"through the economic community" - Traduction Anglais en Arabe

    • من خلال الجماعة الاقتصادية
        
    • عن طريق الجماعة الاقتصادية
        
    Burkina Faso contributed to the electoral process through the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN وساهمت بوركينا فاسو في العملية الانتخابية من خلال الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Supporting the continued commitment of Burundi to regional integration and cooperation with neighbours, notably through the Economic Community of Great Lakes Countries (CEPGL), the East African Community (EAC), and the International Conference on the Great Lakes Region (ICGLR), UN وإذ يدعم التزام بوروندي المتواصل بالاندماج في المنطقة وبالتعاون مع الجيران، لا سيما من خلال الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى وجماعة شرق أفريقيا والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى،
    Supporting the continued commitment of Burundi to regional integration and cooperation with neighbours, notably through the Economic Community of Great Lakes Countries (CEPGL), the East African Community (EAC), and the International Conference on the Great Lakes Region (ICGLR), UN وإذ يدعم التزام بوروندي المتواصل بالاندماج في المنطقة وبالتعاون مع الجيران، لا سيما من خلال الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى وجماعة شرق أفريقيا والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى،
    Increasingly, however, States in the Gulf have realized the importance of a broader regional approach to maritime security either through the Economic Community of West African States (ECOWAS) or the Gulf of Guinea Commission. UN إلا أن الدول المطلة على الخليج بدأت تدرك، بشكل متزايد أهمية اتباع نهج إقليمي أوسع نطاقا للأمن البحري، إما عن طريق الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أو لجنة خليج غينيا.
    The West African subregion, through the Economic Community of West African States (ECOWAS), has begun concerted efforts. UN لقد بدأت منطقة غرب افريقيا دون اﻹقليمية عن طريق الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، جهودا منسقة.
    They further encouraged regional partnerships through the Economic Community for the Great Lakes Region for greater peace dividends on the ground. UN كما شجعوا على إقامة شراكات إقليمية من خلال الجماعة الاقتصادية لمنطقة البحيرات العظمى لجني ثمار سلام أكبر على أرض الواقع.
    Supporting the continued commitment of Burundi to regional integration and cooperation with neighbours, notably through the Economic Community of Great Lakes Countries (CEPGL), the East African Community (EAC), and the International Conference on the Great Lakes Region (ICGLR), UN وإذ يدعم التزام بوروندي المتواصل بالاندماج في المنطقة وبالتعاون مع الجيران، لا سيما من خلال الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى وجماعة شرق أفريقيا والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى،
    Supporting the continued commitment of Burundi to regional integration and cooperation with neighbours, notably through the Economic Community of Great Lakes Countries (CEPGL), the East African Community (EAC), and the International Conference on the Great Lakes Region (ICGLR), UN وإذ يدعم التزام بوروندي المتواصل بالاندماج في المنطقة وبالتعاون مع الجيران، لا سيما من خلال الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى وجماعة شرق أفريقيا والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى،
    Welcoming the positive contribution Nigeria has been making through the Economic Community of West African States in support of democratic governance within the West African region, UN وإذ ترحب باﻹسهام اﻹيجابي الذي تقدمه نيجيريا من خلال الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لدعم الحكم الديمقراطي في منطقة غرب أفريقيا،
    In that respect, we underline Central Africa's determination, through the Economic Community of Central African States, to organize to promote peace and development. UN وفي ذلك الصدد، نؤكد تصميم وسط أفريقيا، من خلال الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، على تنظيم أنفسها لتعزيز السلم والتنمية.
    Welcoming the positive contribution which Nigeria has been making through the Economic Community of West African States in support of democratic governance within the West African region, UN وإذ ترحب باﻹسهام اﻹيجابي الذي تقدمه نيجيريا من خلال الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لدعم الحكم الديمقراطي في منطقة غرب أفريقيا،
    (d) Positive and sustainable cross-country innovation spillovers, which are achievable through stronger regional collaboration, for example through the Economic Community of West African States; UN (د) الانتشار الإيجابي والمستدام للنشاط الابتكاري على نطاق البلد، والذي يمكن أن يتحقق عن طريق التعاون الإقليمي الأقوى من خلال الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا؛
    (d) Support further subregional cooperation in combating illicit drug trafficking, especially through the Economic Community of West African States and the Mano River Union, and provide the Transnational Organized Crime Unit with the financial and technical assistance necessary to expand its capacity; UN (د) دعم زيادة التعاون دون الإقليمي في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات، لا سيما من خلال الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، واتحاد نهر مانو، وتزويد وحدة مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية بالمساعدة المالية والتقنية الضرورية لزيادة قدراتها؛
    (d) Support further subregional cooperation in combating illicit drug trafficking, especially through the Economic Community of West African States and the Mano River Union, and provide the Transnational Organized Crime Unit with the financial and technical assistance necessary to expand its capacity; UN (د) دعم زيادة التعاون دون الإقليمي في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات، لا سيما من خلال الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، واتحاد نهر مانو، وتزويد وحدة مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية بالمساعدة المالية والتقنية الضرورية لزيادة قدراتها؛
    (d) Support further subregional cooperation in combating illicit drug trafficking, especially through the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the Mano River Union, and provide the Transnational Organized Crime Unit with the financial and technical assistance necessary to expand its capacity; UN (د) دعم زيادة التعاون دون الإقليمي في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات، لا سيما من خلال الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، واتحاد نهر مانو، وتقديم المساعدة التقنية والمالية الضرورية لزيادة قدرات وحدة مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    Calling upon all States in the region, particularly the National Transitional Government of Liberia, to work together to build lasting regional peace, including through the Economic Community of West African States (ECOWAS), the International Contact Group on Liberia, the Mano River Union and the Rabat Process, UN وإذ يدعو جميع دول المنطقة وخاصة الحكومة الانتقالية الوطنية في ليبريا، إلى العمل سويا من أجل بناء سلام دائم في المنطقة، بما في ذلك عن طريق الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وفريق الاتصال الدولي المعني بليبريا، واتحاد نهر مانو، وعملية الرباط،
    The mandate of the Committee pertaining to the arms embargo could also be facilitated by reports through the Economic Community of West African States (ECOWAS) and UNAMSIL. UN ويمكن أيضا تيسير اضطلاع اللجنة بولايتها المتصلة بالحظر المفروض على الأسلحة بتقديم تقارير عن طريق الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    Calling upon all States in the region, particularly the National Transitional Government of Liberia, to work together to build lasting regional peace, including through the Economic Community of West African States (ECOWAS), the International Contact Group on Liberia, the Mano River Union and the Rabat Process, UN وإذ يدعو جميع دول المنطقة وخاصة الحكومة الانتقالية الوطنية في ليبريا، إلى العمل سويا من أجل بناء سلام دائم في المنطقة، بما في ذلك عن طريق الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وفريق الاتصال الدولي المعني بليبريا، واتحاد نهر مانو، وعملية الرباط،
    Welcoming the positive contribution which Nigeria has recently been making through the Economic Community of West African States in support of democratic government within the West African region, and expressing the hope that this reflects a determination to pursue the same aim in its domestic policies, UN وإذ ترحب باﻹسهام اﻹيجابي الذي قدمته نيجيريا في الفترة اﻷخيرة عن طريق الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لدعم الحكم الديمقراطي داخل منطقة غرب أفريقيا، وإذ تعرب عن أملها في أن يعكس هذا تصميما على السعي إلى تحقيق نفس الهدف في سياساتها الداخلية،
    Welcoming the positive contribution which Nigeria has recently been making through the Economic Community of West African States in support of democratic government within the West African region, and expressing the hope that this reflects a determination to pursue the same aim in its domestic policies, UN وإذ ترحب باﻹسهام اﻹيجابي الذي قدمته نيجيريا في الفترة اﻷخيرة عن طريق الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لدعم الحكم الديمقراطي داخل منطقة غرب أفريقيا، وإذ تعرب عن أملها في أن يعكس هذا تصميما على السعي إلى تحقيق الهدف نفسه في سياساتها الداخلية،
    The mandate of the Committee pertaining to the arms embargo could also be facilitated by reports through the Economic Community of West African States, the United Nations Mission in Sierra Leone and the United Nations Mission in Liberia. UN ويمكن أيضا تيسير اضطلاع اللجنة بولايتها المتصلة بالحظر المفروض على الأسلحة بتقديم تقارير عن طريق الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus