"till midnight" - Traduction Anglais en Arabe

    • حتى منتصف الليل
        
    • حتى منتصف الليلِ
        
    • حتى مُنتصف الليل
        
    • لمنتصف الليل
        
    • على منتصف الليل
        
    • حتى منصف الليل
        
    • حتي منتصف الليل
        
    • حتّى منتصف الليل
        
    I, um, forgot that you guys don't open till midnight. Open Subtitles لقد نسيت، يا رفاق أنكم تفتحون حتى منتصف الليل
    I gotta follow some chick around till midnight. Do not play detective. Open Subtitles يجب أن أتتبع فتاة حتى منتصف الليل لا تلعبا دور المحققين
    It was supposed to last till midnight, but it didn't. Open Subtitles كان من المفروض ألأ يحدث هذا حتى منتصف الليل
    The party doesn't kick in till midnight. Open Subtitles الحزب لا يَرْفسُ في حتى منتصف الليلِ.
    Still one minute till midnight. Open Subtitles آسف. لا تزال هناك دقيقة واحدة حتى مُنتصف الليل.
    I mean, it is impressive staying at work till midnight every day... also on the calendar. Open Subtitles أقصد ، أنه من الجيد أن تعملين لمنتصف الليل كل يوم
    Mommy says we can stay up till midnight and sing Christmas carols. Open Subtitles أمي قالت أننا نستطيع الإحتفال حتى منتصف الليل ونغني ترانيم الميلاد
    For some reason, you asked me to wait till midnight. Open Subtitles لسبب ما طلبت مني أن ننتظر حتى .منتصف الليل
    They're open till midnight [Removes Handset, Dialing] Rodeo Cleaners? Open Subtitles انهم يعملون حتى منتصف الليل روديو للتنظيف ؟
    Daddy, there's a dance next Friday, but it's not over till midnight. Open Subtitles أبي هناك رقص الجمعة التالية لكن لن يبقى حتى منتصف الليل
    Hey, listen, if you guys aren't doing anything tomorrow for New Year's, we got 2-for-1 shots here till midnight. Open Subtitles انصتا، لو ليس لديكما مخططات لعشية رأس السنة غداً فنحن نقدّم مشروبين بسعر واحد حتى منتصف الليل
    I'm up waiting till midnight for you, no idea where you are. Open Subtitles أنا مستيقظة أنتظرك حتى منتصف الليل ليس لدي فكرة أين أنتي
    You all agreed to keep me alive till midnight, correct? Open Subtitles كلكم اتفقتم ان تبقوني حي حتى منتصف الليل . أليس صحيح ؟
    Heard you, uh, stayed till midnight last night. Open Subtitles سمعت أنك بقيتي حتى منتصف الليل ليلة البارحة
    Well, New Year's ain't till midnight. Open Subtitles حسنا, السنة الجديدة لن تبدأ حتى منتصف الليل
    And you got till midnight to get the network up or he won't be coming home. Open Subtitles ولديك فرصة حتى منتصف الليل لتشغيل الشبكة، وإلا لن يعود إليك
    Wait a minute. You guys didn't get together till midnight? Open Subtitles مهلا ، انتما لم تكون معا حتى منتصف الليل ؟
    No killing till midnight. Open Subtitles لا قتل حتى منتصف الليلِ.
    Don't wait up. I'll be at work till midnight. Open Subtitles لا تنتظريني لديّ عمل حتى مُنتصف الليل.
    Twenty minutes till midnight. Open Subtitles عشرون دقيقة لمنتصف الليل.
    Hey, what gives? It was five minutes till midnight four minutes ago. Open Subtitles منذ 4 دقائق كنت تقول أنه بقيت 5 دقائق على منتصف الليل
    And I have to kill him myself, and I have till midnight to do it. Open Subtitles و انا يجب أن أقتله بنفسي و انا لدي وقت حتى منصف الليل فقط لفعلها
    I guess he couldn't wait till midnight. Open Subtitles اعتقد انه لم يستطع الانتظار حتي منتصف الليل
    It'll take till midnight to dry our clothes. Open Subtitles سوف يستغرق تجفيف ملابسنـا حتّى منتصف الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus