Those reforms had been carried out through national mechanisms for the protection of human rights, with the support of civil society. | UN | وجرى الاضطلاع بتلك اﻹصلاحات من خلال آليات وطنية لحماية حقوق اﻹنسان، بدعم من المجتمع المدني. |
Some governmental delegations stated that election of indigenous representatives should take place through national mechanisms. | UN | وذكرت وفود بعض الحكومات أنه ينبغي انتخاب ممثلي السكان الأصليين من خلال آليات وطنية. |
101. The Philippines welcomed efforts to implement the UPR recommendations through national mechanisms and the adoption of legislation concerning violence against women and trafficking. | UN | 101- ورحبت الفلبين بالجهود المبذولة لتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل من خلال آليات وطنية وباعتماد تشريعات تتعلق بمكافحة العنف ضد المرأة والاتجار. |
That Group would examine any obstacles to the implementation of the Safety Framework for Nuclear Power Source Applications in Outer Space through national mechanisms. | UN | وسوف يقوم هذا الفريق بدراسة أية عراقيل تعتور تنفيذ إطار السلامة لتطبيقات مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي عن طريق الآليات الوطنية. |
The peace process has matured, and Guatemala has consolidated its democratic framework to the point where it should be possible to address unresolved issues peacefully, through national mechanisms and international cooperation. | UN | وقد بلغت عملية السلام نضجها، ووصلت غواتيمالا من توطيد إطارها الديمقراطي نقطة أصبح معها من الممكن أن تعالج المسائل المعلقة بالطرق السلمية، عن طريق الآليات الوطنية والتعاون الدولي. |
The regulation of financial markets and actors through national mechanisms and through membership in international financial institutions is an exercise of State sovereignty that is subject to human rights obligations. | UN | وتنظيم الأسواق المالية والجهات الفاعلة في القطاع المالي من خلال الآليات الوطنية ومن خلال العضوية في المؤسسات المالية الدولية يشكل ممارسة سيادية للدول خاضعة للالتزامات المتصلة بحقوق الإنسان. |
53. Her Government had undertaken specific activities to implement the Programme of Action, through national mechanisms such as the Development Council of the Nationalities and Peoples of Ecuador (CODENPE) and with the support of indigenous organizations and civil society. | UN | 53 - وأشارت إلى أن حكومتها اضطلعت بأنشطة محددة لتنفيذ برنامج العمل من خلال آليات وطنية من بينها مجلس تنمية الجنسيات والشعوب في إكوادور، وبدعم من منظمات الشعوب الأصلية والمجتمع المدني. |
Noting further that the New Partnership for Africa's Development will be implemented largely through national mechanisms and subregional economic communities in Africa with the support of the African Development Bank and other partners, including the multilateral development banks, | UN | وإذ يلاحظ كذلك أن الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا ستنفذ بصورة كبيرة من خلال آليات وطنية ومجتمعات اقتصادية وطنية ومجتمعات اقتصادية دون إقليمية في أفريقيا بدعم من مصرف التنمية الأفريقي وجهات شريكة أخرى بما في ذلك مصارف التنمية متعددة الأطراف، |
Some delegations expressed the view that the IADC guidelines should be implemented expeditiously on a voluntary basis through national mechanisms and that there were no international legal impediments to that process. | UN | 128- وأعربت بضعة وفود عن رأي مفاده أن المبادئ التوجيهية التي وضعتها لجنة إيادك ينبغي أن تنفذ على وجه السرعة وطوعا من خلال آليات وطنية وأنه لا توجد معوقات قانونية دولية تحول دون ذلك. |
The Committee noted that some States had already implemented space debris mitigation measures on a voluntary basis, through national mechanisms and consistent with the IADC Guidelines, with the aim of promoting space debris mitigation measures. | UN | 125- ولاحظت اللجنة أن بعض الدول قد نفّذت تدابير لتخفيف الحطام الفضائي بصورة طوعية من خلال آليات وطنية وعلى نحو يتوافق مع مبادئ اليادك التوجيهية، ترويجا لتدابير تخفيف الحطام الفضائي. |
The Subcommittee noted that the future space debris mitigation guidelines of the Subcommittee, should they be adopted, shall be implemented on a voluntary basis and through national mechanisms and shall not be legally binding under international law. | UN | 105- ولاحظت اللجنة الفرعية أن المبادئ التوجيهية المقبلة لتخفيف الحطام الفضائي الصادر عن اللجنة الفرعية، إذا ما أُقرت، ستنفّذ طوعيا ومن خلال آليات وطنية ولن تكون ملزمة من الناحية القانونية بمقتضى القانون الدولي. |
The Subcommittee may wish to endorse the utilization of the IADC proposals on debris mitigation as guidelines to be implemented on a voluntary basis through national mechanisms. | UN | ربما تود اللجنة الفرعية اقرار استخدام مقترحات ايادك بشأن تخفيف الحطام كمبادئ توجيهية تنفذ على أساس طوعي من خلال آليات وطنية.(14) |
The Committee noted with appreciation that some Member States had already implemented space debris mitigation measures on a voluntary basis, through national mechanisms and consistent with the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC) Guidelines. | UN | 127- ولاحظت اللجنة مع التقدير أن بعض الدول الأعضاء بدأت فعلا في تنفيذ تدابير لتخفيف الحطام الفضائي طواعية، وذلك من خلال آليات وطنية وعلى نحو يتسق مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي، وذلك بهدف حماية المهام الفضائية والبيئة الفضائية. |
The Committee also noted that the agreed draft space debris mitigation guidelines of the Subcommittee were being circulated at the national level to secure consent for approval of the guidelines by the Subcommittee at its fortyfourth session, in 2007, and that the guidelines, should they be adopted, would remain voluntary, implemented through national mechanisms and not legally binding under international law. | UN | 124- ولاحظت اللجنة أيضا أن مشروع المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي، الذي اتفقت عليه اللجنة الفرعية، يجري تعميمه على الصعيد الوطني ضمانا للموافقة على إقرار اللجنة الفرعية لتلك المبادئ في دورتها الرابعة والأربعين، عام 2007، وأن تلك المبادئ التوجيهية، إذا ما اعتُمدت، ستظل طوعية وتنفَّذ من خلال آليات وطنية ولن تكون مُلزِمة بمقتضى القانون الدولي. |
The Committee noted with appreciation that some member States had already implemented space debris mitigation measures on a voluntary basis, through national mechanisms and consistent with the Space Debris Mitigation Guidelines of IADC and those of the Committee, and looked forward to receiving updates on the implementation of space debris mitigation measures through national mechanisms. | UN | 115- ونوّهت اللجنة، مع التقدير، بمبادرة بعض الدول الأعضاء طواعية إلى تنفيذ تدابير للتخفيف من الحطام الفضائي، من خلال آليات وطنية وبما يتسق مع ما وضعته هي ولجنة التنسيق المشتركة من مبادئ توجيهية في مجال التخفيف من الحطام الفضائي، وقالت إنها تتطلّع إلى تلقي أحدث الأنباء عن تنفيذ تدابير للتخفيف من الحطام الفضائي من خلال آليات وطنية. |
E. Need to enhance the promotion of racial equality and protection against discrimination through national mechanisms 92 - 106 22 | UN | هاء- ضرورة تعزيز الدعاية للمساواة العرقية والحماية من التمييز عن طريق الآليات الوطنية 92-106 22 |
E. Need to enhance the promotion of racial equality and protection against discrimination through national mechanisms | UN | هاء - ضرورة تعزيز الدعاية للمساواة العرقية والحماية من التمييز عن طريق الآليات الوطنية |
Member States and international organizations should voluntarily take measures, through national mechanisms or through their own applicable mechanisms, to ensure that these guidelines are implemented, to the greatest extent feasible, through space debris mitigation practices and procedures. | UN | ينبغي أن تقوم الدول الأعضاء والمنظمات الدولية طوعا باتخاذ تدابير، عن طريق الآليات الوطنية أو عن طريق آلياتها الخاصة المنطبقة، لضمان تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية، إلى أبعد حد ممكن، من خلال ممارسات وإجراءات تخفيف الحطام الفضائي. |
Member States and international organizations should voluntarily take measures, through national mechanisms or through their own applicable mechanisms, to ensure that these guidelines are implemented, to the greatest extent feasible, through space debris mitigation practices and procedures. | UN | ينبغي أن تقوم الدول الأعضاء والمنظمات الدولية طوعا باتخاذ تدابير، عن طريق الآليات الوطنية أو عن طريق آلياتها الخاصة المنطبقة، لضمان تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية، إلى أبعد حد ممكن، من خلال ممارسات وإجراءات تخفيف الحطام الفضائي. |
Noting also that the New Partnership for Africa's Development will be implemented largely through national mechanisms and subregional economic communities in Africa with the support of the African Development Bank and other partners, including multilateral development banks, | UN | وإذ يلاحظ أيضاً أن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ستنفذ إلى حد كبير من خلال الآليات الوطنية والجماعات الاقتصادية دون الإقليمية في أفريقيا بدعم من مصرف التنمية الأفريقي وشركاء آخرين، بما في ذلك مصارف التنمية المتعددة الأطراف، |
13. Among the measures required to ensure the enhanced promotion of gender equality through national mechanisms, participants called for sufficient authority and human and financial resources, as well as their involvement in policymaking processes. | UN | 13 - ومن بين التدابير اللازمة لضمان تعزيز المساواة بين الجنسين من خلال الآليات الوطنية دعا المشاركون إلى توفير السلطة والموارد المالية والبشرية الكافية فضلا عن إشراك هذه الآليات في عمليات اتخاذ القرار. |