Operationally, there was a need to provide greater resources, especially through triangular cooperation. | UN | أما من الناحية التشغيلية، فإن هناك حاجة إلى تقديم المزيد من الموارد، خاصة من خلال التعاون الثلاثي. |
In that context, the European Union would continue to support South-South initiatives, including through triangular cooperation. | UN | وفي هذا السياق، يواصل الاتحاد الأوروبي دعم المبادرات فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك من خلال التعاون الثلاثي. |
South-South initiatives should also be supported through triangular cooperation. | UN | وينبغي أيضاً دعم مبادرات بلدان الجنوب من خلال التعاون الثلاثي. |
The draft resolution further recognizes the need to take concrete steps to implement the existing frameworks for South-South cooperation, including through triangular cooperation in the implementation of NEPAD. | UN | ويسلم مشروع القرار كذلك بالحاجة إلى اتخاذ خطوات محددة لتنفيذ الأطر الموجودة حاليا للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك عن طريق التعاون الثلاثي في تنفيذ الشراكة الجديدة. |
12. We underline the need to mobilize additional resources, including from organizations of the United Nations system and donors, to enhance South-South cooperation through triangular cooperation. | UN | 12 - نشدد على ضرورة حشد موارد إضافية من أجل تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك الموارد المقدمة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والجهات المانحة، عن طريق التعاون الثلاثي. |
It is, however, encouraging to note that during the reporting period, a growing number of donor countries, such as Austria, Finland, France, Ireland, Japan, Germany and Norway, have shown interest and been involved in TCDC activities through triangular cooperation. | UN | غير أنه من المشجع ملاحظة أن عددا متزايدا من البلدان المانحة، مثل النمسا وفنلندا وفرنسا وايرلندا واليابان وألمانيا والنرويج، أظهرت خلال الفترة المشمولة بالتقرير اهتماما بالتعاون التقني ودخلت كأطراف مشاركة في أنشطته عن طريق التعاون الثلاثي. |
Such initiatives could be further strengthened through triangular cooperation. | UN | ويمكن مواصلة تعزيز تلك المبادرات من خلال التعاون الثلاثي الأطراف. |
That can also be done through triangular cooperation when the financial participation of a developed country is involved. | UN | كما يمكن تحقيق ذلك من خلال التعاون الثلاثي عندما تكون هناك مشاركة مالية من بلد متقدم النمو. |
Viet Nam had been sharing its knowledge with other developing countries, especially in Africa, through triangular cooperation. | UN | ويتقاسم فييت نام ما لديه من معرفة مع البلدان النامية الأخرى، ولا سيما في أفريقيا، من خلال التعاون الثلاثي. |
Thailand has been active in promoting partnerships between developed and developing countries, and stands ready to serve as a bridge between both groups through triangular cooperation. | UN | وتايلند تنشط في تشجيع الشراكات بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، وتقف على أهبة الاستعداد لتكون بمثابة جسر بين المجموعتين من خلال التعاون الثلاثي. |
Japan has recognized the value of South-South cooperation and actively supported countries in the South in engaging in it through triangular cooperation for more than 30 years. | UN | تدرك اليابان قيمة التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتدعم بلدان الجنوب بنشاط بالانخراط فيها من خلال التعاون الثلاثي منذ أكثر من30 عاما. |
There is a need, through triangular cooperation, to ensure the complementarities of South-South and North-South private capital flows. | UN | كما أن هناك حاجة لضمان تعزيز أوجه التكامل في تدفقات رؤوس الأموال الخاصة لتعاون بلدان الجنوب فيما بينها والتعاون بين بلدان الشمال والجنوب، وذلك من خلال التعاون الثلاثي. |
67. Given the scarcity of funds and the increase in developing countries' needs, one representative noted that more was required from developed countries through " triangular cooperation " for follow-up funding for activities generated through catalytic support from the United Nations development system. | UN | ٧٦ - وبسبب ندرة اﻷموال وازدياد احتياجات البلدان النامية، لاحظ أحد الممثلين أن المطلوب من البلدان المتقدمة النمو بذل المزيد من خلال " التعاون الثلاثي " لمتابعة تمويل اﻷنشطة المتولدة من الدعم الحفاز من جانب جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي. |
63. The United Nations development system could be instrumental in accelerating and broadening South-South cooperation, including through triangular cooperation. | UN | 63 - ويمكن أن يكون جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ذا شأن في تعجيل التعاون بين بلدان الجنوب وتوسيع نطاقه، بما في ذلك من خلال التعاون الثلاثي. |
5. While noting with satisfaction the growing level of South-South cooperation, he said that it should not be seen as a substitute for North-South cooperation; instead it should be reinforced through triangular cooperation. | UN | 5 - وأشار مع الارتياح إلى تزايد مستوى التعاون فيما بين بلدان الجنوب، ولكنه ذكر أن هذا لا ينبغي أن ينظر إليه على أنه بديل للتعاون بين الشمال والجنوب، بل ينبغي تعزيزه عن طريق التعاون الثلاثي. |
Number of South-South development cooperation frameworks established, including through triangular cooperation, with the support of the global programme | UN | 3 - عدد أُطر التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب التي جرى إنشاؤها، بما في ذلك عن طريق التعاون الثلاثي بدعم من البرنامج العالمي |
We are also active in building partnerships between the developed and developing world, providing a bridge between them through triangular cooperation by adapting technology from developed countries to match the needs of developing ones. | UN | كما نقوم بدور فعال في بناء الشراكات بين بلدان العالم المتقدم النمو وبلدان العالم النامي، وتوفير جسر بينها عن طريق التعاون الثلاثي بتكييف التكنولوجيا من البلدان المتقدمة النمو لتناسب احتياجات البلدان النامية. |
In this context, we welcome the recent decision of the leaders of the South to intensify their efforts at South-South cooperation and reiterate the need for the international community, including the international financial institutions, to support the efforts of developing countries, including through the provision of the necessary resources, as well as through triangular cooperation. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بالقرار الذي اتخذه قادة بلدان الجنوب مؤخرا لمضاعفة جهودهم في مجال التعاون بين بلدان الجنوب ونؤكد الحاجة إلى قيام المجتمع الدولي، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية، بدعم جهود البلدان النامية، بجملة طرق، منها توفير الموارد الضرورية وكذلك عن طريق التعاون الثلاثي. |
Recently, the International Conference on Financing for Development, held in Monterrey in March 2002 and the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg in August 2002, encouraged South-South cooperation, including through triangular cooperation. | UN | وقد شجع مؤخرا المؤتمرُ الدولي لتمويل التنمية الذي عُقد في مونتيري في آذار/مارس 2002 ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عُقد في جوهانسبرغ في آب/أغسطس 2002، على إقامة تعاون بين بلدان الجنوب، بما في ذلك عن طريق التعاون الثلاثي. |
30. Reiterates the need to further strengthen cooperation and consultation with police-contributing countries, including through triangular cooperation between the Security Council, troop and police-contributing countries and the United Nations Secretariat, to foster a spirit of partnership, cooperation, confidence and mutual trust; | UN | 30 - يؤكد من جديد ضرورة مواصلة تعزيز التعاون والمشاورات مع البلدان المساهمة بأفراد شرطة، بما في ذلك عن طريق التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة والأمانة العامة للأمم المتحدة، من أجل تعزيز روح الشراكة والثقة والتعاون والثقة المتبادلة؛ |