"three to six months" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثلاثة إلى ستة أشهر
        
    • ثلاثة أشهر إلى ستة أشهر
        
    • ثلاثة أشهر وستة أشهر
        
    • بين ثلاثة وستة أشهر
        
    • بين ثلاثة إلى ستة شهور
        
    • إلى الستة
        
    • ثلاثة وستة أشهر من
        
    You could be quite numb, and you'll probably have a headache that lasts anywhere from, say, three to six months. Open Subtitles يمكن أن تكوني خدرة تمامًا، ويحتمل أنك ستشعرين بصداع.. يستمر بشكل عام حوالي من ثلاثة إلى ستة أشهر
    These should be completed at maximum within three to six months. UN فيتعين أن تُنجز في غضون ثلاثة إلى ستة أشهر.
    Procurement of other items would take a minimum of three to six months. UN ومن شأن شراء أصناف أخرى أن يستغرق مدة أدناها ثلاثة إلى ستة أشهر.
    The extension of maternity leave from three to six months benefited all working women; and further measures had been introduced to promote female employability and entrepreneurship. UN وأفاد مد إجازة الأمومة من ثلاثة أشهر إلى ستة أشهر جميع العاملات؛ واستحدثت تدابير أخرى لتعزيز قدرات النساء في الحصول على وظيفة وتنظيم الأعمال الحرة.
    During the debate, suggestions had varied from three to six months. UN وخلال المناقشة، تراوحت المدد المقترحة بين ثلاثة أشهر وستة أشهر.
    The child soldiers receive three to six months training. UN ويتلقى الجنود الأطفال دورات تدريبية تتراوح مدتها بين ثلاثة وستة أشهر.
    The duration of an internship has been established at from three to six months. UN وقد تحددت فترة التدريب الداخلي من ثلاثة إلى ستة أشهر.
    In addition, UNICEF delivered 43 lifesaving paediatric drugs and consumables to cover the needs of Ministry of Health primary health-care facilities for three to six months. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت اليونيسيف 43 من أدوية الأطفال المنقذة للحياة والمواد الاستهلاكية لتغطية فترة تمتد من ثلاثة إلى ستة أشهر من احتياجات مرافق الرعاية الصحية الأولية التابعة لوزارة الصحة.
    A prudent level of liquidity for UNDP regular resources would be the equivalent of expenditures for three to six months. UN 48 - ويعادل مستوى السيولة الحصيف بالنسبة للموارد العادية في البرنامج الإنمائي مستوى النفقات لفترة ثلاثة إلى ستة أشهر.
    Recommendations focused on consolidating the reintegration process and extending transition assistance for former insurgents from three to six months. UN وركزت التوصيات على توطيد عملية إعادة الإدماج وتمديد المساعدة المقدمة للمتمردين السابقين في فترة الانتقال من ثلاثة إلى ستة أشهر.
    This is close to the minimum threshold of liquidity requested by the Executive Board: three to six months of regular resources expenditures. UN وهذا قريب من الحد الأدنى لعتبة السيولة التي يطلبها المجلس التنفيذي: أي من ثلاثة إلى ستة أشهر من النفقات من الموارد العادية.
    Award granted for three to six months. UN مدة المنحة ثلاثة إلى ستة أشهر.
    (iii) Full reconciliation for all remitting entities to be produced in the specified timeframe of three to six months of the closing of the accounts for the financial year; UN ' 3` التسوية الكاملة لجميع الكيانات التي ترسل تحويلات في الإطار الزمني المحدد المتمثل في ثلاثة إلى ستة أشهر من تاريخ إقفال حسابات السنة المالية؛
    In other words, due to the OCHA practice of remaining in the field for only three to six months during emergencies, the field coordinating structure thus established by OCHA will not be maintained after the withdrawal of emergency and peacekeeping actors. UN وبعبارة أخرى، فبالنظر إلى الممارسة التي يسير عليها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وهي أنه لا يبقى في الميدان إلا ثلاثة أشهر إلى ستة أشهر أثناء حالات الطوارئ، فإن هيكل التنسيق الميداني الذي أنشأه المكتب على هذا النحو لا يُبقى عليه بعد انسحاب الأطراف الفاعلة في حالات الطوارئ وفي عمليات حفظ السلم.
    In other words, due to the OCHA practice of remaining in the field for only three to six months during emergencies, the field coordinating structure thus established by OCHA will not be maintained after the withdrawal of emergency and peacekeeping actors. UN وبعبارة أخرى، فبالنظر إلى الممارسة التي يسير عليها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وهي أنه لا يبقى في الميدان إلا ثلاثة أشهر إلى ستة أشهر أثناء حالات الطوارئ، فإن هيكل التنسيق الميداني الذي أنشأه المكتب على هذا النحو لا يُبقى عليه بعد انسحاب الأطراف الفاعلة في حالات الطوارئ وفي عمليات حفظ السلم.
    :: After the finalization of the Long Island City data centre construction, from three to six months will be needed for migration from DC2 to Long Island City UN :: وفور الانتهاء من تشييد مركز البيانات بلونع آيلند سيتي سيستغرق الانتقال من مبنى DC2 إلى لونغ آيلند سيتي فترة تتراوح من ثلاثة أشهر إلى ستة أشهر
    If local Serbs sign, within that period, the binding agreement on the implementation of the Vance plan, the Republic of Croatia will be willing to consider the extension of the mandate for a period of three to six months. UN فإذا ما وقع الصربيون المحليون، خلال تلك الفترة، الاتفاق الملزم بشأن تنفيذ خطة فانس، فستكون جمهورية كرواتيا مستعدة للنظر في تمديد الولاية لفترة تتراوح بين ثلاثة أشهر وستة أشهر.
    It is also expected that the relevant international organizations and the competition authorities of their member countries could invite the backbone of the Chinese competition authority to practise overseas for three to six months in order to acquire a thorough knowledge of competition legislation and law enforcement. UN ويتوقع أيضاً أن تتمكن المنظمات الدولية المختصة والعينات المعنية بالمنافسة في البلدان الأعضاء فيها من دعوة الموظفين الأساسيين في الهيئة المعنية بالمنافسة في الصين إلى العمل في الخارج لمدة تتراوح بين ثلاثة أشهر وستة أشهر بغية اكتساب معرفة متعمقة بإعمال تشريعات وقوانين المنافسة.
    Translations should also be returned within three to six months by the Department, if the pace of eliminating the backlog is to be maintained. UN وينبغي أيضا إعادة النصوص المترجمة في غضون فترة تتراوح بين ثلاثة أشهر وستة أشهر إذا كان لا بد من المحافظة على وتيرة إنجاز العمل المتأخر.
    With regard to utilities, electricity billings in Arusha are normally late by three to six months. UN وفيما يتعلق بالمنافع، يتأخر إرسال فواتير الكهرباء في أروشا عادة ما بين ثلاثة وستة أشهر.
    The duration of an internship is now from three to six months. UN وتتراوح فترات التدريب الداخلي اﻵن بين ثلاثة وستة أشهر.
    This usually takes three to six months because of the case overload. UN وتستغرق هذه العملية عادة ما بين ثلاثة إلى ستة شهور بسبب تراكم القضايا.
    In several cases, staff had contracts spanning at least a year, while available funding for the projects concerned was sufficient to meet costs only for the next three to six months. UN وفي عدة حالات كان هناك موظفون لديهم عقــود تتجــاوز مدتها سنة على اﻷقل، بينما كان التمويل المتاح للمشاريع المعنية لا يكفي إلا لتغطية تكاليف فترة الثلاثة أشهر إلى الستة أشهر القادمة فحسب.
    At the end of 2004, reimbursements for most missions had been running two months behind in respect of troop costs and three to six months behind in respect of contingent-owned equipment. UN وأضاف أنه في نهاية عام 2004، كانت المدفوعات لمعظم البعثات متأخرة لشهرين من حيث تسديد تكاليف القوات، ومتأخرة لمدة تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر من حيث المعدات المملوكة للوحدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus