"through the global environment facility" - Traduction Anglais en Arabe

    • من خلال مرفق البيئة العالمية
        
    • عن طريق مرفق البيئة العالمية
        
    • بواسطة مرفق البيئة العالمية
        
    • بوسائل منها مرفق البيئة العالمية
        
    • عبر مرفق البيئة العالمية
        
    By comparison, the total leveraged investment in climate change projects made through the Global Environment Facility since its inception was USD 14 billion. UN وبالمقارنة فإن إجمالي الاستثمار في تغير المناخ من خلال مرفق البيئة العالمية منذ نشأته يبلغ 14 مليار دولار.
    Two other focal points, for the Caribbean and the Pacific regions, respectively, will be financed through the Global Environment Facility (GEF). UN وسيجري تمويل مركزي تنسيق آخرين لمنطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ من خلال مرفق البيئة العالمية.
    The Group of 77 and China therefore urged donors to make adequate financial resources available through the Global Environment Facility (GEF) and through other sources, including bilateral sources. UN ولذلك تحث مجموعة اﻟ ٧٧ والصين المانحين على إتاحة الموارد المالية المناسبة من خلال مرفق البيئة العالمية وغيره من المصادر بما في ذلك المصادر الثنائية.
    Other decisions relate to the mobilization of resources, in particular those provided through the Global Environment Facility (GEF). UN وتتعلق مقررات أخرى بتعبئة الموارد، لا سيما تلك المقدمة عن طريق مرفق البيئة العالمية.
    Strategic focus has also been developed for research and for UNDP work through the Global Environment Facility. UN وجرى كذلك تصميم تركيز استراتيجي على أعمال البحث وعمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن طريق مرفق البيئة العالمية.
    In comparison, the total investment leveraged through the Global Environment Facility in the climate change area since it started represents USD 14 billion. UN وعلى سبيل المقارنة، يمثل مجموع الاستثمار المعبأ بواسطة مرفق البيئة العالمية في مجال تغير المناخ منذ أن بدأ عمله 14 مليار دولار.
    Under the Stockholm Convention, developing country parties and parties with economies in transition can access funding through the Global Environment Facility to develop their implementation plans. UN وبموجب اتفاقية ستكهولم يمكن للبلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال الحصول على التمويل عبر مرفق البيئة العالمية لوضع خطط التنفيذ الخاصة بها.
    Funding has been focused strongly on such activities, particularly through the Global Environment Facility. UN وقد تم تركيز التمويل بقوة على مثل هذه الأنشطة وبخاصة من خلال مرفق البيئة العالمية.
    Acknowledging the need to facilitate and simplify access to financing, including that obtained through the Global Environment Facility and climate financing, in order to facilitate the effective implementation of the Convention at local and national levels, UN وإذ يقر بالحاجة إلى تسهيل وتبسيط الحصول على التمويل، بما في ذلك من خلال مرفق البيئة العالمية ومن خلال التمويل المخصص للمناخ، من أجل تسهيل التنفيذ الفعال للاتفاقية على المستويين المحلي والوطني،
    However, unless such efforts were supported, for example through the Global Environment Facility, they would remain unimplemented. UN إلا أنه ما لم يتم دعم هذه الجهود، من خلال مرفق البيئة العالمية مثلا، فإنها ستبقى من دون تنفيذ.
    The large marine ecosystem projects formulated and implemented through the Global Environment Facility worldwide are showing the practical implementation of the ecosystem approach. UN وتبين مشاريع النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة التي وضعت وتنفذ من خلال مرفق البيئة العالمية على الصعيد العالمي تنفيذا عمليا لنهج النظم الإيكولوجية.
    through the Global Environment Facility, the Bank also assisted countries with economies in transition to phase out CFC baseline consumption and production. UN وقام البنك من خلال مرفق البيئة العالمية بمساعدة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في التخلص من إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية عند مستوى خط الأساس.
    The Group of 77 and China urged donors to make adequate financial resources available for the implementation of the Convention through the Global Environment Facility and bilateral channels. UN وتحث مجموعة اﻟ ٧٧ والصين المانحين على إتاحة موارد مالية كافية لتنفيذ الاتفاقية من خلال مرفق البيئة العالمية والقنوات الثنائية.
    The international development community has continued to devote attention to investing in land and water management through the Global Environment Facility (GEF), which received a grant amounting to $150 million. UN وواصل المجتمع الإنمائي الدولي إيلاء الاهتمام للاستثمار في إدارة الأراضي والمياه من خلال مرفق البيئة العالمية الذي تلقى منحة قدرها 150 مليون دولار.
    The Agency and the Institute are executing the project with the support of UNDP and financing through the Global Environment Facility. UN وتقوم الوكالة والمعهد بتنفيذ المشروع بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويموَّل المشروع عن طريق مرفق البيئة العالمية.
    Review of the availability of financial resources additional to those provided through the Global Environment Facility UN باء - استعراض مدى توافر الموارد المالية الإضافية للموارد المقدمة عن طريق مرفق البيئة العالمية
    (i) support the diversification of sources of financing as well as enhanced funding for the implementation of the Convention, through the Global Environment Facility and the Global Mechanism and other possible sources, inter alia, the Sustainable Development Foundation; UN `1` بدعم تنويع مصادر التمويل وكذلك زيادة رصد الأموال من أجل تنفيذ الاتفاقية، عن طريق مرفق البيئة العالمية والآلية العالمية والمصادر الممكنة الأخرى بما في ذلك، في جملة أمور، مؤسسة التنمية المستدامة؛
    (i) support the diversification of sources of financing as well as enhanced funding for the implementation of the Convention, through the Global Environment Facility and the Global Mechanism and other possible sources, inter alia, the Sustainable Development Foundation; UN ' 1` بدعم تنويع مصادر التمويل وكذلك زيادة رصد الأموال من أجل تنفيذ الاتفاقية، عن طريق مرفق البيئة العالمية والآلية العالمية والمصادر الممكنة الأخرى بما في ذلك، في جملة أمور، مؤسسة التنمية المستدامة؛
    Such assistance -- provided, for example, through the Global Environment Facility and the Multilateral Fund of the Montreal Protocol -- has been instrumental for many developing countries in obtaining cleaner and more advanced technologies. UN وقد كان لهذه المساعدة، المقدمة، مثلا، عن طريق مرفق البيئة العالمية والصندوق المتعدد الأطراف الذي أُنشئ في إطار بروتوكول مونتريال، دور أساسي في حصول العديد من البلدان النامية على تكنولوجيا أنظف وأكثر تطورا.
    The view was also expressed that funding through the Global Environment Facility should not be clouded by conditionalities of other multilateral institutions and that access to such funds should be made easier and be done in a fair and equitable manner for the improvement of the environment. UN وأعرب أيضا عن رأي مؤداه أن عملية التمويل عن طريق مرفق البيئة العالمية ينبغي ألا تعكّرها مشروطيات المؤسسات الأخرى المتعددة الأطراف، وأنه ينبغي أن تُيسر إمكانية الحصول على تلك الأموال، وأن يتم ذلك بطريقة عادلة ومنصفة من أجل النهوض بالبيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus