"through the security council committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن طريق لجنة مجلس الأمن
        
    • من خلال لجنة مجلس الأمن
        
    :: The companies concerned should inform the Council, through the Security Council Committee on Liberia, on the exact status and location of each aircraft. UN :: أن تبلغ الشركات المعنية مجلس الأمن، عن طريق لجنة مجلس الأمن المعنية بليبريا، بمركز كل طائرة وموقعها بدقة.
    Reports to the Security Council, through the Security Council Committee on Liberia UN تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنة مجلس الأمن المعنية بليبريا.
    Reports to the Security Council, through the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) concerning Somalia UN تقديم تقارير إلى مجلس الأمن، عن طريق لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال
    The Monitoring Group reports to the Security Council through the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) concerning Somalia. UN ويقدم الفريق تقاريره لمجلس الأمن عن طريق لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال.
    :: Reports to the Security Council, through the Security Council Committee UN التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن من خلال لجنة مجلس الأمن
    The final report of the Panel of Experts was submitted to the Security Council on 10 March 2000 (S/2000/203) through the Security Council Committee established pursuant to resolution 864 (1993) concerning the situation in Angola. UN وقد قدم التقرير النهائي لفريق الخبراء إلى مجلس الأمن في 10 آذار/مارس 2000 (S/2000/203) عن طريق لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) بشأن الحالة في أنغولا.
    The Group submitted four reports to the Council through the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) of 24 April 1992 concerning Somalia (S/2004/604, S/2005/153, S/2005/625 and S/2006/229). UN وقدم الفريق أربعة تقارير إلى المجلس عن طريق لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرارات مجلس الأمن 751 (1992) المؤرخ 24 نيسان/أبريل 1992 بشأن الصومال: (S/2004/604 و S/2005/153 و S/2005/625 و S/2006/229).
    The Group submitted six reports to the Council through the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) concerning Somalia (S/2004/604, S/2005/153, S/2005/625, S/2006/229, S/2006/913 and S/2007/436). UN وقدم الفريق ستة تقارير إلى المجلس عن طريق لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 751 (1992) بشأن الصومال (S/2004/604 و S/2005/153 و S/2005/625 و S/2006/229 و S/2006/913 و S/2007/436).
    Canada's Global Partnership Programme has a unit dedicated to resolution 1540 (2004) which has a number of projects under way, including delivering chemical, biological, radiological, nuclear and explosives training to States that makes requests through the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004). UN وللبرنامج الكندي للشراكة العالمية وحدة مخصصة للعناية بقرار مجلس الأمن 1540 (2004)، تضطلع بعدد من المشاريع الجارية كتقديم التدريب في مجال المواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية والمتفجرات إلى الدول التي تتقدم بطلبات عن طريق لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 1540 (2004).
    Canada's Global Partnership Program has a dedicated unit under Security Council resolution 1540 (2004), which has a number of projects under way, including delivering chemical, biological, radiological, nuclear and explosives training to States that make requests through the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004). UN وللبرنامج الكندي للشراكة العالمية وحدة مخصصة لقرار مجلس الأمن 1540 (2004)، تضطلع بعدد من المشاريع الجارية، بما في ذلك تقديم تدريب في مجال المواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية والمتفجرات إلى الدول التي تتقدم بطلبات عن طريق لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 1540 (2004).
    It reports to the Security Council through the Security Council Committee established pursuant to resolution 1533 (2004) concerning the Democratic Republic of the Congo. UN ويقدم الفريق التقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Group reports to the Security Council, through the Security Council Committee established pursuant to resolution 1533 (2004), and makes recommendations on the implementation of measures to enforce the arms embargo. UN ويقوم الفريق بتقديم تقارير إلى مجلس الأمن، عن طريق لجنة ”مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004)، وتقديم توصيات بشأن تنفيذ تدابير إنفاذ الحظر على الأسلحة.
    1. Pursuant to paragraph 5 of Security Council resolution 2136 (2014), the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo hereby submits its midterm report to the Security Council, through the Security Council Committee established pursuant to resolution 1533 (2004) concerning the Democratic Republic of the Congo. UN 1 - عملا بالفقرة 5 من قرار مجلس الأمن 2136 (2014)، يقدم فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية تقريره لمنتصف المدة إلى مجلس الأمن، عن طريق لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    (g) To report to the Security Council, through the Security Council Committee established pursuant to resolution 1533 (2004) on the implementation of measures to enforce the arms embargo and related targeted sanctions, and make recommendations on the implementation of measures to enforce the arms embargo; UN (ز) تقديم تقارير إلى مجلس الأمن، عن طريق لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004)، بشأن تنفيذ التدابير الرامية إلى إنفاذ حظر توريد الأسلحة وما يتصل بذلك من جزاءات محددة الهدف، وتقديم توصيات بشأن تنفيذ التدابير الرامية إلى إنفاذ حظر توريد الأسلحة؛
    (g) To report to the Security Council, through the Security Council Committee established pursuant to resolution 1533 (2004) on the implementation of measures to enforce the arms embargo and related targeted sanctions, and make recommendations on the implementation of measures to enforce the arms embargo; UN (ز) تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004) بشأن تنفيذ التدابير الرامية إلى إنفاذ حظر توريد الأسلحة وما يتصل بذلك من جزاءات محددة الهدف، وتقديم توصيات بشأن تنفيذ التدابير الرامية إلى إنفاذ حظر توريد الأسلحة؛
    1. Pursuant to paragraph 4 of Security Council resolution 2021 (2011), the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo submits the present final report in fulfilment of its obligation to report to the Council, through the Security Council Committee established pursuant to resolution 1533 (2004) concerning the Democratic Republic of the Congo, before 19 October 2012. UN 1 - عملا بالفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 2021 (2011)، يقدم فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية هذا التقرير النهائي في إطار الوفاء بالتزامه تقديم تقرير إلى المجلس، عن طريق لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 1540 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية قبل 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    (e) To report to the Security Council in writing before 15 June 2007, through the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572 (2004) concerning Côte d'Ivoire on the implementation of the measures imposed by the Council in paragraphs 7, 9 and 11 of its resolution 1572 (2004) and paragraph 6 of resolution 1643 (2005), with recommendations in this regard; UN (هـ) تقديم تقرير خطي إلى مجلس الأمن، عن طريق لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، قبل 15 حزيران/يونيه 2007، عن تنفيذ التدابير التي فرضها المجلس بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 من قراره 1572 (2004) والفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، مع تقديم توصيات في هذا الشأن؛
    The Group submitted three reports to the Council through the Security Council Committee established pursuant to Council resolution 751 (1992) (S/2004/604 of 11 August 2004, S/2005/153 of 8 March 2005 and S/2005/625 of 5 October 2005). UN وقدم الفريق ثلاثة تقارير إلى المجلس عن طريق لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بقرارات مجلس الأمن 751 (1992) (S/2004/604 المؤرّخ 11 آب/أغسطس 2004، و S/2005/153 المؤرّخ 8آذار/مارس 2005 وS/2005/625 المؤرّخ 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005).
    The companies concerned should inform the Council, through the Security Council Committee on Liberia, on the exact status and location of each aircraft. UN 14 - وينبغي للشركات المعنية أن تبلغ المجلس، من خلال لجنة مجلس الأمن المعنية بليبريا، بحالة كل طائرة ومكانها على وجه الدقة.
    The Council appreciates the Panel's oral briefing on 14 November 2002 to the Council, through the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) concerning Somalia, and looks forward to the Panel's written report at the end of its mandated period. UN ويعرب المجلس عن تقديره للفريق على الإفادة الشفوية التي قدمها إلى المجلس في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، من خلال لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال، ويتطلع المجلس إلى الحصول على تقرير مكتوب من الفريق في نهاية فترة ولايته.
    It presents to the Council, through the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572 (2004) concerning Côte d’Ivoire, the results of the Group’s mandated investigations. UN ويعرض على المجلس نتائج التحقيقات التي كُلف بها الفريق، من خلال لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus