"timber industry" - Traduction Anglais en Arabe

    • صناعة الأخشاب
        
    • وصناعة الأخشاب
        
    • بصناعة الأخشاب
        
    • صناعة الخشب
        
    • لصناعة الأخشاب
        
    • قطاع الأخشاب
        
    It is not possible for the Panel, much less civil society, to track revenue flows from the timber industry. UN ولا يمكن بالنسبة للفريق، وبصورة أقل كثيرا بالنسبة للمجتمع المدني، تتبع تدفقات الإيرادات المتأتية من صناعة الأخشاب.
    We are striving to develop our timber industry, while preserving the ecological wealth of our immense tropical forest. UN ونسعى جاهدين إلى تطوير صناعة الأخشاب لدينا، مع الحفاظ على الثروة الإيكولوجية لغاباتنا المدارية الهائلة.
    President Taylor is seeking to have the timber industry dominated by a few mega-concessions like the Oriental Timber Company. UN ويسعى الرئيس تيلور إلى جعل بضعة امتيازات عملاقة مثل شركة الأخشاب الشرقية تهيمن على صناعة الأخشاب.
    169. The Association of Forestry Women is a mutual support network for women working in forestry and the timber industry. UN 169- ورابطة النساء المعنيات بالغابات هي شبكة للدعم المتبادَل للنساء اللائي يعملن في مجال الحراجة وصناعة الأخشاب.
    President Taylor is seeking to have the timber industry dominated by a few mega-concessions. UN ويسعى الرئيس تيلور إلى جعل عدد قليل من الامتيازات العملاقة يهيمن على صناعة الأخشاب.
    Control over the timber-producing areas and use of revenues from the timber industry UN مراقبة مناطق إنتاج الأخشاب واستخدام العائدات من صناعة الأخشاب
    :: Increased emergency aid be provided to minimize the impact of sanctions while the timber industry is reformed. UN :: زيادة المعونة المقدمة في حالات الطوارئ لتخفيف أثر الجزاءات فيما يتم الاضطلاع بإصلاح في صناعة الأخشاب.
    This forest is the basis of a timber industry that has undergone three major periods of transition over the past 20 years. UN وهذه الغابة هي أساس صناعة الأخشاب التي اجتازت ثلاث فترات رئيسية من التحول على مدى السنوات العشرين الأخيرة.
    Government of Liberia statistics of assessed revenue for the timber industry UN إحصاءات حكومة ليبريا عن الضرائب المقررة على صناعة الأخشاب
    While working, some employees of the timber industry sometimes received food, housing and medical services. UN فبعض الموظفين في صناعة الأخشاب يقدم لهم أحيانا خلال التحاقهم بالعمل الغذاء والسكن والخدمات الطبية.
    Several organizations monitoring the Liberian timber industry maintain however that these official figures understate the actual volume of the production. UN بيد أن عدة منظمات تقوم برصد صناعة الأخشاب الليبرية ترى أن تلك الأرقام الرسمية تقلل من الحجم الفعلي للإنتاج.
    This raises questions regarding the role of the timber industry which have yet to be fully investigated. UN ويثير ذلك التساؤل عن دور صناعة الأخشاب في ذلك، وهو ما ينبغي إجراء تحقيق تام بشأنه.
    Timber sanctions will cause the loss of 5,000 to 8,000 jobs in the timber industry. UN سوف تتسبب الجزاءات على الأخشاب في ضياع 000 5 إلى 000 8 وظيفة في صناعة الأخشاب.
    The timber industry in Africa, for instance, is estimated to contribute about 6 per cent to GDP. UN ويقدر بأن صناعة الأخشاب في أفريقيا، على سبيل المثال، تسهم بحوالي 6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    Pot is illegal because William Randolph Hearst ran a smear campaign against marijuana in the 1930s to protect his interests in the timber industry, because hemp was poised to replace wood as an inexpensive raw material for the manufacture of paper. Open Subtitles الحشيش غير شرعي لأن الصحفي ويليام راندلوف هارست أدار حملة تشويه ضد المريجوانا عام 1930 لحماية مصالحه في صناعة الأخشاب
    ▫ The timber industry and violation of sanctions UN صناعة الأخشاب وانتهاك الجزاءات
    16. The risks and benefits of the timber industry were not shared equally among Liberians. UN 16 - على أن مخاطر ومزايا صناعة الأخشاب لم تكن موضع مشاركة متكافئة بين صفوف الليبريين.
    An independent audit of key revenue sources, such as those from the corporate and maritime registry and timber industry, remains pressing. UN ولا تزال الحاجة ملحــة إلى القيام بمراجعة مستقلة لحسابات مصادر الإيرادات الأساسية من قبيل سجل الشركات والمؤسسات البحرية، وصناعة الأخشاب.
    The Council also called on the Government of Liberia to report to the sanctions Committee on the steps taken to establish transparent and internationally verifiable audit regimes for the Liberia shipping registry and the Liberian timber industry. UN ودعا المجلس أيضا حكومة ليبريا إلى تقديم تقرير إلى لجنة الجزاءات عن الخطوات التي اتخذتها لإنشاء نظم لمراجعة الحسابات تتسم بالشفافية والقابلية للتحقق منها دوليا ولسجل ليبريا للنقل البحري وصناعة الأخشاب الليبرية.
    Using sources close to the Liberian timber industry, Global Witness reported that total employment in the Liberian logging industry was 5,478 in May 2002 and 4,688 in March 2003. UN وذكرت منظمة الرصد العالمي، استنادا إلى مصادر وثيقة الصلة بصناعة الأخشاب الليبرية، أن إجمالي عدد العاملين في صناعة قطع الأشجار الليبرية 478 5 عاملا في أيار/مايو 2002، و 688 4 عاملا في آذار/مارس 2003.
    Minin also had important investments in the Liberian timber industry. UN وكانت لمينين أيضا استثمارات هامة في صناعة الخشب في ليبريا.
    Economic profile of the Liberian timber industry UN الصورة الاقتصادية لصناعة الأخشاب الليبرية
    Such diversification would serve both to reduce Liberia's dependency on the timber industry and ensure that the timber sector does not re-emerge as a magnet for militia groups and exploitative corporations. UN وسوف يكون من شأن هذا التنويع تحقيق هدفي خفض اعتماد ليبريا على صناعة الأخشاب وكفالة ألا يظهر من جديد قطاع الأخشاب كعنصر جذب لجماعات الميليشيا والشركات المستغلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus