"through voluntary contributions to the" - Traduction Anglais en Arabe

    • بتقديم تبرعات إلى
        
    • بتقديم التبرعات إلى
        
    • عن طريق تقديم التبرعات إلى
        
    • عن طريق تقديم تبرعات إلى
        
    • من خلال التبرعات إلى
        
    • خلال تقديم تبرعات إلى
        
    • من المساهمات الطوعية في
        
    through voluntary contributions to the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), Liechtenstein contributes to the advancement of women at the international level. UN وتساهم لختنشتاين في النهوض بالمرأة على الصعيد الدولي بتقديم تبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    10. Urges Member States and intergovernmental and non-governmental organizations to support the activities of the Standing Advisory Committee effectively through voluntary contributions to the Trust Fund for the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa; UN 10 - تحث الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على دعم أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة دعما فعالا بتقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا؛
    15. Urges Member States and intergovernmental and non-governmental organizations to support the activities of the Standing Advisory Committee effectively through voluntary contributions to the Trust Fund for the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa; UN 15 - تحث الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على دعم أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة دعما فعالا بتقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا؛
    15. Urges Member States and intergovernmental and non-governmental organizations to support the activities of the Standing Advisory Committee effectively through voluntary contributions to the Trust Fund for the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa; UN 15 - تحث الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على دعم أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة دعما فعالا بتقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا؛
    (g) To support the national, regional and global preparations for the conference through voluntary contributions to the Habitat III trust fund. UN (ز) أن تدعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي عن طريق تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني للموئل الثالث.
    In addition, the draft resolution once again invites the international community to intensify its support for the peace process, in particular through voluntary contributions to the Trust Fund for the Guatemala Peace Process established by the Secretary-General. UN وباﻹضافة إلى ذلك فإن مشروع القرار يدعو المجتمع الدولي مرة أخرى إلى تكثيف دعمه لعملية السلام، وخصوصا عن طريق تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لعملية السلام الذي أنشأه اﻷمين العام.
    20. Encourages the full and effective participation of developing countries in the International Meeting, and invites donor countries and agencies to provide additional extrabudgetary resources, in particular through voluntary contributions to the trust fund, to facilitate their participation; UN 20 - تشجع البلدان النامية على المشاركة مشاركة كاملة وفعالة في الاجتماع الدولي وتدعو البلدان والوكالات المانحة إلى تقديم موارد إضافية من خارج الميزانية، ولا سيما من خلال التبرعات إلى الصندوق الاستئماني، لتسهيل مشاركتها؛
    The Pacific region strongly encourages developed States to support and assist SIDS in their efforts to prepare and submit claims to delineate their continental shelf limits beyond 200 nautical miles, either through voluntary contributions to the trust funds or provision of in-kind technical assistance. UN وتشجع منطقة المحيط الهادئ بشدة البلدان المتقدمة على دعم ومساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية فيما تبذله من جهود لإعداد وتقديم المطالبات الخاصة بترسيم حدود جروفها القارية إلى مسافة تزيد 200 ميل بحري، سواء بتقديم تبرعات إلى الصناديق الاستئمانية أو توفير مساعدات تقنية نوعية.
    10. Urges other Member States and intergovernmental and non-governmental organizations to support the activities of the Standing Advisory Committee effectively through voluntary contributions to the Trust Fund; UN 10 - تحث الدول الأعضاء الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على دعم أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة دعما فعالا بتقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني؛
    10. Urges Member States and intergovernmental and non-governmental organizations to support the activities of the Standing Advisory Committee effectively through voluntary contributions to the Trust Fund for the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa; UN 10 - تحث الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على دعم أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة دعما فعالا بتقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا؛
    13. Urges other Member States and intergovernmental and nongovernmental organizations to support the activities of the Standing Advisory Committee effectively through voluntary contributions to the Trust Fund; UN 13 - تحث الدول الأعضاء الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على دعم أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة على نحو فعال بتقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني؛
    14. Urges other Member States and intergovernmental and non-governmental organizations to support the activities of the Standing Advisory Committee effectively through voluntary contributions to the Trust Fund; UN 14 - تحث الدول الأعضاء الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على دعم أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة على نحو فعال بتقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني؛
    11. Urges other Member States and intergovernmental and non-governmental organizations to support the activities of the Standing Advisory Committee effectively through voluntary contributions to the Trust Fund; UN 11 - تحث الدول الأعضاء الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على دعم أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة على نحو فعال بتقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني؛
    10. Urges other Member States and intergovernmental and non-governmental organizations to support the activities of the Standing Advisory Committee effectively through voluntary contributions to the Trust Fund; UN 10 - تحث الدول الأعضاء الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على دعم أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة دعما فعالا بتقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني؛
    13. Urges other Member States and intergovernmental and nongovernmental organizations to support the activities of the Standing Advisory Committee effectively through voluntary contributions to the Trust Fund; UN 13 - تحث الدول الأعضاء الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على دعم أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة على نحو فعال بتقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني؛
    14. Urges other Member States and intergovernmental and non-governmental organizations to support the activities of the Standing Advisory Committee effectively through voluntary contributions to the Trust Fund; UN 14 - تحث الدول الأعضاء الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على دعم أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة على نحو فعال بتقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني؛
    15. Urges other Member States and intergovernmental and non-governmental organizations to support the activities of the Standing Advisory Committee effectively through voluntary contributions to the Trust Fund; UN 15 - تحث الدول الأعضاء الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على دعم أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة على نحو فعال بتقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني؛
    It also invites the international community to continue supporting activities undertaken by the Mission, in cooperation with United Nations programmes and agencies, with a view to facilitating implementation of the Comprehensive Agreement on Human Rights, in particular through voluntary contributions to the trust fund for the Guatemala peace process. UN كما أنه يدعو المجتمع الدولي إلى مواصلة دعمه لﻷنشطة التي تقوم بها البعثة، بالتعاون مع برامج اﻷمم المتحدة ووكالاتها، بغية تيسير تنفيذ الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان، وبخاصة عن طريق تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لعملية إقرار السلم في غواتيمالا.
    20. Encourages the full and effective participation of developing countries in the International Meeting, and invites donor countries and agencies to provide additional extrabudgetary resources, in particular through voluntary contributions to the trust fund, to facilitate their participation; UN 20 - تشجع البلدان النامية على المشاركة مشاركة كاملة وفعالة في الاجتماع الدولي وتدعو البلدان والوكالات المانحة إلى تقديم موارد إضافية من خارج الميزانية، ولا سيما من خلال التبرعات إلى الصندوق الاستئماني، لتسهيل مشاركتها؛
    7. Invites developed country Parties, international organizations, the private sector and civil society to provide technical and financial support to the RCUs, including through voluntary contributions to the Supplementary Fund and contributions in kind, as appropriate; UN 7- يدعو البلدان الأطراف المتقدمة والمنظمات الدولية والقطاع الخاص والمجتمع المدني إلى تقديم دعم تقني ومالي لوحدات التنسيق الإقليمي، بما في ذلك من خلال تقديم تبرعات إلى الصندوق التكميلي ومساهمات عينية، حسب الاقتضاء؛
    The establishment of additional offices will depend on the availability of funds through voluntary contributions to the Trust Fund for a Human Rights Education Programme in Cambodia. UN وسيتوقف إنشاء المكاتب الاضافية على توفير اﻷموال اللازمة لها من المساهمات الطوعية في الصندوق الاستئماني لبرنامج تعليم حقوق اﻹنسان في كمبوديا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus