"through research and analysis" - Traduction Anglais en Arabe

    • خلال البحث والتحليل
        
    • عن طريق البحث والتحليل
        
    • استخدام البحث والتحليل
        
    • من خلال إجراء البحوث والتحليلات
        
    Objective of the Organization: To strengthen respect for all human rights by increasing knowledge, awareness and understanding of human rights issues through research and analysis. UN هدف المنظمة: تعزيز احترام جميع حقوق الإنسان بزيادة المعرفة والوعي بقضايا حقوق الإنسان وتفهمها من خلال البحث والتحليل.
    Some countries indicated that they had already started implementing their NAMAs, others indicated that they were in the process of identifying theirs through research and analysis. UN وأشارت بعض البلدان إلى أنها بدأت بالفعل تنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بها، وأشارت أخرى إلى أنها بصدد تحديد إجراءاتها من خلال البحث والتحليل.
    The Office of the High Commissioner will contribute to removing obstacles to the implementation of international human rights standards, by increasing knowledge, awareness and understanding of human rights issues through research and analysis. UN وستساهم المفوضية في إزالة العقبات التي تعترض تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان، بزيادة المعارف والوعي والفهم بقضايا حقوق الإنسان من خلال البحث والتحليل.
    2. Expanding knowledge of human rights issues through research and analysis. UN 2-زيادة المعرفة بقضايا حقوق الإنسان عن طريق البحث والتحليل.
    " (b) Addressing, through research and analysis, issues pertaining to domestic resource mobilization, augmentation of official development assistance and increase in international private capital flows; " UN " (ب) استخدام البحث والتحليل لمعالجة المسائل المتعلقة بتعبئة الموارد المحلية، وزيادة حجم المساعدة الإنمائية الرسمية وزيادة تدفقات رأس المال الخاص الدولي " .
    F. Monitoring illicit firearms trafficking flows through research and analysis UN واو- رصد تدفُّقات الاتجار غير المشروع باﻷسلحة النارية من خلال إجراء البحوث والتحليلات
    Objective of the Organization: To strengthen respect for all human rights by increasing knowledge, awareness and understanding of human rights issues through research and analysis. UN هدف المنظمة: تعزيز احترام جميع حقوق الإنسان بزيادة المعرفة والوعي بالقضايا المتعلقة بحقوق الإنسان وتفهمها من خلال البحث والتحليل.
    Objective of the Organization: To strengthen respect for all human rights by increasing knowledge, awareness and understanding of human rights issues through research and analysis. UN هدف المنظمة: تعزيز احترام جميع حقوق الإنسان بزيادة المعرفة والوعي بالقضايا المتعلقة بحقوق الإنسان وتفهمها من خلال البحث والتحليل
    Objective of the Organization: To strengthen respect for all human rights by increasing knowledge, awareness and understanding of human rights issues through research and analysis. UN هدف المنظمة: تعزيز احترام جميع حقوق الإنسان بزيادة المعرفة والوعي بالقضايا المتعلقة بحقوق الإنسان وتفهمها من خلال البحث والتحليل.
    Objective: To strengthen respect for all human rights by increasing knowledge, awareness and understanding of human rights issues through research and analysis. UN الهدف: تعزيز احترام جميع حقوق الإنسان بزيادة المعرفة والوعي بالقضايا المتعلقة بحقوق الإنسان وتفهمها من خلال البحث والتحليل.
    OHCHR will contribute to removing obstacles to the implementation of international human rights standards, based on an analysis of human rights problems and challenges, and through the development and application of expertise on human rights themes and methodologies, by increasing knowledge, awareness and understanding of human rights issues through research and analysis. UN وستساهم المفوضية في إزالة العقبات التي تعترض تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان، استنادا إلى تحليل المشاكل والتحديات التي تواجه حقوق الإنسان ومن خلال تكوين الخبرات وتطبيقها في مواضيع ومناهج حقوق الإنسان، وذلك بزيادة المعارف والوعي والفهم لقضايا حقوق الإنسان من خلال البحث والتحليل.
    OHCHR will contribute to removing obstacles to the implementation of international human rights standards based on an analysis of human rights problems and challenges and through the development and application of expertise on human rights themes and methodologies, by increasing knowledge, awareness and understanding of human rights issues through research and analysis. UN وستساهم المفوضية في إزالة العقبات التي تعترض تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان، استنادا إلى تحليل المشاكل والتحديات التي تواجه حقوق الإنسان واكتساب الخبرات وتطبيقها في مواضيع ومنهجيات حقوق الإنسان، عن طريق زيادة المعارف بقضايا حقوق الإنسان وإذكاء الوعي بها وتعميق فهمها من خلال البحث والتحليل.
    Amidst extremely challenging and adverse conditions, UNCTAD has continuously remained engaged with the Palestine Authority (PA) and other beneficiaries, addressing their pressing needs, through research and analysis, economic policy advice and technical assistance, for institutional capacity development. UN وسط تحديات وصعوبات هائلة استمر الأونكتاد يشارك السلطة الفلسطينية والمستفيدين الآخرين في معالجة احتياجاتهم العادلة من خلال البحث والتحليل وتقديم مشورة سياساتية اقتصادية ومساعدة تقنية، من أجل تنمية القدرات المؤسسية.
    18. The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), through research and analysis on the structural handicaps and issues of vulnerability faced by small island developing States, supports these countries in their efforts to gain increased recognition from the international community, in particular in the multilateral trading system and in the sphere of development financing. UN 18 - يقوم الأونكتاد، من خلال البحث والتحليل بشأن العوائق الهيكلية والمسائل المتعلقة بقلة المناعة التي تواجهها الدول الجُزُرية الصغيرة النامية، بدعم تلك البلدان في الجهود التي تبذلها للحصول على اعتراف متزايد من المجتمع الدولي، ولا سيما في نظام التجارة المتعددة الأطراف وفي مجال تمويل التنمية.
    48. through research and analysis, OHCHR is equally making efforts to enhance its capacity to provide assistance to Member States in the area of model legislation for combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, as well as good practices and national plans of actions. UN 48- وتبذل المفوضية جهوداً مماثلة لما سبق ذكره وذلك من خلال البحث والتحليل بغية تعزيز قدرتها على تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في مجال التشريعات النموذجية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، فضلاً عن الممارسات الجيدة وخطط العمل الوطنية.
    Objective of the Organization: To contribute to removing obstacles to the implementation of international human rights standards based on an analysis of human rights problems and challenges and through the development and application of expertise on human rights themes and methodologies by increasing knowledge, awareness and understanding of human rights issues through research and analysis. UN هدف المنظمة: المساهمة في إزالة العقبات التي تعترض تطبيق المعايير الدولية لحقوق الإنسان، وذلك استنادا إلى تحليل المشاكل والتحديات التي تفرضها مسألة حقوق الإنسان وعبر تنمية وتطبيق الخبرات المكتسبة في مجال المواضيع والمنهجيات المتعلقة بحقوق الإنسان وذلك بزيادة العلم بمسائل حقوق الإنسان والوعي بها وفهمها وذلك من خلال البحث والتحليل
    In these efforts, UNWomen has focused on adding value, through research and analysis and forward-looking policy recommendations, and on facilitating intergovernmental discussions and consensus-building and the strengthening of the normative framework for gender equality and women's empowerment. UN ولدى بذل هذه الجهود، ركزت الهيئة على تحقيق قيمة مضافة عن طريق البحث والتحليل والتوصيات التطلعية في مجال السياسة العامة، وعلى تيسير المناقشات وتحقيق توافق الآراء على الصعيد الحكومي الدولي وتعزيز الإطار المعياري للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Replace the objective with the following: " to strengthen respect for all human rights by increasing knowledge, awareness and understanding of human rights issues through research and analysis " . UN يستعاض عن الهدف الوارد بما يلي: " تعزيز احترام جميع حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعارف والوعي والفهم بشأن قضايا حقوق الإنسان عن طريق البحث والتحليل " .
    Objective of the Organization: to contribute to removing obstacles to closing gaps in the implementation of international human rights standards based on an analysis of human rights problems and challenges and through the development and application of expertise on human rights themes and methodologies, by increasing knowledge, awareness and understanding of human rights issues through research and analysis UN هدف المنظمة: المساهمة في إزالة العقبات سد الثغرات التي تعترض تطبيق المعايير الدولية لحقوق الإنسان، وذلك استنادا إلى تحليل المشاكل والتحديات التي تفرضها مسألة حقوق الإنسان وعبر تنمية وتطبيق الخبرات المكتسبة في مجال المواضيع والمنهجيات المتعلقة بحقوق الإنسان، بزيادة المعرفة بمسائل حقوق الإنسان والوعي بها وتفهمها عن طريق البحث والتحليل
    " (b) Addressing, through research and analysis, issues pertaining to domestic resource mobilization, augmentation of official development assistance and increase in international private capital flows; " UN " (ب) استخدام البحث والتحليل لمعالجة المسائل المتعلقة بتعبئة الموارد المحلية، وزيادة حجم المساعدة الإنمائية الرسمية وزيادة تدفقات رأس المال الخاص الدولي " .
    " (b) Addressing, through research and analysis, issues pertaining to domestic resource mobilization, augmentation of official development assistance and increase in international private capital flows; " UN " (ب) استخدام البحث والتحليل لمعالجة المسائل المتعلقة بتعبئة الموارد المحلية، وزيادة حجم المساعدة الإنمائية الرسمية وزيادة تدفقات رأس المال الخاص الدولي " .
    They encouraged UNCTAD to continue to support developing countries in this area, including through research and analysis and the implementation of national STI Policy Reviews. UN وشجعوا الأونكتاد على مواصلة تقديم الدعم إلى البلدان النامية في هذا المجال، بما في ذلك من خلال إجراء البحوث والتحليلات وتنفيذ عمليات استعراض السياسة الوطنية للعلم والتكنولوجيا والابتكار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus