"through the organization of workshops" - Traduction Anglais en Arabe

    • من خلال تنظيم حلقات عمل
        
    • عن طريق تنظيم حلقات عمل
        
    • عن طريق تنظيم حلقات العمل
        
    32. The International Academy of Architecture has been promoting the right to adequate housing through the organization of workshops and seminars. UN ٣٢ - وتقوم اﻷكاديمية الدولية للهندسة المعمارية بالترويج للحق في المسكن المناسب من خلال تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية.
    46. In South Africa, planned activities will emphasize capacity-building and training through the organization of workshops for young people, women and students. UN 46 - وفي جنوب أفريقيا، ستركز الأنشطة المقررة على بناء القدرات والتدريب من خلال تنظيم حلقات عمل للشبان والنساء والطلاب.
    UNOCI supported these committees through the organization of workshops on conflict resolution mechanisms and intercommunity dialogue. VII. Human rights and transitional justice UN ودعمت عملية الأمم المتحدة هذه اللجان من خلال تنظيم حلقات عمل بشأن آليات حل النزاعات والحوار بين المجتمعات المحلية.
    42. UNMIS continued to support parties, parliamentarians and civil society engaged in law reform, including through the organization of workshops and seminars. UN 42 - واصلت البعثة تقديم الدعم للأطراف والبرلمانيين والمجتمع المدني العاملين في إصلاح القوانين، بما في ذلك عن طريق تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية.
    This aim will be pursued through the organization of workshops, expert-group meetings and other specialized forums for technical debate. UN وسيواصل تحقيق هذا الهدف عن طريق تنظيم حلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء والمحافل المتخصصة الأخرى من أجل المناقشات التقنية.
    The extrabudgetary resources will be used to provide support to disaster-affected countries by strengthening the mechanisms for emergency response through the organization of workshops and training courses on emergency assessment, field coordination and response preparedness, disaster response and management. UN وستُستَعمل الموارد الخارجة عن الميزانية لتوفير الدعم للبلدان المتضررة من الكوارث عن طريق تعزيز آليات الاستجابة للطوارئ من خلال تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية بشأن تقييم حالات الطوارئ، والتنسيق الميداني والتأهب للاستجابة للكوارث ومواجهتها وإدارتها.
    The extrabudgetary resources will be used to provide support to disaster-affected countries by strengthening the mechanisms for emergency response through the organization of workshops and training courses on emergency assessment, field coordination, response preparedness, disaster response and management. UN وستُستَعمل الموارد الخارجة عن الميزانية لتوفير الدعم للبلدان المتأثرة بالكوارث عن طريق تعزيز آليات التصدي للطوارئ من خلال تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية بشأن تقييم حالات الطوارئ والتنسيق الميداني والتأهب للتصدي للكوارث، ومواجهتها وإدارتها.
    To that end, Ms. Koenig worked tirelessly and successfully to have the United Nations declare a Decade for Human Rights Education, and has since supported the Decade through the organization of workshops in over 60 countries to promote critical thinking about human rights education as a strategy for human, social and economic development. UN وتحقيقا لهذه الغاية، عملت السيدو كونيغ بلا كلل وبنجاح لإعلان عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، ودعمت منذ ذلك الحين العقد من خلال تنظيم حلقات عمل في أكثر من 60 بلدا لتشجيع التفكير النقدي بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان كاستراتيجية للتنمية البشرية والاجتماعية والاقتصادية.
    UNICEF also increased its efforts to raise the community's awareness of the importance of educating young girls through the organization of workshops and the distribution of 18,000 posters throughout the country. UN وقامت اليونيسيف أيضا بزيادة جهودها لزيادة الوعي المجتمعي بأهمية تعليم الطفلة من خلال تنظيم حلقات عمل وتوزيع ١٨ ألف ملصق في جميع أنحاء البلد.
    The Department for Development Support and Management Services of the United Nations Secretariat is providing support through the organization of workshops aimed at increasing the consideration of the environmental aspects of mining activities. UN وتقدم إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الدعم من خلال تنظيم حلقات عمل تهدف إلى تعميق النظر في الجوانب البيئيـة ﻷنشطـة التعدين.
    The COP, by its decision 10/CP.2, further requested the secretariat to facilitate assistance to non-Annex I Parties through the organization of workshops at the regional level and to provide a forum for the exchange of experience in the development of emission factors and activity data for the estimation of GHG inventories. UN 41- وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الأمانة، بمقرره 10/م أ-2 المشار إليه، تيسير المساعدة للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، من خلال تنظيم حلقات عمل على المستوى الإقليمي وتوفير منتدى لتبادل الخبرات في تطوير بيانات عوامل الانبعاثات وبيانات الأنشطة من أجل تقييم جرد غازات الدفيئة.
    A number of groups have become involved in promoting dialogue and reconciliation among the various contending parties in the country. This new development is being actively supported by UNOGBIS through the organization of workshops designed to strengthen the capacity of civil society groups to contribute to the consolidation of peace in the country. UN وأخذ عدد من الأفرقة بالمشاركة في تشجيع الحوار والمصالحة بين مختلف الأطراف المتنازعة في البلد ويدعم مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو هذا التطور الجديد بشكل فعال من خلال تنظيم حلقات عمل مصممة لتعزيز قدرة مجموعات المجتمع المدني على المساهمة في توطيد السلام في البلد.
    They include (a) greater support for the reporting process in view of the backlog of reports awaiting consideration; (b) strengthened analytical support for the preparation of research papers and for more carefully tailored suggestions for advisory services and better followup; and (c) additional assistance to States in both the reporting and followup processes through the organization of workshops. UN وتحدد هذه الخطة عدة احتياجات، تشمل (أ) زيادة دعم عملية تقديم التقارير نظراً لتراكم وتأخــر التقارير التي لا تزال تنتظر البحث؛ (ب) وتعزيز الدعم التحليلي المقدم لإعداد ورقات البحوث ولصياغة اقتراحات مفصلة بمزيد من العناية بشأن الخدمات الاستشارية وتحسين المتابعة؛ (ج) وتقديم مساعدة إضافية إلى الدول فيما يتعلق بعمليتي تقديم التقارير والمتابعة على السواء، من خلال تنظيم حلقات عمل.
    UNAMA field offices are supporting efforts to improve coordination among local and provincial officials in western Afghanistan through the organization of workshops in partnership with the Independent Directorate for Local Governance, funded by UNDP. UN وتدعم المكاتب الميدانية للبعثة الجهود الرامية إلى تحسين التنسيق بين المسؤولين على الصعيد المحلي وصعيد المقاطعات في غرب أفغانستان عن طريق تنظيم حلقات عمل في شراكة مع مديرية الحكم المحلي المستقلة، التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The secretariat is requested to make available the results of TNAs, related experience and lessons learned in the TNA process and to share them at national and international levels through the network of technology information centres, including through the organization of workshops in collaboration with relevant international organizations and initiatives; UN (ز) يُطلب من الأمانة أن تتيح نتائج عمليات تقييم الاحتياجات للتكنولوجيا وما يتصل بها من خبرة ودروس مستفادة من عمليات تقييم الاحتياجات للتكنولوجيا، وتبادلها على الصعيدين الوطني والدولي عن طريق شبكة مراكز المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا، بما في ذلك عن طريق تنظيم حلقات عمل بالتعاون مع المنظمات والمبادرات الدولية ذات الصلة؛
    This aim will be pursued through the organization of workshops, expert group meetings and other specialized forums for technical debate. UN وسيواصل تحقيق هذا الهدف عن طريق تنظيم حلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء والمحافل المتخصصة الأخرى من أجل المناقشات التقنية.
    By decision 10/CP.2, the COP also requested the secretariat to facilitate assistance through the organization of workshops at the regional level and to provide a forum for the exchange of experience in the development of emission factors and activity data for the estimation of the inventory. UN ٧٥- كما طلب مؤتمر اﻷطراف من اﻷمانة، بموجب مقرره ٠١/م أ-٢، أن تيسر تقديم المساعدة عن طريق تنظيم حلقات العمل على المستوى اﻹقليمي وتوفير محفل لتبادل الخبرات في صياغة عوامل الانبعاثات والبيانات المتعلقة باﻷنشطة المضطلع بها ﻷغراض تقدير بيانات الجرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus