"three tasks" - Traduction Anglais en Arabe

    • بثلاث مهام
        
    • المهام الثلاث
        
    • ثلاث مهام
        
    • مهمة إعداد ثلاثة
        
    4. The Panel has been entrusted with three tasks in its proceedings. UN 4- وقد عُهد إلى الفريق بالاضطلاع بثلاث مهام في إطار إجراءاته.
    3. The Panel has been entrusted with three tasks in its proceedings. UN 3- وقد عُهد إلى الفريق بثلاث مهام في الإجراءات المنوطة به.
    The Panel is entrusted with three tasks in its proceedings. UN 8- وقد عُهد للفريق، في إطار إجراءاته بثلاث مهام.
    The necessity to carry out these three tasks is emphasised by the following conclusions. UN والحاجة إلى تنفيذ هذه المهام الثلاث تؤكدها الاستنتاجات التالية:
    The work on this matter was divided into three tasks: UN وقُسِّم العمل الخاص بهذه المسألة إلى ثلاث مهام هي:
    The Panel is entrusted with three tasks in the present proceedings. UN 4- وقد عُهد إلى الفريق بثلاث مهام في الاجراءات الحالية.
    Within this framework, three tasks have been entrusted to the Panel in the present proceedings. UN وفي هذا الإطار، عُهد إلى الفريق بثلاث مهام في نطاق الإجراءات الحالية.
    In accordance with this framework, three tasks have been entrusted to the Panel in the present proceedings. UN وعُهد الى الفريق، وفقاً لهذا الإطار، بثلاث مهام في نطاق الاجراءات الحالية.
    The Panel has been entrusted with three tasks in the present proceedings. UN ٥- وقد عهد إلى الفريق بثلاث مهام في نطاق اﻹجراءات الراهنة.
    The Panel is entrusted with three tasks in its proceedings. UN 8- وقد عُهد للفريق، في إطار إجراءاته بثلاث مهام.
    The Panel is entrusted with three tasks in its proceedings. UN 8- وقد عُهد للفريق، في إطار إجراءاته بثلاث مهام.
    Within this framework, three tasks have been entrusted to the Panel. UN وفي هذا الإطار كُلِّف الفريق بثلاث مهام.
    Within this framework, three tasks have been entrusted to the Panel. UN وفي هذا الإطار كُلِّف الفريق بثلاث مهام.
    It is said that every man has three tasks to accomplish in this world. Open Subtitles يقال إن كلّ رجل مكلّف بثلاث مهام لينجزها في هذا العالم
    The Governing Council has entrusted three tasks to the Panel. UN 7- وعهد مجلس الإدارة إلى الفريق بثلاث مهام.
    The Panel is entrusted with three tasks in its proceedings. UN 8- وقد عُهد إلى الفريق، في إطار إجراءاته بثلاث مهام.
    The Governing Council has entrusted three tasks to the Panel. UN 19- عهد مجلس الإدارة إلى الفريق بثلاث مهام.
    Over 25 per cent of the girls questioned confirmed that their work involved all three tasks. UN وأكدت نسبة تزيد على 25 في المائة من الفتيات اللاتي تم استجوابهن أن عملهن يشمل المهام الثلاث جميعها.
    The import preparation consists of three tasks: UN 63- يتألف إعداد استيراد البيانات من المهام الثلاث التالية:
    Under the road map approved in June, three project teams were established for each of the following three tasks that have been launched: UN وفي إطار خريطة الطريق التي أُقرت في حزيران/يونيه، أنشئت ثلاثة أفرقة تتناول كلا من المهام الثلاث التالية التي شُرع فيها:
    NPT States parties have an Action Plan that we have agreed and we have three tasks in that regard, namely, implementation, implementation and implementation. UN والدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار لديها خطة عمل اتفقنا عليها ولدينا ثلاث مهام في هذا الشأن، وهي، تحديداً، التنفيذ ثم التنفيذ ثم التنفيذ.
    three tasks were assigned to the Chairman: UN أنيطت بالرئاسة مهمة إعداد ثلاثة مشاريع:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus