"through my veins" - Traduction Anglais en Arabe

    • من خلال عروقي
        
    • في عروقي
        
    • تتغلغل ب
        
    • خلال أوردتي
        
    • فى عروقى
        
    That was British blood flowing through my veins. Open Subtitles كان هذا الدم البريطاني تتدفق من خلال عروقي.
    I won't stop until I have all three of their powers coursing through my veins. Open Subtitles وأنا لن تتوقف حتى لدي كل ثلاثة من صلاحياتها التعقيب من خلال عروقي.
    She told me that the blood of the scorpion would forever flow through my veins. Open Subtitles قال لي أن دم العقرب... .... سوف تتدفق إلى الأبد من خلال عروقي.
    I feel like grizzly bears are running through my veins. Open Subtitles أشعر و كأن دببة رمادية ضخمة تجري في عروقي.
    I would still have royal blood flowing through my veins, as would any child I bear. Open Subtitles لكن لا يزال الدم الملكي يمشي في عروقي مثل اي طفل سوف انجبه
    The wild juices of puberty squirting through my veins. Open Subtitles العصائر الطبيعية من سن البلوغ التدفق من خلال عروقي. .
    "...through my veins." Open Subtitles ‎‏.. من خلال عروقي‏ ‎‏..
    "...through my veins." Open Subtitles ‎‏.. من خلال عروقي‏
    "...through my veins." Open Subtitles ‎‏.. من خلال عروقي‏
    "...through my veins." Open Subtitles ‎‏.. من خلال عروقي‏
    "...through my veins." Open Subtitles ‎‏.. من خلال عروقي‏
    "...through my veins." Open Subtitles ‎‏.. من خلال عروقي‏
    "...through my veins." Open Subtitles ‎‏.. من خلال عروقي‏
    "...through my veins." Open Subtitles ‎‏.. من خلال عروقي‏
    The blood of Scottish royals flows through my veins. Open Subtitles الدماء الملكيه الاسكوتلانديه تجري في عروقي
    Yes, my brother, I am Greek by birth, and I have Greek blood running through my veins. Open Subtitles أجل يا أخي، إنّي يونانيّة المولد، وإن دماءً يونانيّة تسري في عروقي.
    The blood of the First Men flows through my veins as much as yours, boy. Open Subtitles دماء أوائل القوم تدفق في عروقي مثلك أيضاً يا فتى.
    Fire runs through my veins like blood, and I will burn it before you even have time to blink. Open Subtitles الدماء في عروقي تحترق من الغضب وساحرق جثتك قبل ان يطرف جفن عينك
    My colors they flow through my veins. Open Subtitles ألواني.. إنها تجري خلال أوردتي
    - I'm trying to take my mind off the fact that I have tiny robots running through my veins because you needed help with your homework. Open Subtitles أنا أحاول إبعاد عقلى عن الواقع الحالى أن لدي روبوتات صغيرة تمر فى عروقى لأنك بحاجة إلى مساعدة فى عملك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus