Oh, you won't officially have guardianship until the hearing... on Thursday morning. | Open Subtitles | أنت لا تملك أى وصاية رسمية حتى جلسة الأستماع صباح الخميس |
By Thursday morning, as the energy within the storm grew, the wind speeds accelerated to over 75 miles per hour. | Open Subtitles | بحلول صباح الخميس , كالطاقة ضمن العاصفةِ نَمتْ , سرعة الريحَ عجّلتْ إلى أكثر من 75 ميلِ بالسّاعة. |
It is now fairly late in the game; many of us have made travel arrangements, assuming that we would have completed our work by Thursday morning. | UN | إن الوقـت الآن متأخـر من العملية. وقد أعـد البعض ترتيبات سفرهـم، بافتراض أنــه يمكننا إنهاء عملنا بحلول صباح الخميس. |
Our normal starting time is when we will begin our final session of Ministers on this Thursday morning. | UN | ووقت البداية المعتاد بالنسبة لنا هو عندما نبدأ جلستنا الأخيرة الخاصة بالوزراء صباح يوم الخميس. |
United Nations Committee members attended Thursday morning briefings of the Department of Public Information all four years and filed reports. | UN | وحضر أعضاء لجنة الأمم المتحدة جلسات الإحاطة التي عقدتها صباح يوم الخميس إدارة شؤون الإعلام. |
It was Thursday morning. I drove her downtown, dropped her off. | Open Subtitles | كان صباح الثلاثاء أوصلتها للمدينة ونزلت من السيارة |
A house in Bujovu district suffered extensive damage. More shells struck the city Thursday morning. | UN | وتعرض منزل في حي بوجوفو إلى أضرار فادحة، كما سقطت قذائف أخرى على هذه المدينة صباح الخميس. |
It's Wednesday here, but it's Thursday morning over there, right? | Open Subtitles | إنّه الأربعاء هُنا لكنّه صباح الخميس هُناك، صحيح؟ |
Is there any reason why we can't take her to the clinic, Thursday morning? | Open Subtitles | هل يوجد سبب يمنعنا من أخذها للعيادة صباح الخميس ؟ |
Thus whether or not you move your right arm now or nod your head or choose to eat Fruity Pebbles or Corn Flakes next Thursday morning was all decided at the moment the universe crashed into existence 17 billion years ago. | Open Subtitles | بالتالي سواء لآ تقدر تحريك يدك اليمنى أو التمايل برأسك .. أو أختيار أكل حصى فاكهي.. أو رقائق الذرة صباح الخميس المقبل.. |
Wheeler was doing inventory until 1:00 AM Thursday morning. | Open Subtitles | ويلر كان يعمل جرد حتى 1: 00 صباحا صباح الخميس. |
then on the Thursday morning of the IPO is when our stock would be traded publically. | Open Subtitles | وفي صباح الخميس في المعرض حيث سيتم تداول اسهمنا علنيا |
Sr. Maria Goetschalckx, Esq., our main representative, attends most Thursday morning non-governmental organization sessions to network with other non-governmental organizations with similar objectives. | UN | تحضر السيدة ماريا غوتشاليكس، ممثلتنا الرئيسية، معظم جلسات المنظمات غير الحكومية التي تعقد صباح الخميس للتواصل مع المنظمات غير الحكومية ذات الأهداف المشابهة لأهداف منظمتنا. |
That personality was planning to also come to speak at the plenary of the Conference on Disarmament on Thursday morning, and we learned about the request by Morocco only this morning. | UN | ومن المقرر أيضا أن تأتي تلك الشخصية لتتحدﱠث أمام الجلسة العامة لمؤتمر نزع السلاح صباح يوم الخميس. |
They're not gonna spring anything. The deposition is Thursday morning. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنهم سوف يحكمون بأي شيء الطلاق سوف يكون صباح يوم الخميس |
I mean, this is 10:00 Thursday morning, isn't it? | Open Subtitles | أليس هذه الساعة 10: 00 صباح يوم الخميس ؟ |
Tell him I don't care what... he's gotta be in my office Thursday morning. It's done. | Open Subtitles | يجب أن يكون في مكتبي صباح يوم الخميس قبل ال 11 |
Also on Wednesday I will discuss possible elements for a complementary Presidential statement with my P-6 colleagues, and by Thursday morning, I hope to be able to put together such a draft text. | UN | وفي يوم الأربعاء أيضاً، سأناقش مع زملائي الرؤساء من مجموعة الرؤساء الستة بعض العناصر التي يمكن إدراجها في بيان رئاسي تكميلي، وآمل التمكن بحلول صباح يوم الخميس من وضع مشروع نص البيان المذكور. |
I'll Get You Out Really Early Thursday morning. | Open Subtitles | سوف أخرجك. حقاً صباح الثلاثاء باكراً |
Consideration of agenda item 27, " Protracted conflicts in the GUAM area and their implications for international peace, security and development " , originally scheduled for Monday, 4 December 2006, has been postponed to Thursday morning, 7 December 2006, as the second item. | UN | وتم كذلك إرجاء النظر في البند 27 من جدول الأعمال " الصراعات التي طال أمدها في منطقة مجموعة بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا وآثارها على السلام والأمن والتنمية على الصعيد الدولي " الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين في 4 كانون الأول/ديسمبر 2006، إلى صبيحة يوم الخميس في 7 كانون الأول/ديسمبر، وذلك باعتباره البند الثاني. |
We're firing the mines Thursday morning, just before dawn. | Open Subtitles | سنشعل الأنفاق يوم الخميس صباحاً قبل الضحى تماماً |