Recognizing the role of the Emergency Relief Coordinator in facilitating comprehensive responses to complex emergencies through the Inter-Agency Standing Committee and other mechanisms, | UN | وإذ تسلم بدور منسق الاغاثة في حالا الطوارئ في تيسير استجابات شاملة لحالات الطوارئ المعقدة عن طريق اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وغيرها من اﻵليات، |
It will achieve its expected accomplishments through the formulation of system-wide policies and best practices, in collaboration with relevant partners and in particular, through the Inter-Agency Standing Committee and the Executive Committee on Humanitarian Affairs. | UN | وسوف يحقق الإنجازات المتوقعة منه بوضع سياسات وتعيين أفضل الممارسات على صعيد المنظومة، بالتعاون مع الشركاء ذوي الصلة، وبخاصة عن طريق اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات واللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون السياسية. |
A delegation asked if the results of the evaluation of the Rwanda emergency being conducted by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) would be shared through the Inter-Agency Standing Committee. | UN | وسأل أحد الوفود عما إذا كانت نتائج تقييم حالة الطوارئ في رواندا، الذي أجرته مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ستتقاسم عن طريق اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
This topic is addressed through the Inter-Agency Standing Committee. | UN | تتم معالجة هذه المسألة من خلال اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
The Department of Humanitarian Affairs must act in accordance with the mandate given it by those two bodies and in coordination with the other agencies in the system through the Inter-Agency Standing Committee, which has proved its usefulness. | UN | وعلى إدارة الشــؤون اﻹنسانية أن تعمل وفقا للولاية المسندة إليها مــن هاتين الهيئتين وبالتنسيق مع الوكالات اﻷخرى في المنظومة من خلال اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات التي أثبتت فائدتها. |
Recognizing the role of the Emergency Relief Coordinator in facilitating comprehensive responses to complex emergencies through the Inter-Agency Standing Committee and other mechanisms, | UN | وإذ تسلم بدور منسق الاغاثة في حالا الطوارئ في تيسير استجابات شاملة لحالات الطوارئ المعقدة عن طريق اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وغيرها من اﻵليات، |
10. Also urges those organizations, especially through the Inter-Agency Standing Committee, to develop a more comprehensive and coherent system of collecting data on the situation of internally displaced persons, in cooperation with the representative of the Secretary-General; | UN | ١٠ - تحث كذلك هذه المنظمات على أن تعمل، خاصة عن طريق اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على إنشاء نظام أشمل وأكثر اتساقا لجمع البيانات عن حالة المشردين داخليا، وذلك بالتعاون مع ممثل اﻷمين العام؛ |
10. Also urges those organizations, especially through the Inter-Agency Standing Committee, to develop a more comprehensive and coherent system of collecting data on the situation of internally displaced persons, in cooperation with the representative of the Secretary-General; | UN | ١٠ - تحث أيضا تلك المنظمات على أن تعمل، خاصة عن طريق اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على إنشاء نظام أشمل وأكثر اتساقا لجمع البيانات عن حالة اﻷشخاص المشردين داخليا، وذلك بالتعاون مع ممثل اﻷمين العام؛ |
Through its membership in the International Council of Voluntary Agencies, ICMC submitted comments on the draft guidelines on the use of military and civil defence assets to support United Nations humanitarian activities in complex emergencies, elaborated through the Inter-Agency Standing Committee of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | كما قدمت اللجنة الكاثوليكية من خلال عضويتها في المجلس الدولي للوكالات التطوعية، تعليقات على مشروع المبادئ التوجيهية لاستخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لدعم أنشطة الأمم المتحدة الإنسانية في حالات الطوارئ المعقدة، الذي تم وضعه عن طريق اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات التابعة لمكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية. |
14. Encourages all relevant United Nations agencies and humanitarian assistance, human rights and development organizations to enhance further their collaboration and coordination, through the Inter-Agency Standing Committee and in countries with situations of internal displacement, and to provide all possible assistance and support to the Representative of the Secretary-General; | UN | 14 - تشجع جميع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة ومنظمات تقديم المساعدة الإنسانية ومنظمات حقوق الإنسان والمنظمات الإنمائية على زيادة تعزيز التعاون والتنسيق فيما بينها عن طريق اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفي البلدان التي تشهد حالات للتشرد الداخلي وتقديم كل ما يمكن من أوجه المساعدة والدعم لممثل الأمين العام؛ |
" 15. Encourages all relevant United Nations agencies and humanitarian assistance, human rights and development organizations to enhance their collaboration and coordination, through the Inter-Agency Standing Committee and in countries with situations of internal displacement, and to provide all possible assistance and support to the Representative of the Secretary-General; | UN | " 15 - تشجع جميع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة ومنظمات تقديم المساعدة الإنسانية ومنظمات حقوق الإنسان والمنظمات الإنمائية على زيادة تعزيز التعاون والتنسيق فيما بينها عن طريق اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفي البلدان التي تشهد حالات من التشرد الداخلي وعلى تقديم كل ما يمكن من أوجه المساعدة والدعم لممثل الأمين العام؛ |
15. Encourages all relevant United Nations agencies and humanitarian assistance, human rights and development organizations to enhance their collaboration and coordination, through the Inter-Agency Standing Committee and in countries with situations of internal displacement, and to provide all possible assistance and support to the Representative of the Secretary-General; | UN | 15 - تشجع جميع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة ومنظمات تقديم المساعدة الإنسانية ومنظمات حقوق الإنسان والمنظمات الإنمائية على زيادة تعزيز التعاون والتنسيق فيما بينها عن طريق اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفي البلدان التي تشهد حالات من التشرد الداخلي وعلى تقديم كل ما يمكن من أوجه المساعدة والدعم لممثل الأمين العام؛ |
15. Encourages all relevant United Nations agencies and humanitarian assistance, human rights and development organizations to enhance their collaboration and coordination, through the Inter-Agency Standing Committee and in countries with situations of internal displacement, and to provide all possible assistance and support to the Representative of the Secretary-General; | UN | 15 - تشجع جميع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة ومنظمات تقديم المساعدة الإنسانية ومنظمات حقوق الإنسان والمنظمات الإنمائية على زيادة تعزيز التعاون والتنسيق فيما بينها عن طريق اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفي البلدان التي تشهد حالات من التشرد الداخلي، وعلى تقديم كل ما يمكن من أوجه المساعدة والدعم لممثل الأمين العام؛ |
" 17. Encourages all relevant United Nations agencies and humanitarian assistance, human rights and development organizations to enhance their collaboration and coordination, through the Inter-Agency Standing Committee and in countries with situations of internal displacement, and to provide all possible assistance and support to the Representative of the Secretary-General; | UN | " 17 - تشجع جميع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة ومنظمات تقديم المساعدة الإنسانية ومنظمات حقوق الإنسان والمنظمات الإنمائية على زيادة تعزيز التعاون والتنسيق فيما بينها عن طريق اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفي البلدان التي تشهد حالات من التشرد الداخلي، وعلى تقديم كل ما يمكن من أوجه المساعدة والدعم لممثل الأمين العام؛ |
18. Encourages all relevant United Nations agencies and humanitarian assistance, human rights and development organizations to enhance their collaboration and coordination, through the Inter-Agency Standing Committee and in countries with situations of internal displacement, and to provide all possible assistance and support to the Representative of the Secretary-General; | UN | 18 - تشجع جميع وكالات الأمم المتحدة المختصة ومنظمات المساعدة الإنسانية ومنظمات حقوق الإنسان والمنظمات الإنمائية على زيادة تعزيز التعاون والتنسيق فيما بينها عن طريق اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفي البلدان التي تشهد حالات من التشرد الداخلي، وعلى تقديم كل ما يمكن من أوجه المساعدة والدعم لممثل الأمين العام؛ |
18. Encourages all relevant United Nations agencies and humanitarian assistance, human rights and development organizations to enhance their collaboration and coordination, through the Inter-Agency Standing Committee and in countries with situations of internal displacement, and to provide all possible assistance and support to the Representative of the Secretary-General; | UN | 18 - تشجع جميع وكالات الأمم المتحدة المختصة ومنظمات تقديم المساعدة الإنسانية ومنظمات حقوق الإنسان والمنظمات الإنمائية على تعزيز التعاون والتنسيق فيما بينها عن طريق اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفي البلدان التي تشهد حالات من التشرد الداخلي، وعلى تقديم كل ما يمكن من أوجه المساعدة والدعم لممثل الأمين العام؛ |
Others have noted that the evaluation did not take into account sufficiently recent discussions on this topic that have taken place through the Inter-Agency Standing Committee. | UN | ولاحظت وكالات أخرى أن التقييم لم يأخذ في اعتباره على نحو كاف المناقشات الأخيرة بشأن هذا الموضوع والتي جرت من خلال اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
C. Policy coordination through the Inter-Agency Standing Committee and the Executive Committee on Humanitarian Affairs | UN | جيم - تنسيق السياسات من خلال اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات واللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية |
The role of the Department of Humanitarian Affairs, whose head is the United Nations Emergency Relief Coordinator, is coordinating humanitarian assistance activities through the Inter-Agency Standing Committee. | UN | ويتمثل دور إدارة الشؤون اﻹنسانية التي يرأسها منسق اﻷمم المتحدة لﻹغاثة في حالات الطوارئ، في تنسيق أنشطة المساعدة اﻹنسانية من خلال اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
:: Coordination of humanitarian assistance and early recovery activities among humanitarian actors, the Government, international donors and the United Nations through regular consultations, for example through the Inter-Agency Standing Committee | UN | :: تنسيق المساعدة الإنسانية وأنشطة الإنعاش المبكر بين العناصر الفاعلة في مجال المساعدة الإنسانية، والحكومة، والمانحين الدوليين، والأمم المتحدة، وذلك عن طريق عقد مشاورات منتظمة، مثلا من خلال اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات |
Coordination of humanitarian assistance and early recovery activities among humanitarian actors, the Government, international donors and the United Nations through regular consultations, for example through the Inter-Agency Standing Committee | UN | تنسيق المساعدة الإنسانية وأنشطة الإنعاش المبكر بين العناصر الفاعلة في مجال المساعدة الإنسانية، والحكومة، والمانحين الدوليين، والأمم المتحدة، وذلك عن طريق عقد مشاورات منتظمة، مثلا من خلال اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات |
Non-governmental organizations already work in close concert with the United Nations on the ground and through the Inter-Agency Standing Committee. | UN | فالمنظمات غير الحكومية تعمل أصلا بالتنسيق الوثيق مع الأمم المتحدة على أرض الواقع ومن خلال اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |