"three to four months" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثلاثة إلى أربعة أشهر
        
    • بين ثلاثة وأربعة أشهر
        
    • ثلاثة أو أربعة أشهر
        
    • ثلاثة أشهر إلى أربعة أشهر
        
    It is anticipated that the construction will begin in the near future and be completed within three to four months following the signing of the contract. UN ومن المتوقع أن تبدأ أعمال البناء في المستقبل القريب وأن تكتمل في غضون ثلاثة إلى أربعة أشهر عقب توقيع العقد.
    Finalization of the related country action plan took, on average, another three to four months. UN واستغرق وضع الصيغة النهائية لخطة العمل القطرية لكل بلد، في المتوسط، من ثلاثة إلى أربعة أشهر أخرى.
    This unpaid parental leave had been increased from three to four months only recently. UN وقد رفعت هذه الإجازة غير مدفوعة الأجر من ثلاثة إلى أربعة أشهر مؤخراً فقط.
    Progress in the implementation of this first phase would be assessed after three to four months. UN وسيُقيّم التقدم المحرز في تنفيذ هذه المرحلة الأولى بعد فترة تتراوح بين ثلاثة وأربعة أشهر.
    That would allow members of the Fund to have three to four months to consult and become more fully involved in the process. UN وهذا سيوفﱢر ﻷعضاء في الصندوق مهلة تتراوح بين ثلاثة وأربعة أشهر للتشاور والمشاركة على نحو أوسع في العملية.
    The spokesman also indicated that the group would enter another house in the next three to four months. UN وأشار المتحدث كذلك إلى أن الجماعة ستنتقل إلى بيت آخر في غضون ثلاثة أو أربعة أشهر.
    The remaining applications are in general processed within three to four months. UN أما الطلبات الباقية، فيجري تجهيزها بوجه عام في غضون ثلاثة أو أربعة أشهر.
    In addition, the Government has recently increased paid maternal leave from three to four months. UN وبالإضافة إلى ذلك، زادت الحكومة في الآونة الأخيرة إجازة الأمومة مدفوعة الأجر من ثلاثة أشهر إلى أربعة أشهر.
    Recently, UNHCR has started to provide cash grants to returnees and the World Food Programme (WFP) has increased the food ration package from three to four months to sustain the returns. UN وقد بدأت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مؤخراً توفر منحاً نقدية للعائدين، وزاد برنامج الأغذية العالمي مدة منح الحصص الغذائية من ثلاثة إلى أربعة أشهر من أجل الحفاظ على معدلات العودة.
    Upon enquiry, the Committee was also informed that the high cash position was due to the fact that contributions to UNIFIL were at a high level and that UNIFIL requires three to four months of operating cash for the maintenance of the Force. UN وكذلك أبلغت اللجنة، عند استفسارها، أن هذا الموقف النقدي المرتفع يرجع إلى أن الاشتراكات المسددة للقوة كانت عالية المستوى، وأنه تلزم للقوة ثلاثة إلى أربعة أشهر من النقد التشغيلي من أجل الإبقاء عليها.
    6. Under the Bretton Woods system, reserves equal to three to four months' value of imports had been considered as adequate. UN 6 - ووفقا لنظام بريتون وودز، اعتُبرت الاحتياطيات المساوية لقيمة ثلاثة إلى أربعة أشهر من الواردات ملائمة.
    Visiting fellows spend three to four months in Monterey taking part in presentations, tutorials and directed research. UN ويقضي الحاصلون على زمالات زائرة فترات تتراوح من ثلاثة إلى أربعة أشهر في مونتيري للمشاركة في البيانات وبرامج التعليم والبحوث الموجهة.
    According to the Unit, it took, on average, three to four months for the transfer of medical equipment from Kimadia to governorate warehouses and a further one to two months onward to end-user facilities. UN وطبقا لما ذكرته وحدة المراقبة الجغرافية، فقد كان اﻷمر يستغرق ما بين ثلاثة إلى أربعة أشهر في المتوسط لنقل المعدات الطبية من الشركة العراقية العامة لاستيراد اﻷدوية والمستلزمات الطبية إلى مستودعات المحافظات ثم شهرا آخر إلى شهرين بعد ذلك حتى تصل إلى مرافق المستعملين النهائيين.
    From three to four months. UN من ثلاثة إلى أربعة أشهر 9 دول
    The majority of the standing police capacity's time will be spent in the field, normally on assignments of about three to four months. UN وستقضي قدرة الشرطة معظم وقتها في الميدان، عادة في مهام تتراوح فترتها ما بين ثلاثة وأربعة أشهر.
    Although changes in the law would clearly be preferable to address this issue, the authority can announce to respect a reasonable time frame of three to four months based on its own initiative. UN وعلى الرغم أن من الأفضل بشكل واضح إدخال تغييرات على القانون لمعالجة هذه المسألة، فإنه يمكن للسلطة أن تعلن أنها ستتقيد بإطار زمني معقول يتراوح بين ثلاثة وأربعة أشهر بناءً على مبادرة منها.
    The closing arguments should be heard no later than three weeks after such filing, and the judgement drafting process immediately following it should take approximately three to four months for a single-accused case. UN وينبغي الاستماع إلى المرافعات الختامية بعد هذا التقديم بأجل لا يتعدى ثلاثة أسابيع، وينبغي لعملية صياغة الحكم التي تلي ذلك مباشرة أن تستغرق ما بين ثلاثة وأربعة أشهر تقريبا لكل قضية فردية.
    At the same time, I drew attention to the fact that the countries of the Sahel region have three to four months of rain each year, during which time one could grow whatever one wanted if one had the means to do so. UN ووجَهت الاهتمام آنذاك إلى أن دول منطقة الساحل يتراوح حظها من المطر بين ثلاثة وأربعة أشهر في كل عام، ويمكن خلال هذه الفترة زراعة كل ما يريده الشخص لو أتيحت له الوسائل لذلك.
    Since the Conference on Disarmament meets in Geneva for three to four months every year, it will require continuing support. UN ولما كان مؤتمر نزع السلاح يعقد اجتماعاته في جنيف على مدى ثلاثة أو أربعة أشهر في كل سنة فسيحتاج إلى دعم مستمر.
    The first phase will be conducted in five " fast-track " countries namely: Egypt, Ethiopia, Mauritania, Swaziland and Uganda, in order to produce results within three to four months. UN في المرحلة الأولى، خمسة بلدان ``سريعة المسار ' ' وهي: إثيوبيا وأوغندا ومصر وموريتانيا وسوازيلاند، ليتسنى تحقيق نتائج في غضون ثلاثة أو أربعة أشهر.
    If the parties disagree over the results, an arbitration process lasting an additional three to four months is foreseen, which would end after the referendum. UN وفي حالة اختلاف الطرفين على النتائج، فمن المتوقع أن تستغرق عملية التحكيم فترة ثلاثة أو أربعة أشهر إضافية تنتهي بعد الاستفتاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus