"through the gef" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن طريق مرفق البيئة العالمية
        
    • من خلال مرفق البيئة العالمية
        
    • من مرفق البيئة العالمية من
        
    There is a gap, however, between funding provided for POPs activities through the GEF and the funding identified as needed to fulfill obligations under the Stockholm Convention. UN ومع ذلك، هناك فجوة بين التمويل المقدَّم لأنشطة الملوّثات العضوية الثابتة عن طريق مرفق البيئة العالمية والتمويل المحدّد بوصفه لازماً لتحقيق الالتزامات بموجب اتفاقية استكهولم.
    Industrialized countries have resolved to prevent or minimize adverse impacts of mitigation measures on developing countries. Support will be provided, through the GEF and the special climate fund, to help developing countries address any negative economic impacts arising from the implementation of mitigation measures by industrialized countries. UN وقررت البلدان الصناعية أن تمنع أو تُخفف الآثار السلبية لتدابير التخفيف على البلدان النامية، وسيقدم الدعم، عن طريق مرفق البيئة العالمية والصندوق الخاص للمناخ، من أجل مساعدة البلدان النامية على التصدي لأي آثار اقتصادية سلبية تنجم عن تنفيذ البلدان الصناعية لتدابير التخفيف.
    In UNDP, the majority of such support is funded through the GEF and the Montreal Protocol, which are specialized environmental trust funds to support specific international environmental conventions. UN وفي البرنامج الإنمائي، يمول القسط الأكبر من هذا الدعم عن طريق مرفق البيئة العالمية وبروتوكول مونتريال اللذين يعتبران صندوقين استئمانيين متخصصين في دعم اتفاقيات بيئية دولية معينة.
    Provision of funding through the GEF to support the preparation of national communications UN توفير التمويل من خلال مرفق البيئة العالمية لدعم إعداد البلاغات الوطنية
    It was recommended that funding through the GEF should be made available to allow Parties and Observers to exchange information and views on the implementation aspects of Specific Policies and Measures (P & M) taken by UN وأوصي بأن يتاح التمويل من خلال مرفق البيئة العالمية ليتسنى لﻷطراف والمراقبين تبادل المعلومات واﻵراء بشأن جوانب تنفيذ السياسات والتدابير المحددة التي تتخذها اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    The funding made available through the GEF for biodiversity and climate change is more than double that made available for land degradation for the same period. UN فالتمويل المقدم من مرفق البيئة العالمية من أجل التنوع البيولوجي وتغير المناخ يمثل أكثر من ضعف التمويل الذي أتاحه المرفق من أجل مكافحة تردي الأراضي خلال الفترة نفسها.
    Enhanced support to improve the information collection capabilities in national centres could be accomplished, via modest support for enabling activities through the GEF. UN إذ إن الدعم المعزز لتحسين قدرات جمع المعلومات في المراكز الوطنية يمكن تحقيقه بتقديم دعم متواضع لﻷنشطة التمكينية عن طريق مرفق البيئة العالمية.
    76. UNEP continued to implement and develop projects on land degradation for financing through the GEF. UN 76- وواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تنفيذ ووضع مشاريع تتعلق بتردي الأراضي لتُموَّل عن طريق مرفق البيئة العالمية.
    There could thus be situations when Rotterdam capacity building needs cannot be met through the GEF under the present definition of the POPs focal area. UN وهكذا يمكن أن تنشأ مواقف لا يمكن الوفاء فيها باحتياجات بناء القدرات لاتفاقية روتردام عن طريق مرفق البيئة العالمية بموجب التعريف الحالي لمجال الاتصال الخاص بالملوثات العضوية الثابتة.
    Enabling activities (through the GEF); UN (ج) الأنشطة التمكينية (عن طريق مرفق البيئة العالمية
    51. The Conference of the Parties is called upon to assist in this matter by encouraging all Parties that are interested in receiving assistance for enabling activities through the GEF to respond to this outreach effort as early as possible and to collaborate with the GEF Implementing Agencies in preparing and implementing country-specific enabling activity projects. UN ١٥- إن مؤتمر اﻷطراف مدعو للمساعدة في هذا اﻷمر بتشجيع جميع اﻷطراف المهتمة بتلقي المساعدة ﻷنشطة التمكين عن طريق مرفق البيئة العالمية على الاستجابة إلى هذا الجهد التعميمي في أبكر وقت ممكن والتعاون مع الوكالات المنفذة بالمرفق في إعداد وتنفيذ مشاريع أنشطة التمكين ذات التوجه القطري.
    Views expressed in submissions: One Party stressed that decision 5/CP.7 requires that the implementation of activities, including those to address the impacts of response measures, be supported through the GEF and the SCCF. UN 119- الآراء المعرب عنها في الرسائل: أكد أحد الأطراف أن المقرر 5/م أ-7 يطلب دعم تنفيذ الأنشطة، بما فيها تلك المصممة لمعالجة آثار تدابير التصدي لتغير المناخ، عن طريق مرفق البيئة العالمية والصندوق الخاص لتغير البيئة.
    42. The SBI also invited non-Annex I Parties to make submissions, by 19 September 2011, on the detailed costs incurred by non-Annex I Parties, including in-kind contributions, for the preparation of their most recent national communications and on the financial resources received through the GEF. UN 42- ودعت الهيئة الفرعية أيضاً الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول إلى تقديم بيانات، بحلول 19 أيلول/سبتمبر 2011، عن التكاليف المفصلة التي تتكبدها تلك الأطراف، بما في ذلك المساهمات العينية من أجل إعداد آخر بلاغاتها الوطنية، وعن الموارد المالية التي تلقتها عن طريق مرفق البيئة العالمية.
    A third element related to financial considerationsto provide information on funding currently available through the GEF, the Strategic Approach to International Chemicals Management and other funding arrangements for addressing mercuryhas been undertaken separately by the secretariat. UN وثمة عنصر ثالث يتعلق بالاعتبارات المالية تناولته الأمانة على حدة - وهو توفير المعلومات عن التمويل الـمُتاح حالياً عن طريق مرفق البيئة العالمية والنهج الاستراتيجي الخاص بالإدارة الدولية للمواد الكيميائية وغيرهما من الترتيبات التمويلية لتناول مسألة الزئبق.
    The secretariat has separately undertaken a third element related to financial considerations: to provide information on funding currently available through the GEF, the Strategic Approach to International Chemicals Management and other funding arrangements for addressing mercury. UN وثمة عنصر ثالث يتعلق بالاعتبارات المالية تناولته الأمانة على حدة - وهو توفير المعلومات عن التمويل المتوفّر حالياً عن طريق مرفق البيئة العالمية والنهج الاستراتيجي الخاص بالإدارة الدولية للمواد الكيميائية وغيرهما من الترتيبات التمويلية لتناول مسألة الزئبق.
    Promotion of sectoral country strategy analysis through the GEF (see service lines 3.3, 3.5 and 3.6), through DDC (see service line 3.4) and through the Montreal Protocol (see service line 3.6) UN :: تعزيز تحليل الاستراتيجيات القطرية القطاعية عن طريق مرفق البيئة العالمية (انظر أنواع الخدمة 3-3 و 3-5 و 3-6) وعن طريق مركز تنمية الأراضي الجافة (انظر نوع الخدمة 3-4) وعن طريق بروتوكول مونتريال (انظر نوع الخدمة 3-6)
    48. The SBI invited non-Annex I Parties to make submissions, by 19 September 2011, on the detailed costs incurred by non-Annex I Parties, including in-kind contributions, for the preparation of their most recent national communications and on the financial resources received through the GEF. UN 48- ودعت الهيئة الفرعية الأطـراف غير المدرجة في المرفق الأول إلى تقديم بيانات بحلول 19 أيلول/سبتمبر 2011 عن التكاليف المفصلة التي تتكبدها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، بما في ذلك المساهمات العينية، من أجل إعداد آخر بلاغاتها الوطنية، وعن الموارد المالية التي تلقتها عن طريق مرفق البيئة العالمية.
    For example, in some cases a single individual in a ministry or department is responsible for handling all multilateral environmental agreements, in particular those supported financially through the GEF. UN فمثلاً في بعض الحالات يوجد فرد واحد في الوزارة أو الإدارة يكون مسؤولاً عن تناول كل اتفاقات البيئة المتعددة الأطراف، وخاصة تلك المدعومة مالياً من خلال مرفق البيئة العالمية.
    There is a gap in current funding provided to the POPs through the GEF and the needed funding to fulfil the obligations under the Stockholm Convention. UN 27 - هناك ثغرة في التمويل الحالي المقدم للملوثات العضوية الثابتة من خلال مرفق البيئة العالمية والتمويل اللازم للوفاء بالالتزامات بموجب اتفاقية استكهولم.
    In 1997, total approvals were $45.4 million, with 99 per cent funded by the Executive Committee of the Protocol Multilateral Fund, and 1 per cent funded through the GEF for work in the Commonwealth of Independent States countries. UN وبلغ حجم المصادقات اﻹجمالية ٤٥,٤ مليون دولار في عام ١٩٩٧ مولت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد اﻷطراف لبروتوكول مونتريال نسبة ٩٩ في المائة منها، وتم تمويل نسبة ١ في المائة من خلال مرفق البيئة العالمية مقابل عمل نُفذ في بلدان رابطة الدول المستقلة.
    It might distinguish between contributions through the GEF - within and outside the financial mechanism - and those in the form of official development assistance, with a further separation of data into bilateral, regional and multilateral channels. UN وقد يميز بين المساهمات التي ترد من خلال مرفق البيئة العالمية - من داخل وخارج اﻵلية المالية - وتلك التي ترد على شكل مساعدات إنمائية رسمية، مع تقسيم اضافي للبيانات إلى قنوات ثنائية واقليمية وقنوات متعددة اﻷطراف.
    The funding made available through the GEF for biodiversity and climate change is more than double that made available for land degradation for the same period. UN فالتمويل المقدم من مرفق البيئة العالمية من أجل التنوع البيولوجي وتغير المناخ يمثل أكثر من ضعف التمويل الذي أتاحه المرفق من أجل مكافحة تردي الأراضي خلال الفترة نفسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus