"thus far in the implementation of" - Traduction Anglais en Arabe

    • حتى الآن في تنفيذ
        
    Welcoming the progress made thus far in the implementation of these agreements, UN وإذ يرحب بالتقدم الذي تم إحرازه حتى الآن في تنفيذ هذين الاتفاقين،
    Welcoming the progress made thus far in the implementation of those Agreements, UN وإذ يرحب بالتقدم الذي تم إحرازه حتى الآن في تنفيذ هذين الاتفاقين،
    The resolution commended the parties on the progress made thus far in the implementation of the Algiers Agreements and emphasized the importance of ensuring an expeditious and orderly implementation of the decision by the Boundary Commission in close cooperation with UNMEE. UN وأثنى القرار على الطرفين للتقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ اتفاقي الجزائر، وأكد أهمية كفالة التنفيذ الفوري والمنظم لقرار لجنة الحدود بالتعاون الوثيق مع بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    31. The Group expressed satisfaction at the progress achieved thus far in the implementation of the experimental reimbursable seeding operations, and, in particular, the finalization of the Operational Procedures and Operational Manual and the establishment of the Steering and Monitoring Committee. UN 31 - وتعرب المجموعة عن ارتياحها للتقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد، وخاصة الانتهاء من الإجراءات التشغيلية والدليل التشغيلي وإنشاء لجنة التوجيه والرصد.
    These are just some of the successes achieved thus far in the implementation of the World Summit Outcome document, and revitalization of the Assembly, though dating back for a much longer time, is also being discussed within this context. UN ولا يعدو كل ذلك أن يكون سوى بعض من النجاحات التي تحققت حتى الآن في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي، أما موضوع تنشيط الجمعية العامة فعلى الرغم من كونه يعود إلى زمن أبعد بكثير، فما زال يناقش أيضا في هذا السياق.
    12. The Secretariat presented issue papers to the Phase IV Working Group on the experience gained thus far in the implementation of the new procedures. UN 12 - وقدمت الأمانة العامة إلى الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة ورقات مواضيع عن الخبرة المكتسبة حتى الآن في تنفيذ الإجراءات الجديدة.
    4. The seminar also aimed to assess the progress achieved thus far in the implementation of the Plan of Action of the Second International Decade on the Eradication of Colonialism as the Decade comes to an end, and to identify priority actions for the remaining year of the Decade and possible approaches and priorities beyond 2010. UN 4 - وسعت الحلقـــة الدراسيـة أيضا إلى تقييم التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار الذي أوشك على الانتهاء، وتحديد الإجراءات ذات الأولوية للسنة المتبقية من العقد، علاوة على تحديد ما يمكن اعتماده من نهج وأولويات لما بعد عام 2010.
    4. The seminar also aimed to assess the progress achieved thus far in the implementation of the Plan of Action of the Second International Decade on the Eradication of Colonialism as it is coming to an end, and to identify priority actions for the remaining year of the decade as well as possible approaches and priorities beyond 2010. UN 4 - وسعت الحلقـــة الدراسيـة أيضا إلى تقييم التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار الذي أوشك على الانتهاء، وتحديد الإجراءات ذات الأولويات للسنة المتبقية من العقد، علاوة على تحديد ما يمكن اعتماده من نهج وأولويات لما بعد عام 2010.
    64. Mr. Crowley (South Africa) noted with satisfaction the progress made thus far in the implementation of the Sierra Leone Peacebuilding Cooperation Framework and commended the way in which the President had moved the country forward in that regard. UN 64 - السيد كراولي (جنوب أفريقيا): لاحظ مع الارتياح التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون وأثنى على الطريقة التي قاد بها رئيس الجمهورية هذا البلد للمضيّ قُدماً إلى الأمام في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus