"three-hour" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمدة ثلاث ساعات
        
    • مدة كل منها ثلاث ساعات
        
    • مدتها ثلاث ساعات
        
    • لثلاث ساعات
        
    • تستغرق الواحدة منهما ثلاث ساعات كل
        
    • مدة الجلسة ثلاث ساعات
        
    • مدة كل منهما ثلاث ساعات
        
    • الثلاث ساعات
        
    • الثلاثة ساعات
        
    • إلى ثلاث ساعات
        
    • مدته ثلاث ساعات
        
    • ساعات من
        
    The opening of humanitarian corridors and the observance of three-hour lulls cannot fully address all the humanitarian problems in Gaza. UN إن فتح ممرات إنسانية ووقف النيران لمدة ثلاث ساعات لا يمكنهما معالجة جميع المشاكل الإنسانية في غزة.
    The daily timetable of a three-hour ceasefire does not appear to be producing any favourable changes in the situation. UN ويبدو أن الجدول الزمني اليومي لوقف إطلاق النار لمدة ثلاث ساعات لم يؤد إلى أي تغيير مؤات في الحالة.
    One hundred seven hours translates into 36 three-hour meetings. UN وتترجم هذه الساعات اﻟ ١٠٧ الى ٣٦ جلسة تبلغ مدة كل منها ثلاث ساعات.
    The civil servant mothers are provided three-hour breast-feeding breaks daily for the first six months upon the expiry of the maternity leave, one and a half hours daily for the next period of six months. UN وتحصل الأمهات العاملات في الوظيفة المدنية على فترات رضاعة مدتها ثلاث ساعات على مدى ستة أشهر بعد انقضاء إجازة الأمومة، ثم على ساعة ونصف الساعة على امتداد فترة الستة أشهر التالية.
    So I...went to the House of Pies and I ended up having a three-hour conversation about politics with a trucker named Earl and then I went home afterwards. Open Subtitles لذا ذهبت الى منزل القطع وانتهى بي المطاف بمحادثة لثلاث ساعات عن السياسة مع سئق شاحنة يدعى إيرل
    The proposed schedule for plenary sessions will consist of two three-hour sessions per day (9.30 a.m. to 12.30 p.m. and 2 p.m. to 5 p.m.). UN وسوف يتألّف الجدول المقتَرح للجلسات العامة من جلستين تستغرق الواحدة منهما ثلاث ساعات كل يوم (من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/12 ومن الساعة 00/14 إلى الساعة 00/17).
    The proposed schedule for plenary sessions will be two three-hour sessions per day (10:00 - 13:00 and 15:00 - 18:00). UN والجدول الزمني المقترح بالنسبة للجلسات العامة هو جلستان يومياً مدة الجلسة ثلاث ساعات (10:00 - 13:00 و15:00 - 18:00).
    Court interpreters work only two three-hour court sessions per day because of the intense requirements involved in simultaneous interpretation. UN ولا يغطي مترجمو المحاكم الشفويون سوى جلستين من جلسات المحكمة مدة كل منهما ثلاث ساعات في اليوم، وذلك نظرا لما تقتضيه الترجمة الشفوية من جهد كثيف.
    Each country would be subject to a three-hour review at four-yearly intervals. UN 3- وستخضع كل بلد لاستعراض لمدة ثلاث ساعات كل أربع سنوات.
    However, the most tragic fact is that the bombing was undertaken during the three-hour ceasefire moratorium announced by the Georgian Government. UN ولكن أكثر ما في الأمر مأساوية هو أن ذلك القصف حدث أثناء وقف لإطلاق النار لمدة ثلاث ساعات أعلنت عنه حكومة جورجيا.
    A three-hour general strike against the construction was also held in Bethlehem. UN ونظم أيضا في بيت لحم إضراب عام لمدة ثلاث ساعات احتجاجا على بناء هذا الطريق.
    In the budget year, when there are no financial statements for these entities, similar best estimates suggest that the Committee's deliberations require, on average, 2.5 to 3 three-hour sessions. UN وفي سنة الميزانية، حينما لا توجد بيانات مالية لهذه الهيئات، تشير أفضل التقديرات المماثلة إلى أن مداولات اللجنة تتطلب في المتوسط ما بين 2.5 و 3 جلسات مدة كل منها ثلاث ساعات.
    (a) By comparison, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination devotes two three-hour meetings to each report; UN )أ( على سبيل المقارنة، تخصص لجنة القضاء على التمييز العنصري جلستين مدة كل منها ثلاث ساعات لكل تقرير؛
    (e) The Committee on the Rights of the Child allots 3 three-hour meetings for each report. UN )ﻫ( تخصص لجنة حقوق الطفل ثلاث جلسات مدة كل منها ثلاث ساعات لكل تقرير.
    The Committee on the Elimination of Discrimination against Women allots one and a half three-hour meetings for the initial report of a State party and only 1 three-hour meeting for subsequent periodic reports. UN وتخصص اللجنة جلسة مدتها ثلاث ساعات ونصف الجلسة للتقرير اﻷولي ﻷي دولة طرف وجلسة مدتها ثلاث ساعات فقط للتقارير الدورية اللاحقة.
    8. The Groups met consecutively, each being allotted a full three-hour working session. UN 8 - واجتمعت الفرق بصورة متتالية، وخُصصت لكل منها جلسة عمل مدتها ثلاث ساعات كاملة.
    Could be worse... you could be ignored in a three-hour downpour. Open Subtitles قد يكون أسوأ، يمكن أن أتجاهلك لثلاث ساعات تحت مطر غزير.
    And I'm not strong enough for the pain and the human misery of a three-hour plane ride with Sean Penn. Open Subtitles ولكنني لست قوياً كفاية, لتحمل الألم والمعاناة, من ركوب الطائرة لثلاث ساعات,
    The proposed schedule for plenary sessions will consist of two three-hour sessions per day (10 a.m. to 1 p.m. and 3 p.m. to 6 p.m.). UN وسوف يتألّف الجدول المقتَرح للجلسات العامة من جلستين تستغرق الواحدة منهما ثلاث ساعات كل يوم (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18).
    The proposed schedule for plenary sessions will be two three-hour sessions per day (10 a.m. - 1 p.m. and 3 - 6 p.m.). UN والجدول الزمني المقترح بالنسبة للجلسات العامة هو عقد جلستين يومياً مدة الجلسة ثلاث ساعات (00/10 - 00/13 و00/15 - 00/18).
    And by the time the three-hour meeting was over it was quite clear that the emperor had no clothes. Open Subtitles بمقابل ما لا أعلمه حقاً. وفي وقت انتهاء اجتماع الثلاث ساعات كان واضحٌ جداً أنّ الإمبراطور لا يرتدي شيئًا.
    Have a camera crew standing by in Helena, Montana on Tuesday, and I'll give you a three-hour head start. Open Subtitles سيكون له فريق تصوير يقف بجانبه في هيلينا.. ومونتانا يوم الثلاثاء و سأعطيك بداية كامل الثلاثة ساعات
    During its two- to three-hour presence in the city, it enjoyed freedom of movement. UN وتنقل بحرية خلال وجوده في المدينة لمدة ساعتين إلى ثلاث ساعات.
    To a large degree the increase falls under " substantive servicing of meetings " owing to the fact that a three-hour meeting has now been counted as one output. UN وتقع الزيادة إلى درجة كبيرة في إطار " الخدمات الفنية للاجتماعات " ، وذلك لأن أي اجتماع مدته ثلاث ساعات يحسب الآن على أنه منتج واحد.
    Towards the end of a three-hour standoff, the Churchill again fired warning shots in the direction of the Al Bisarat. UN وبعد حوالي ثلاث ساعات من الترقب، أطلقت تشرشل من جديد طلقات تحذيرية باتجاه البيسارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus