Several persons saw him that day in the vehicle that was taking him to the courthouse of Tiaret. | UN | ولقد رآه أشخاص كثيرون في ذلك اليوم على متن السيارة التي كانت تنقله إلى محكمة تيارت. |
Several persons saw him that day in the vehicle that was taking him to the courthouse of Tiaret. | UN | ولقد رآه أشخاص كثيرون في ذلك اليوم على متن السيارة التي كانت تنقله إلى محكمة تيارت. |
On 12 January 1999 the complainant filed a case with the State prosecutor at the Tiaret court. | UN | وفي 12 كانون الثاني/يناير 1999، أبلغت صاحبة الشكوى المدعي العام للجمهورية في محكمة تيارت بقضيتها. |
A complete application was submitted with the Tiaret wilaya security office. | UN | وأودعت العائلة ملفاً كاملاً لهذا الغرض لدى مكتب أمن ولاية تيارت. |
He was brought to DRS premises in Tiaret, where he was detained all night. | UN | واقتيد إلى مقر مديرية الاستخبارات والأمن في تيارت حيث أمضى تلك الليلة رهن الاحتجاز. |
When he was brought before the tribunal of Tiaret, he was sentenced to 4 months' imprisonment. | UN | وعُرض على محكمة تيارت التي حكمت عليه بالسجن لمدة أربعة أشهر. |
Immediately after the arrest, his mother had gone to Tiaret police station, but was not able to elicit any information. | UN | ولقد انتقلت أمه، بُعيد القبض عليه، إلى مركز شرطة تيارت غير أنها لم تحصل على معلومات. |
She appealed to the public prosecutor of the tribunal of Tiaret and the chief prosecutor of the court of Tiaret. | UN | وعرضت القضية على وكيل الجمهورية لدى محكمة تيارت والمدعي العام لدى مجلس قضاء تيارت. |
In fact, at no point in time did the prosecution service of Tiaret either order an investigation or offer any explanation as to what had happened to Djillali Larbi. | UN | والواقع أن نيابة تيارت لم تجر، في أي مرحلة من مراحل القضية تحقيقاً ولم تقدم توضيحات بشأن مصير المختفي. |
He was taken to the courthouse of Tiaret 13 days after his arrest, in other words, beyond the 12-day limit established by law. | UN | واقتيد إلى مقر محكمة تيارت بعد مرور 13 يوماً على احتجازه، وهي فترة تتجاوز المدة القانونية المحددة في 12 يوماً. |
When he was brought before the tribunal of Tiaret, he was sentenced to 4 months' imprisonment. | UN | وعُرض على محكمة تيارت التي حكمت عليه بالسجن لمدة أربعة أشهر. |
Immediately after the arrest, his mother had gone to Tiaret police station, but was not able to elicit any information. | UN | ولقد انتقلت أمه، بُعيد القبض عليه، إلى مركز شرطة تيارت غير أنها لم تحصل على معلومات. |
She appealed to the public prosecutor of the tribunal of Tiaret and the chief prosecutor of the court of Tiaret. | UN | وعرضت القضية على وكيل الجمهورية لدى محكمة تيارت والمدعي العام لدى مجلس قضاء تيارت. |
In fact, at no point in time did the prosecution service of Tiaret either order an investigation or offer any explanation as to what had happened to Djillali Larbi. | UN | والواقع أن نيابة تيارت لم تجر، في أي مرحلة من مراحل القضية تحقيقاً ولم تقدم توضيحات بشأن مصير المختفي. |
He was taken to the courthouse of Tiaret 13 days after his arrest, in other words, beyond the 12-day limit established by law. | UN | واقتيد إلى مقر محكمة تيارت بعد مرور 13 يوماً على احتجازه، وهي فترة تتجاوز المدة القانونية المحددة في 12 يوماً. |
Journalist with the daily newspaper'Alger Républicain', victim of an attack at Tiaret, he has had serious physical after-effects. | UN | صحفي مراسل في جريدة " Alger Républicain " اليومية. كان ضحية اعتداء وقع في تيارت وترك لديه آثاراً بدنية بالغة. |
2.1 Benattia Zerrougui was first arrested by the police on 11 February 1992, while he was serving as secretary-general of the elected municipal council of Tiaret. | UN | 2-1 قبضت الشرطة على بنعطية زروقي لأول مرة في 11 شباط/فبراير 1992، وكان يشغل حينها منصب الأمين العام للمجلس الجماعي المنتخب لولاية تيارت. |
At the end of 1998, the family learned from a source within the Tiaret military sector that their son had been transferred to the Eckmühl military police secret detention centre in Oran. | UN | وفي نهاية عام 1998، علمت الأسرة من مصادر من داخل الدائرة العسكرية لولاية تيارت أن ابنها نُقل إلى مركز إكمول للاحتجاز السري التابع للأمن العسكري بوهران. |
In 1999, he was again transferred to Tiaret. | UN | وفي عام 1999، أُعيد إلى تيارت. |
They thus found out that he had spent 19 days in custody at Tiaret police station before being detained incommunicado in the Tiaret military sector. | UN | وهكذا علمت على الخصوص أنه قضى 19 يوماً في الحبس الاحتياطي في مركز شرطة تيارت قبل أن يحتجز سرّاً في الدائرة العسكرية لولاية تيارت. |
The majority concerned males disappeared between 1992 and 1999, mainly in 1994 and 1995 in Constantine, Tipaza, Algiers, Oran and Tiaret. | UN | وتتعلق أغلبية الحالات بذكور اختفوا في الفترة ما بين عامي 1992 و1999، وذلك أساساً في عامي 1994 و1995 بقنسطنطينة وتيبازة والجزائر العاصمة ووهران وتيارت. |