"three strategic areas" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثلاثة مجالات استراتيجية
        
    • المجالات الاستراتيجية الثلاثة
        
    • ثلاثة ميادين استراتيجية
        
    As outlined above, WOMANKIND works on three strategic areas, directly related to poverty reduction and the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs). UN كما أوضحنا أعلاه، تعمل المنظمة العالمية للجنس النسائي في ثلاثة مجالات استراتيجية تتعلق مباشرة بالحد من الفقر وإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية.
    The remarkable achievements of UNIDO, especially during the last decade, had been based on a bold vision which had clearly defined three strategic areas of interventions. UN وقد استندت المنجزات الرائعة التي حققتها اليونيدو، خاصة خلال العقد الأخير، إلى رؤية جريئة حددت بوضوح ثلاثة مجالات استراتيجية للأنشطة.
    The Plan focuses on three strategic areas of intervention: prevention of gender-based violence, provision of services to victims and access to justice for victims. UN وتركز الخطة على ثلاثة مجالات استراتيجية للتدخل: منع العنف الجنساني، وتقديم الخدمات للضحايا، وتوفير إمكانية لجوء الضحايا إلى العدالة.
    One of UNMAS'three strategic areas was to provide technical assistance for explosive threat mitigation for United Nations missions. UN إذ بات تقديم المساعدة التقنية بهدف التخفيف من حدة تهديد المتفجرات في بعثات الأمم المتحدة أحد المجالات الاستراتيجية الثلاثة للدائرة.
    The three strategic areas in poverty eradication programmes until 2007 had been identified as: broadening PRSPs through the mainstreaming of culture and science; establishing linkages between PRSPs and sustainable development; and contributing to the establishment of an enabling framework to promote participatory approaches to poverty programmes. UN وقال إنه تم تحديد ثلاثة ميادين استراتيجية في برامج استئصال الفقر حتى عام 2007 وهي: توسيع نطاق ورقات استراتيجية الحد من الفقر من خلال تعميم الثقافة والعلم؛ وإقامة الروابط بين ورقات استراتيجية الحد من الفقر وبين التنمية المستدامة؛ والإسهام في إنشاء إطار تمكيني لتعزيز اتباع أساليب تشاركية إزاء برامج الحد من الفقر.
    For its part, the Paraguayan Indigenous Institute had worked on three strategic areas since August 2009: land and territory, participation and ethnic development. UN وقد عمل معهد باراغواي للشعوب الأصلية، من جانبه، منذ آب/أغسطس 2009 في ثلاثة مجالات استراتيجية هي: الأراضي والأقاليم، والمشاركة، والتنمية العرقية.
    After 10 years of implementation of this multidimensional approach to development, we can now see significant results in three strategic areas. UN وبعد عشر سنوات من تنفيذ هذا النهج المتعدد الأبعاد تجاه التنمية، يمكننا أن نرى تحقيق نتائج هامة في ثلاثة مجالات استراتيجية.
    The document identifies three strategic areas: good governance, sustainable development and social inclusion, as well as regional stability and cooperation. UN وتحدد الوثيقة ثلاثة مجالات استراتيجية: الحكم الرشيد والتنمية المستدامة والإدماج المجتمعي، وكذلك الاستقرار والتعاون الإقليميين.
    The Partnership focuses its activities in three strategic areas: sustainable development, climate change and food and energy security. UN وتركز الشراكة العالمية في أنشطتها على ثلاثة مجالات استراتيجية: التنمية المستدامة وتغير المناخ والأمن الغذائي وأمن الطاقة.
    The present report attempts to provide initial input to the discussion by identifying three strategic areas in which the process of revitalization should focus. UN ويحاول هذا التقرير أن يسهم مساهمة أولية في المناقشة بتحديد ثلاثة مجالات استراتيجية ينبغي أن تركز عليها عملية الإنعاش، وهي:
    The Information Services (IS) programme provides a range of essential services covering three strategic areas: information and communication technology (ICT); knowledge management; and communications and media relations. UN 82- يقدم هذا البرنامج طائفة من الخدمات الأساسية تشمل ثلاثة مجالات استراتيجية هي: تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ وإدارة المعارف؛ وعلاقات الاتصالات ووسائل الإعلام.
    three strategic areas of intervention are targeted: employment; social services and governance. UN 57 - وهناك ثلاثة مجالات استراتيجية مستهدفة للتدخل هي: العمالة؛ والخدمات الاجتماعية والتدبير().
    In her global advocacy role of preventing and addressing all forms of violence against children of all ages, including young children, the Special Representative has placed a special emphasis on three strategic areas: UN وفي إطار الدور الدعوي العالمي الذي تضطلع به الممثلة الخاصة للأمين العام من أجل منع ومعالجة جميع أشكال العنف ضد الأطفال من جميع الأعمار، بمن فيهم صغار الأطفال، ركزت الممثلة الخاصة تركيزا خاصا على ثلاثة مجالات استراتيجية هي:
    The focus will be on three strategic areas, namely: global advocacy; knowledge dissemination and technical assistance in the development of national policy frameworks; and investment strategies for enabling sustainable urban mobility; UN وسيجري التركيز على ثلاثة مجالات استراتيجية هي: الدعوة على الصعيد العالمي؛ ونشر المعرفة وتقديم المساعدة التقنية في وضع أطر السياسات الوطنية؛ واستراتيجيات الاستثمار لتمكين التنقل المستدام في المناطق الحضرية؛
    Focus will be on three strategic areas: global advocacy; knowledge dissemination and technical assistance in the development of national policy frameworks; and investment strategies for enabling sustainable urban mobility; UN وسينصب التركيز على ثلاثة مجالات استراتيجية هي: الدعوة على الصعيد العالمي، ونشر المعارف، وتقديم المساعدة التقنية في مجال وضع أطر وطنية للسياسات، واستراتيجيات استثمارية تساعد على التنقل الحضري المستدام؛
    The focus will be on three strategic areas, namely: global advocacy; knowledge dissemination and technical assistance in the development of national policy frameworks; and investment strategies for enabling sustainable urban mobility; UN وسيجري التركيز على ثلاثة مجالات استراتيجية هي: الدعوة على الصعيد العالمي؛ ونشر المعرفة وتقديم المساعدة التقنية في وضع أطر السياسات الوطنية؛ واستراتيجيات الاستثمار لتمكين التنقل المستدام في المناطق الحضرية؛
    11. The sixth programme is concentrated in three strategic areas: (a) strengthening of the peace and national reconciliation process; (b) stabilization and economic growth; and (c) poverty alleviation. UN ١١ - تتركز أنشطة البرنامج السادس في ثلاثة مجالات استراتيجية: )أ( دعم عملية السلم والمصالحة الوطنية؛ )ب( تحقيق استقرار الاقتصاد ونموه؛ و )ج( التخفيف من حدة الفقر.
    This framework plan, which is a contribution by the United Nations system to the poverty reduction strategy paper, has three strategic areas of cooperation: (i) the strengthening of governance and of the respect for human rights, (ii) post-conflict economic recovery and the fight against poverty and (iii) the intensification of the fight against HIV/AIDS. UN ويتضمن هذا الإطار، الذي يُعدّ مساهمة من منظومة الأمم المتحدة في ورقة استراتيجية الحد من الفقر، ثلاثة مجالات استراتيجية للتعاون هي: (أ) تعزيز الحكم السليم واحترام حقوق الإنسان؛ (ب) مواصلة الإنعاش في مرحلة ما بعد النزاع ومكافحة الفقر؛ (ج) التعجيل بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Our work has a particular focus on the implementation of MDG 3, to promote gender equality and empower women, but these three strategic areas also underpin achievement of the other MDGs. UN ويركز عملنا بوجه خاص على تنفيذ الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية، وهو تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ بيد أن هذه المجالات الاستراتيجية الثلاثة تدعم كذلك تنفيذ الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    90. Through global advocacy, awareness-raising and policy dialogue initiatives, the Special Representative will continue to promote vigorously the implementation of the study recommendations, including by consolidating progress in her three strategic areas of concern. UN 90- وستواصل الممثلة الخاصة دأبها على تعزيز تنفيذ توصيات الدراسة، باتخاذ مبادرات الدعوة العالمية والتوعية والحوار السياساتي، بما في ذلك بتوطيد التقدم المُحرز في المجالات الاستراتيجية الثلاثة التي تحظى باهتمامها.
    9. The Institute undertakes work in these three strategic areas in order to produce specific guidelines, tools and other instruments to address the integration of a gender perspective into policies and programmes that link gender with development, security and participation in all spheres of life. UN 9 - ويعمل المعهد في هذه المجالات الاستراتيجية الثلاثة من أجل وضع مبادئ توجيهية وأدوات محددة واستحداث وسائل أخرى للتصدي لمسألة إدماج المنظور الجنساني في السياسات والبرامج التي تربط بين المسائل الجنسانية والتنمية والأمن والمشاركة في جميع مجالات الحياة.
    The three strategic areas in poverty eradication programmes until 2007 had been identified as: broadening PRSPs through the mainstreaming of culture and science; establishing linkages between PRSPs and sustainable development; and contributing to the establishment of an enabling framework to promote participatory approaches to poverty programmes. UN وقال إنه تم تحديد ثلاثة ميادين استراتيجية في برامج استئصال الفقر حتى عام 2007 وهي: توسيع نطاق ورقات استراتيجية الحد من الفقر من خلال تعميم الثقافة والعلم؛ وإقامة الروابط بين ورقات استراتيجية الحد من الفقر وبين التنمية المستدامة؛ والإسهام في إنشاء إطار تمكيني لتعزيز اتباع أساليب تشاركية إزاء برامج الحد من الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus