Financial support was provided by the Vienna Convention Trust Fund through the Ozone Secretariat and WMO and by the Government of the Czech Republic. | UN | وتم توفير الدعم المالي للحلقة من الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا عن طريق أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والحكومة التشيكية. |
The survey was actually started in 2004 and the Parties have been requested, through the Ozone Secretariat, to provide data and information by 30 June 2004. | UN | وقد بدأت الدراسة الاستقصائية فعلاً في عام 2004 وطُلب إلى الأطراف عن طريق أمانة الأوزون تقديم البيانات والمعلومات في موعد غايته 30 حزيران/يونيه 2004. |
In its initial evaluation, MBTOC identified nominations for which additional information or clarification was needed, and those were requested from the relevant Parties through the Ozone Secretariat in [June] 2004. | UN | وفي تقييمها المبدئي، حددت لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل تعيينات كانت تنقصها معلومات وتوضيحات إضافية. وقد طلبت هذه المعلومات من الأطراف المعنية عن طريق أمانة الأوزون في حزيران/يونيه 2004. |
This may be done directly or, where appropriate, through the Ozone Secretariat in cases where there may be value in aggregation of a number of similar proposals from different TOCs to the same individual party. | UN | ويمكن القيام بذلك مباشرة أو، عند الاقتضاء، من خلال أمانة الأوزون في الحالات التي قد تنطوي على قيمة في تجميع عدد من الاقتراحات المماثلة من لجان الخيارات التقنية المختلفة، وذلك إزاء الطرف الفردي نفسه. |
He then outlined the membership of the Task Force and described the liaison which had been conducted through the Ozone Secretariat with other relevant bodies as identified in paragraph 3 of the decision. | UN | وبعد ذلك وصف بإيجاز عضوية فرقة العمل، والاتصال الذي تم من خلال أمانة الأوزون مع الهيئات الأخرى ذات الصلة على النحو المبين في الفقرة 3 من المقرر. |
While onsite registration will be provided, participants are encouraged to pre-register well in advance of the meeting through the Ozone Secretariat's website (http://ozone.unep.org). | UN | وفي حين يكون التسجيل متاحاً في ذلك الموقع، يشجع المشاركون على التسجيل المسبق قبل وقت كاف من الاجتماع عبر موقع أمانة الأوزون على الإنترنت (http://www.ozone .unep.org). |
To request the Executive Director of the United Nations Environment Programme, through the Ozone Secretariat, to extend the Trust Fund established pursuant to decision VI/2 of the Vienna Convention beyond 31 December 2007 for an additional eight years up to 31 December 2015 in order to continue to support monitoring and research activities in developing countries and countries with economies in transition; | UN | 2 - أن يطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن طريق أمانة الأوزون أن يمدد أجل الصندوق الاستئماني المنشأ عملاً بالمقرر 6/2 لاتفاقية فيينا إلى ما بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، لمدة ثمان سنوات إضافية وذلك حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015، بغية مواصلة دعم أنشطة البحوث والمراقبة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛ |
The TEAP task force, through the Ozone Secretariat, requested clarifications and additional information from the nominating Parties as necessary. | UN | وطلبت فرقة العمل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي من خلال أمانة الأوزون توضيحات ومعلومات إضافية من الأطراف صاحبة التعيين حسب الضرورة. |
In terms of the way forward, Mr. Rae mentioned that it would be helpful to work with national and international standards bodies to establish new standard methods of analysis that do not use ozone depleting substances and that the reporting of ozone depleting substance volumes used for feedstock uses by Parties through the Ozone Secretariat may enable a more complete quantification of feedstock uses. | UN | وبالنسبة للطريق إلى التقدم، أشار السيد راي إلى أنه سيكون من المفيد العمل مع الهيئات الوطنية والدولية المعنية بوضع المعايير لاستحداث طرق معيارية جديدة للتحليل لا تستخدم المواد المستنفدة للأوزون، وأن الإبلاغ عن أحجام المواد المستنفدة للأوزون المستعملة في استخدامات المواد الوسيطة بواسطة الأطراف من خلال أمانة الأوزون قد يمكن من إجراء تقييم كمي أكثر اكتمالاً لاستخدامات المواد الوسيطة. |
(b) To keep under review the implementation of the Party's transition strategy for the phaseout of chlorofluorocarbon metered-dose inhalers and, to this end, to request Bangladesh to report to the Implementation Committee through the Ozone Secretariat, on an annual basis for the period 2009 - 2010, updates on its implementation of the metered-dose inhaler transition strategy; | UN | (ب) تبقي قيد الاستعراض تنفيذ الاستراتيجية الانتقالية للطرف من أجل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بجرعات مقننة، وأن تطلب إلى بنغلاديش من أجل ذلك أن تبلغ لجنة التنفيذ من خلال أمانة الأوزون على أساس سنوي طوال الفترة 2009 - 2010 بتحديثات عن تنفيذها للاستراتيجية الانتقالية لأجهزة الاستنشاق بجرعات مقننة؛ |
While on-site registration will be provided, participants are encouraged to pre-register well in advance of the meeting through the Ozone Secretariat's website (http://ozone.unep.org) to expedite the registration process at the meeting venue. | UN | وفي حين يكون التسجيل متاحاً في ذلك الموقع، يشجع المشاركون على التسجيل المسبق قبل وقت كاف من الاجتماع عبر موقع أمانة الأوزون على الإنترنت (http://www.ozone .unep.org)، وذلك للتسريع بعملية التسجيل بمكان الاجتماع. |