"three thematic priorities" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأولويات المواضيعية الثلاث
        
    • ثلاث أولويات مواضيعية
        
    • أولوياتها المواضيعية الثلاث
        
    • بالأولويات المواضيعية الثلاث
        
    • للأولويات المواضيعية الثلاث
        
    • أولويات مواضيعية ثلاث
        
    • والأولويات المواضيعية الثلاث
        
    • المواضيع الثلاثة ذات الأولوية
        
    The reports before the Conference revealed significant variations in performance and results among the three thematic priorities. UN وأضاف أن التقارير المعروضة على المؤتمر تكشف عن تفاوتات كبيرة في الأداء والنتائج في الأولويات المواضيعية الثلاث.
    Building on the three thematic priorities UN الاستناد إلى الأولويات المواضيعية الثلاث
    In pursuit of that objective, the organization offers focused services clustered into three thematic priorities: poverty reduction through productive activities; trade capacity-building; and energy and environment. UN وسعيا لتحقيق هذا الهدف، توفر المنظمة خدمات مُركَّزة موزعة على ثلاث أولويات مواضيعية: الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية؛ وبناء القدرات في مجال التجارة؛ والبيئة والطاقة.
    In line with this development rationale and the strategic long-term vision statement for the period 2005-2015, UNIDO continues to group its activities to promote industrial development into three thematic priorities in which it seeks to achieve a long-term impact. UN 60- تماشيا مع هذا الأساس المنطقي الإنمائي وبيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد للفترة 2005-2015، تواصل اليونيدو تجميع أنشطتها الرامية إلى تعزيز التنمية الصناعية في ثلاث أولويات مواضيعية تسعى من خلالها إلى تحقيق آثار بعيدة الأمد.
    UNIDO's emphasis on its three thematic priorities was beginning to yield improved mobilization of funds. UN وقال إن تركيز اليونيدو على أولوياتها المواضيعية الثلاث بدأ يفضي إلى تحسين في حشد الأموال.
    Most statements had welcomed UNIDO's activities and results achieved, as described in the Annual Report 2009, and had commended UNIDO's commitment to the three thematic priorities. UN 21- وأضاف أن معظم البيانات رحَّبت بأنشطة اليونيدو وما أنجزته من نتائج، حسبما ورد في التقرير السنوي لعام 2009، وأنها أثنت على التزام اليونيدو بالأولويات المواضيعية الثلاث.
    229. Support was also expressed for the three thematic priorities: poverty reduction; managing globalization; and addressing emerging social issues. UN 229- وأعرب عن التأييد للأولويات المواضيعية الثلاث وهي: الحد من الفقر، وإدارة أثر العولمة، ومعالجة القضايا الاجتماعية المستجدة.
    This is due mainly to the mainstreaming of this Programme into the three thematic priorities. UN ويرجع ذلك أساسا إلى تعميم هذا البرنامج في الأولويات المواضيعية الثلاث.
    :: Thematic priorities: All UNIDO activities must be aligned to one or more of the three thematic priorities outlined in this document; UN :: الأولويات المواضيعية: يجب أن تتسق أنشطة اليونيدو مع واحدة أو أكثر من الأولويات المواضيعية الثلاث المبينة في هذه الوثيقة؛
    In particular, he had noted the concerns of Member States with regard to the distribution of the technical cooperation services of UNIDO between the three thematic priorities. UN وقد لاحظ على وجه الخصوص، ما لدى الدول الأعضاء من شواغل بخصوص توزيع خدمات التعاون التقني التي تقدمها اليونيدو فيما بين الأولويات المواضيعية الثلاث.
    Experience had shown that the Organization's three thematic priorities put it at an advantage. UN وتشير التجارب إلى أنَّ الأولويات المواضيعية الثلاث للمنظمة تمنحها موضعا متميزا.
    Major Programme C is the largest of the major programmes, merging UNIDO's technical cooperation and support services in each of the three thematic priorities with cross-cutting issues and field operations support. UN 14- أما البرنامج الرئيسي جيم فهو أكبر البرامج الرئيسية، ويدمج تعاون اليونيدو التقني وخدمات الدعم التي تقدمها في مجال كل من الأولويات المواضيعية الثلاث مع القضايا الجامعة ودعم العمليات الميدانية.
    I. Building on the three thematic priorities UN أولا- الاستناد إلى الأولويات المواضيعية الثلاث
    15.7 ESCAP will pursue that objective by focusing on three thematic priorities: UN 15-7 وستسعى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ إلى تحقيق ذلك الهدف بالتركيز على ثلاث أولويات مواضيعية هي:
    15.7 ESCAP will pursue that objective by focusing on three thematic priorities: UN 15-7 وستسعى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ إلى تحقيق ذلك الهدف بالتركيز على ثلاث أولويات مواضيعية هي:
    It was therefore reassuring that, despite the complexity of the situation, UNIDO was striving to overcome the new challenges by stepping up its activities under its three thematic priorities. UN ولذلك فإن من بواعث الاطمئنان أن اليونيدو، على الرغم من تعقُّد الوضع، تسعى للتغلب على التحديات الجديدة من خلال زيادة أنشطتها في إطار أولوياتها المواضيعية الثلاث.
    UNIDO had adopted various proactive approaches to tackling such challenges through its three thematic priorities. UN وقد اعتمدت اليونيدو نهوجا استباقية مختلفة من أجل التصدي لتلك التحديات من خلال أولوياتها المواضيعية الثلاث.
    The new format would make it possible to measure policy and institutional outcomes that were directly linked to the Organization's three thematic priorities. UN وأضاف أن الشكل الجديد من شأنه أن يمكِّن من قياس النواتج السياساتية والمؤسسية التي لها صلة مباشرة بالأولويات المواضيعية الثلاث التي استحدثتها المنظمة.
    During the biennium 2012-2013, efforts under this Programme component aim at increasing contributions to the three thematic priorities of the Organization, especially, but not only, from governmental donors. UN وخلال فترة السنتين 2012-2013، تهدف الجهود المبذولة في إطار هذا المكوّن البرنامجي إلى زيادة المساهمات المقدمة للأولويات المواضيعية الثلاث للمنظمة، ولا سيما من الجهات المانحة الحكومية، ولكن ليس من تلك الجهات وحدها.
    UNIDO had a specific mandate, with three thematic priorities: poverty reduction through productive activities, trade capacitybuilding and energy and the environment. UN وأمام اليونيدو ولاية محدّدة ذات أولويات مواضيعية ثلاث هي: التخفيف من حدة الفقر عبر الأنشطة الإنتاجية، وبناء القدرات التجارية، والطاقة والبيئة.
    Regarding the Director-General's proposals for the medium-term programme framework for 2010-2013, he said the African Group supported the transition of UNIDO's programmatic services and administrative processes towards a results-based approach as well as the explicit link between industrial development and the three thematic priorities. UN وبشأن اقتراحات المدير العام المتعلقة بالإطار البرنامجي المتوسط الأجل 2010 - 2013، قال إن المجموعة الأفريقية تؤيد تحوُّل خدمات لليونيدو البرنامجية وعملياتها الإدارية صوب اتباع نهج قائم على تحقيق النتائج، كما تؤيد الربط الصريح بين التنمية الصناعية والأولويات المواضيعية الثلاث.
    Maintaining the focus on three thematic priorities UN مواصلة التركيز على المواضيع الثلاثة ذات الأولوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus