The non-aligned countries have participated actively in the deliberations of the Open-ended Working Group since its establishment three years ago. | UN | وقد شاركت بلدان عدم الانحياز بنشاط في مداولات الفريق العامل المفتوح باب العضوية منذ إنشائه قبل ثلاث سنوات. |
At this very podium, only three years ago, President Clinton called on the nations of the world to eliminate all anti-personnel landmines. | UN | من على هذه المنصة قبل ثلاث سنوات فقط، دعا الرئيس كلينتون دول العالم إلى إزالة جميع اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد. |
This practice has existed in ICTR since the current Registrar assumed office three years ago and will continue as official policy. | UN | وتتبع هذه الممارسة في محكمة رواندا منذ تولي مسجل المحكمة الحالي منصبه قبل ثلاث سنوات وسوف تستمر كسياسة رسمية. |
We were together five years, broke up three years ago. | Open Subtitles | كنّا معاً لمدّة خمس سنوات وانفصلنا منذ ثلاث سنوات |
Yakuza slit my brother's throat three years ago over a gambling debt. | Open Subtitles | الياكوزا قامت بذبح أخي منذ ثلاث سنوات بسبب دين خاص بالمقامرة |
Lithuania became a Member of the United Nations three years ago. | UN | لقد أصبحت ليتوانيا عضوا في اﻷمم المتحدة قبل ثلاثة سنوات. |
Kenya was privileged to be in the same position exactly three years ago, at the beginning of 2004. | UN | ولقد نالت كينيا شرف تولي هذا المنصب في مطلع عام 2004، أي قبل ثلاثة أعوام بالضبط. |
I was there three years ago, identifying victims of the death squads. | Open Subtitles | لقد كنت هناك منذ ثلاثة أعوام أحدد هويات ضحايا فرق الموت |
Our Government launched a universal elementary education scheme three years ago. | UN | قبل ثلاث سنوات بدأت حكومتنا برنامجا لتوفير التعليم الابتدائي للجميع. |
That effort began here three years ago, when we adopted the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. | UN | هذا الجهد الذي بدأ هنا قبل ثلاث سنوات حين وافقنا على اتفاقية الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
As a result, the ratification rate of the universal instruments has risen from 60 percent three years ago to 89 percent today. | UN | ونتيجة لذلك، ارتفعت وتيرة التصديق على الصكوك العالمية من 60 في المائة قبل ثلاث سنوات إلى 89 في المائة اليوم. |
Like he didn't kill marissa kagan three years ago. | Open Subtitles | بانه لم يقتل ماريسا كيجان قبل ثلاث سنوات |
I was skiing about three years ago in Aspen. Beautiful country. | Open Subtitles | كنت أتزلج في أسبانيا قبل ثلاث سنوات أنها بلاد رائعة |
I was skiing about three years ago in Aspen. Beautiful country. | Open Subtitles | كنت أتزلج في أسبانيا قبل ثلاث سنوات أنها بلاد رائعة |
three years ago we missed a valuable chance. Now it's even harder. | Open Subtitles | منذ ثلاث سنوات فقدنـا فرصة ذهبية، واليوم أصبح الأمر أكثر صعوبة. |
Oh, yes. I gave you that raise three years ago. | Open Subtitles | أوه، نعم لقد اعطيتك تلك الزيادة منذ ثلاث سنوات |
Who took a contract out on your life three years ago? | Open Subtitles | من الذي كان يرغب في التخلص منك منذ ثلاث سنوات |
She said she saw you in Tucson three years ago, 14th row. | Open Subtitles | قالت بأنّها رأتك في توسون الصفّ الرابع عشر قبل ثلاثة سنوات |
They were both recruited by military intelligence three years ago. | Open Subtitles | تم تجنيدهما من قِبَل الاستخبارات العسكرية قبل ثلاثة أعوام |
Right, so, um, you said that, um, the last time you saw Michael was three years ago. | Open Subtitles | صحيح ، اذن قلتِ أن آخر مرة رأيتِ بها مايكل بها كانت منذ ثلاثة أعوام |
The only time I frightened you was three years ago. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي أرعبتكم به كان منذ ثلاثة سنوات. |
Our father... beat her to death three years ago. | Open Subtitles | والدنا ضربها حتى الموت قبل ثلاث سنوات مضت |
three years ago, in partnership with the African Union, we deployed the first peacekeeping force in Darfur. | UN | وقبل ثلاث سنوات وفي شراكة مع الاتحاد الأفريقي، نشرنا أول قوة لحفظ السلام في دارفور. |
Almost three years ago, Switzerland submitted a proposal for international regulations on technical specifications aimed at preventing such submunitions from becoming explosive remnants of war. | UN | وقبل ثلاثة أعوام تقريبا قدمت سويسرا مقترحا من أجل وضع أنظمة دولية بشأن المواصفات الفنية في هذا الخصوص بهدف منع تلك الذخائر الصغيرة من أن تتحول إلى متفجرات متخلفة عن الحرب. |
three years ago, at the International Conference on Financing for Development, many of you were among the world leaders who put their weight behind the Monterrey Consensus. | UN | ومنذ ثلاث سنوات خلت، وفي المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، كان كثير منكم من بين زعماء العالم الذين ألقوا ثقلهم وراء اتفاق آراء مونتيري. |
We destroyed them over three years ago, after they killed Evan, which means he can't possibly still be alive, let alone married to Catherine! | Open Subtitles | لقد دمرناه منذ ثلاث سنين بعد أن قتلوا إيفان مما يعني، أنه من المستحيل أن يكون على قيد الحياة. ناهيك عن تزوجه لكاثرين. |
Instead, the strain lay dormant in his system until three years ago. | Open Subtitles | عوضاً عن ذلك , لقد وضع سلالة وحشية نائمة في نظامه حتي ثلاث سنوات خلت حينها بدأ كثير من منافسيه |
three years ago I wore cut-off Jean shorts with tights underneath. | Open Subtitles | قبل ثلاث سنين قد ارتديت قطع جان صغيرة بجروارب تحتها |
three years ago, we stood united and confident about the prospects in the new millennium, providing a ray of hope for millions around the world. | UN | فقبل ثلاث سنوات كنا متحدين وواثقين من آفاق الألفية الجديدة، مما وفر شعاع أمل للملايين في جميع أنحاء العالم. |
And your Sergei still hasn't returned the money, he borrowed from me three years ago, if you haven't forgotten. | Open Subtitles | وسيرجي لم يعد المال للآن لقد استدان مني منذ ثلاثة سنوات مضت في حال كنت قد نسيتي |