| Brazil Tiago Ribeiro Dos Santos | UN | البرازيل تياغو ريبيرو دوس سانتوس |
| I had them build the house for Tiago's next adventure, of course. | Open Subtitles | لقد بنوا المنزل لأجل مغامرة "تياغو" القادمة. لقد سافر "تياغو" مرتين عبر الزمن إلى أوقات ملحمية في التاريخ. |
| Anyway, I'll cut to the chase. I need a very special story written for Tiago. | Open Subtitles | إنني بحاجة لقصة خاصة جداً مكتوبة لأجل "تياغو". |
| Angel Demorte. Works with Tiago Matos. | Open Subtitles | "انجيل ديمورتي" يعمل لصالح "تياجو ماتوس" |
| Keep telling you to help yourself out and give us something to charge Tiago Matos with. | Open Subtitles | حديثك سيساعدك ويعطينا شيئاً ما ..لإتهام "تياجو ماتوس" بـ |
| Okay, so there had better be a huge Tiago twist coming up. | Open Subtitles | أوقفوا التصوير! لا بد أن يكون هنالك تحول كبير قادم من قبل "تياغو". |
| And Tiago is gaining their trust, so he can stop them from taking over the planet. | Open Subtitles | يتظاهرون بأنهم عائلة عادية وتواجه مشاكل عادية. و "تياغو" يحاول كسب ثقتهم، |
| Tiago sees Ava kissing another guy, and he turns and walks away? ! | Open Subtitles | (تياغو) يرى (إيفا) تقبّل رجلاً آخر فيعود أدراجه ويبتعد؟ |
| There has to be a reason why Tiago doesn't speak up when he sees them kissing. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك سبب يمنع (تياغو) من الكلام حين يراهما يتبادلان القبل |
| - I'll take care of it. - I hope so. Or Tiago might have to travel through time to find himself a new costar. | Open Subtitles | آمل ذلك، أو سيضطر (تياغو) للسفر عبر الزمان للعثور على نجمة شريكة جديدة |
| It's never too soon to learn the ways of the jungle, Tiago. | Open Subtitles | لم يتأخّر أحدًا في التأقلم على أجواء الغابة يا (تياغو). |
| -Thanks, Tiago. | Open Subtitles | -شكراً يا تياغو |
| Tiago, he has been looking for Ava through time and space, and when he finally sees her, she is kissing another man! | Open Subtitles | (تياغو) يبحث عن (إيفا) عبر حدود الزمان والمكان وعندما يراها في النهاية، يجدها تقبّل رجلاً آخر فيبتعد بكل بساطة... |
| At least you got Claudia and Tiago. | Open Subtitles | (على الأقل لديك (كلاوديا) و(تياغو |
| And in honor of the first day of shooting of Tiago A Través Del Tiempo. | Open Subtitles | وإكراماً لأول يوم من تصوير (تياغو أترافيس ديل تيمبو)... |
| Tiago! Stop fooling around. | Open Subtitles | يا (تياغو)، توقّف عن الحماقات. |
| I sincerely hope for your sake that doesn't happen, Tiago. | Open Subtitles | "آمل بإخلاص ألا يحدث ذلك لمصلحتك يا "تياجو |
| Are you sure you wanna waste that call on me, Tiago ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك تريد أن تضيع مكالمة من أجلي يا "تياجو"؟ |
| Uh, Damien Thorn, the man who pulled Tiago from the train. | Open Subtitles | داميان ثورن) الرجل الذي) أنقذ (تياجو) من أمام القطار |
| Tiago's having his own issues. | Open Subtitles | تياجو) أيضاً لديه مشاكله) |
| Tiago Matos. | Open Subtitles | "تياجو ماتوس" |