That was British blood flowing through my veins. | Open Subtitles | كان هذا الدم البريطاني تتدفق من خلال عروقي. |
I won't stop until I have all three of their powers coursing through my veins. | Open Subtitles | وأنا لن تتوقف حتى لدي كل ثلاثة من صلاحياتها التعقيب من خلال عروقي. |
She told me that the blood of the scorpion would forever flow through my veins. | Open Subtitles | قال لي أن دم العقرب... .... سوف تتدفق إلى الأبد من خلال عروقي. |
I feel like grizzly bears are running through my veins. | Open Subtitles | أشعر و كأن دببة رمادية ضخمة تجري في عروقي. |
I would still have royal blood flowing through my veins, as would any child I bear. | Open Subtitles | لكن لا يزال الدم الملكي يمشي في عروقي مثل اي طفل سوف انجبه |
The wild juices of puberty squirting through my veins. | Open Subtitles | العصائر الطبيعية من سن البلوغ التدفق من خلال عروقي. . |
"...through my veins." | Open Subtitles | .. من خلال عروقي .. |
"...through my veins." | Open Subtitles | .. من خلال عروقي |
"...through my veins." | Open Subtitles | .. من خلال عروقي |
"...through my veins." | Open Subtitles | .. من خلال عروقي |
"...through my veins." | Open Subtitles | .. من خلال عروقي |
"...through my veins." | Open Subtitles | .. من خلال عروقي |
"...through my veins." | Open Subtitles | .. من خلال عروقي |
"...through my veins." | Open Subtitles | .. من خلال عروقي |
The blood of Scottish royals flows through my veins. | Open Subtitles | الدماء الملكيه الاسكوتلانديه تجري في عروقي |
Yes, my brother, I am Greek by birth, and I have Greek blood running through my veins. | Open Subtitles | أجل يا أخي، إنّي يونانيّة المولد، وإن دماءً يونانيّة تسري في عروقي. |
The blood of the First Men flows through my veins as much as yours, boy. | Open Subtitles | دماء أوائل القوم تدفق في عروقي مثلك أيضاً يا فتى. |
Fire runs through my veins like blood, and I will burn it before you even have time to blink. | Open Subtitles | الدماء في عروقي تحترق من الغضب وساحرق جثتك قبل ان يطرف جفن عينك |
My colors they flow through my veins. | Open Subtitles | ألواني.. إنها تجري خلال أوردتي |
- I'm trying to take my mind off the fact that I have tiny robots running through my veins because you needed help with your homework. | Open Subtitles | أنا أحاول إبعاد عقلى عن الواقع الحالى أن لدي روبوتات صغيرة تمر فى عروقى لأنك بحاجة إلى مساعدة فى عملك |