارير
        
    • التقارير الثلاثة
        
    • وثلاثة تقارير
        
    • بالتقارير الثلاثة
        
    • لثلاثة تقارير
        
    • بثلاثة تقارير
        
    • التقارير المرحلية الثلاثة
        
    • تقاريره الثلاثة
        
    Given that three reports have only been relatively recently transmitted, this suggests that there is a welcome trend towards publication. UN ونظراً لإحالة ثلاثة تقارير منذ فترة وجيزة نسبياً، فإن ذلك يوحي بوجود اتجاه جدير بالترحيب نحو نشر التقارير.
    :: three reports of the Secretary-General to the Security Council UN :: تقديم الأمين العام ثلاثة تقارير إلى مجلس الأمن
    The Special Rapporteur has written three reports with sections on indigenous peoples. UN وقد كتب المقرر الخاص ثلاثة تقارير تتضمن أقساماً تتعلق بالشعوب الأصلية.
    The three reports on expert group meetings were as follows: UN وكانت التقارير الثلاثة الصادرة عن اجتماعات أفرقة الخبراء كالتالي:
    She hoped the recommendations made in the three reports on which the Board had expressed reservations would be implemented without delay. UN وهي تأمل في أن يتم تنفيذ التوصيات الواردة في التقارير الثلاثة التي أبدى المجلس تحفظات بشأنها من دون تأخير.
    three reports were submitted in Russian with summaries in English. UN وقدمت ثلاثة تقارير باللغة الروسية مشفوعة بموجزات باللغة الإنكليزية.
    Our MDGs steering committee has produced three reports since its formation. UN لقد أعدت اللجنة التوجيهية المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية لدينا ثلاثة تقارير منذ تشكيلها.
    With the arrival of its targeted secretariat, the Subcommittee anticipates adopting on average three reports per session. UN وتتوقع اللجنة الفرعية، مع قدوم أمانتها المحددة الهدف، أن تعتمد في المتوسط ثلاثة تقارير في كل دورة.
    three reports were issued to public prosecutor's offices. UN وصدرت ثلاثة تقارير إلى مكتب المدّعي العام.
    three reports were presented at the substantive sessions of 2002, 2004 and 2006. UN وقدمت ثلاثة تقارير في الدورات الموضوعية للأعوام 2002 و 2006.
    During this six-month period, the Task Force submitted three reports. UN وقدمت فرقة العمل خلال فترة الأشهر الستة هذه ثلاثة تقارير.
    The Special Representative compiled three reports during the election period examining these and other problems that continue to harm the political environment. UN وأعد الممثل الخاص أثناء فترة الانتخابات ثلاثة تقارير تدرس هذه المشاكل وغيرها وهي لا تزال تضر بالمناخ السياسي.
    three reports had actually been received as a result of that exercise. UN وقد وردت في الواقع ثلاثة تقارير نتيجة هذا اﻹجراء.
    three reports were presented in summary or interim format, without stating whether final reports will be submitted later. UN وقدمت ثلاثة تقارير في شكل ملخص أو في شكل تقرير مرحلي من غير بيان ما إذا كانت التقارير النهائية ستقدم لاحقاً.
    With the arrival of its targeted secretariat, the Subcommittee anticipates adopting on average three reports per session. UN وتتوقع اللجنة الفرعية، مع قدوم أمانتها المحددة الهدف، أن تعتمد في المتوسط ثلاثة تقارير في كل دورة.
    With the arrival of its targeted secretariat, the Subcommittee anticipates adopting on average three reports per session. UN وتتوقع اللجنة الفرعية، مع قدوم أمانتها المحددة الهدف، أن تعتمد في المتوسط ثلاثة تقارير في كل دورة.
    In addition, the major findings and conclusions from all three reports provide the basis for a final synthesis report. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشكل أهم الاستنتاجات والنتائج التي تتمخض عنها التقارير الثلاثة أساسا لتقرير تجميعي نهائي.
    Some progress has also been made on staggering the launching of the three reports. UN كما أحرز بعض التقدم في إيجاد فاصل زمني بين البدء في التقارير الثلاثة.
    The last three reports were circulated as documents of the Committee only. UN وقد عممت التقارير الثلاثة اﻷخيرة كوثائق للجنة ليس إلا.
    The last three reports were circulated as documents of the Committee only. UN وقد عممت التقارير الثلاثة اﻷخيرة كوثائق للجنة ليس إلا.
    12 reports to the Government on the human rights situation in the country and three reports on specific issues related to the rights of children UN :: تقديم 12 تقريرا إلى الحكومة بشأن حالة حقوق الإنسان في البلد وثلاثة تقارير عن مسائل محددة تتعلق بحقوق الطفل
    This had been done by the first three reports for the Study Group and by the discussions within the Study Group. UN وقد تم ذلك بالتقارير الثلاثة التي قدمها للفريق الدراسي وبالمناقشات التي جرت في هذا الفريق.
    three reports of the Secretary-General to the Security Council on Haiti UN تقديم الأمين العام لثلاثة تقارير عن هايتي إلى مجلس الأمن
    The SPT wishes to thank the liaison officer for providing it with three reports of visits conducted by the Human Rights Department. UN وتود اللجنة الفرعية لمنع التعذيب أن تعرب عن شكرها لمسؤول الاتصال على تزويدها بثلاثة تقارير عن زيارات أجرتها إدارة حقوق الإنسان.
    9. The Director of the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries introduced the three reports for the consideration of the High-level Committee. UN 9 - عرضت مديرة الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية التقارير المرحلية الثلاثة لكي تنظر فيها اللجنة الرفيعة المستوى.
    In order to facilitate such deliberation, the independent expert proposed the adoption of development compacts in his first three reports. UN ولتيسير هذه المداولة، اقترح الخبير المستقل اعتماد المواثيق الإنمائية في تقاريره الثلاثة الأولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus