"through the programme and budget committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن طريق لجنة البرنامج والميزانية
        
    • من خلال لجنة البرنامج والميزانية
        
    This draft should be submitted through the Programme and Budget Committee to the Industrial Development Board, for eventual approval by the General Conference. UN وينبغي تقديم هذا المشروع عن طريق لجنة البرنامج والميزانية لمجلس التنمية الصناعية، لكي يقره المؤتمر العام في النهاية.
    These have been submitted by the Director-General through the Programme and Budget Committee to the Industrial Development Board, with additional information sometimes being submitted directly to the Board if the need arose. UN وكان المدير العام يقدّم هذه المشاريع عن طريق لجنة البرنامج والميزانية إلى مجلس التنمية الصناعية، إلى جانب معلومات إضافية يقدّمها مباشرة في بعض الأحيان إلى المجلس إذا دعت الحاجة.
    As a result, further amendments to the financial regulations are presented through the Programme and Budget Committee and the Industrial Development Board for approval by the fourteenth session of the General Conference in 2011. UN ونتيجة لذلك، تُعرض تعديلات إضافية على النظام المالي، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية، على المؤتمر العام ليقرّها في دورته الرابعة عشرة في عام 2011.
    6. Requests the Director-General to report to the Industrial Development Board at its twenty-third session, through the Programme and Budget Committee, on the amounts surrendered and the utilization of those funds; UN ٦- يطلب الى المدير العام أن يقدم الى مجلس التنمية الصناعية ابان دورته الثالثة والعشرين عن طريق لجنة البرنامج والميزانية تقريرا عن المبالغ المسلّمة وعن استخدام هذه اﻷموال؛
    Furthermore, the Director-General may establish special accounts if the creation thereof is reported to the Board through the Programme and Budget Committee. UN كما يجوز للمدير العام أن ينشئ حسابات خاصة إذا ما أُبلغ المجلس بذلك من خلال لجنة البرنامج والميزانية.
    4. The procedure referred to in regulations 3.5 to 3.8 foresees that supplementary estimates shall be submitted by the Director-General to the Industrial Development Board through the Programme and Budget Committee. UN 4- ويرتئي الإجراء المشار إليه في البنود 3-5 إلى 3-8 من النظام المالي أن يقدّم المدير العام تقديرات تكميلية إلى مجلس التنمية الصناعية عن طريق لجنة البرنامج والميزانية.
    In accordance with legislative mandates, the report of the External Auditor, financial performance report and programme performance report for the biennium 2000-2001 will be submitted to the twenty-sixth session of the Board through the Programme and Budget Committee. UN وعملا بالولايات التشريعية، سيقدم تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج لفترة السنتين 2000-2001 إلى الدورة السادسة والعشرين للمجلس عن طريق لجنة البرنامج والميزانية.
    As in the past, the report of the External Auditor for the biennium 2002-2003 will be submitted through the Programme and Budget Committee at its twentieth session to the twenty-ninth session of the Board. UN وأسوة بما سبق، سيقدم تقرير مراجع الحسابات الخارجي لفترة السنتين ٢٠٠٢-٢٠٠3 عن طريق لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الثامنة والعشرين إلى الدورة التاسعة والعشرين للمجلس.
    17. The procedure referred to in regulations 3.5 to 3.8 foresee that supplementary estimates shall be submitted by the Director-General to the Industrial Development Board through the Programme and Budget Committee. UN 17- وترتئي القواعد الاجرائية المشار إليها في البنود ٣-5 إلى ٣-8 من النظام المالي أن يُقدِّم المدير العام التقديرات التكميلية إلى مجلس التنمية الصناعية عن طريق لجنة البرنامج والميزانية.
    16. The procedure referred to in regulations 3.5 to 3.8 foresees that supplementary estimates shall be submitted by the Director-General to the Industrial Development Board through the Programme and Budget Committee. UN 16- وترتئي القواعد الاجرائيــة المشــار إليها فـي البنــود ٣-5 إلى ٣-8 من النظام المالي أن يقدِّم المدير العام التقديرات التكميلية إلى مجلس التنمية الصناعية عن طريق لجنة البرنامج والميزانية.
    As such, it follows upon the proposals submitted by the Director-General to the Board at its twenty-sixth session through the Programme and Budget Committee in document IDB.26/8-PBC.18/9, in accordance with General Conference decision GC.2/Dec.23, as subsequently amended in decision GC.6/Dec.10. UN وهي، بهذا النحو، تســير على خطى الاقتراحــات التي قدّمها المدير العام إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين عن طريق لجنة البرنامج والميزانية في الوثيقة IDB.26/8-PBC.18/9، وفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-2/م-23، بصيغته المعدّلة لاحقا بالمقرر م ع-6/م-10.
    Mr. Ulbrich (Director, Financial Services Branch) said that the Secretariat's reporting obligations with respect to financial matters were usually channelled through the Programme and Budget Committee to the Industrial Development Board. UN ٢٦- السيد أولبريش (مدير فرع الخدمات المالية): قال إنَّ التزامات الأمانة بالإبلاغ فيما يتعلق بالمسائل المالية عادة ما توجَّه عن طريق لجنة البرنامج والميزانية إلى مجلس التنمية الصناعية.
    Regulation 11.10: The External Auditor's reports, together with the audited financial statements, shall be completed not later than 20 April and shall be transmitted through the Programme and Budget Committee to the Board in accordance with directions given by the Conference. UN البند 11-10: يُنجِز مُراجع الحسابات الخارجي تقاريره والبيانات المالية المراجعة في موعد أقصاه يوم 20 نيسان/أبريل، ويرسلها إلى المجلس عن طريق لجنة البرنامج والميزانية وفقاً للتوجيهات التي يصدرها المؤتمر.
    The proposed amendments to the Financial Regulations of UNIDO (PBC.28/CRP.2) will be presented through the Programme and Budget Committee and the Industrial Development Board for approval by the fifteenth session of the General Conference in 2013. UN وسوف تُعرَض التعديلات المقترح إدخالها على النظام المالي لليونيدو (PBC.28/CRP.2) عن طريق لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية لكي يُقرِّها المؤتمر العام في دورته الخامسة عشرة في عام 2013.
    Due to the reduction of the number of sessions of the Board in non-General Conference years (decision IDB.39/Dec.7 (f)), the annual report will, for the first time, be presented through the Programme and Budget Committee to the Board. UN وبسبب تخفيض عدد دورات المجلس أثناء دورات المجلس التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام (المقرّر م ت ص-39/م-7 (و))، سوف يقدَّم التقرير السنوي إلى المجلس، للمرة الأولى، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية.
    " (b) Requests the Director-General to report to the Board at its fortieth and forty-first sessions, through the Programme and Budget Committee, on the implementation of the present decision. " UN " (ب) يطلب إلى المدير العام أن يقدِّم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرَّر إلى المجلس إبّان دورتيه الأربعين والحادية والأربعين، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية. "
    Regulation 11.10: The External Auditor's reports, together with the audited financial statements, shall be completed by not later than 1 June, following the biennium to which they relate and shall be transmitted through the Programme and Budget Committee to the Board in accordance with directions given by the Conference. UN البند 11-10: يُنجز مراجع الحسابات الخارجي تقاريره والبيانات المالية المراجعة في موعد أقصاه يوم 1 حزيران/يونيه الذي يلي فترة السنتين التي تخصّها، ويرسلها معاً إلى المجلس عن طريق لجنة البرنامج والميزانية وفقا للتوجيهات التي يصدرها المؤتمر.
    Regulation 11.10: The External Auditor's reports, together with the audited financial statements, shall be completed by not later than 1 June, following the biennium to which they relate and shall be transmitted through the Programme and Budget Committee to the Board in accordance with directions given by the Conference. UN البند 11-10: يُنجز مراجع الحسابات الخارجي تقاريره والبيانات المالية المراجعة في موعد أقصاه يوم 1 حزيران/يونيه الذي يلي فترة السنتين التي تخصها، ويرسلها معا إلى المجلس عن طريق لجنة البرنامج والميزانية وفقا للتوجيهات التي يصدرها المؤتمر.
    The draft MTPF would be submitted through the Programme and Budget Committee to the Board in the second year of the biennium. UN ويُقدَّم مشروع الإطار البرنامجي المتوسط الأجل إلى المجلس من خلال لجنة البرنامج والميزانية في السنة الثانية من فترة السنتين.
    In line with established practice, these documents shall be transmitted through the Programme and Budget Committee to the Industrial Development Board in accordance with directions given by the General Conference. UN ووفقاً للممارسة القائمة، تُحال هذه الوثائق من خلال لجنة البرنامج والميزانية إلى مجلس التنمية الصناعية وفقاً لتوجيهات المؤتمر العام.
    Therefore, changes to the financial regulations arising as a consequence of the adoption of IPSAS will be presented through the Programme and Budget Committee and the Industrial Development Board for approval by the General Conference in 2009. UN وعليه، فإن التغيّرات التي ستنشأ في النظام المالي من جرّاء اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ستعرض من خلال لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية لكي يقرّها المؤتمر العام في عام 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus