"timbuktu" - Traduction Anglais en Arabe

    • تمبكتو
        
    • تومبوكتو
        
    • تمبوكتو
        
    • وتمبكتو
        
    • وتومبوكتو
        
    • تومبكتو
        
    • تمباكتو
        
    • وتمبوكتو
        
    • تيمباكتو
        
    The three regional offices in Gao, Timbuktu and Kidal initiated operations, with civilian and uniformed personnel deploying progressively. UN واستهلت المكاتب الإقليمية الثلاثة في كيدال تمبكتو وجاو عملياتها بموازاة مع نشر الموظفين المدنيين والعسكريين تدريجيا.
    Project funds pilot training on regenerative agriculture techniques and demonstration sites in Timbuktu and Dire, Mali. UN ويمول المشروع التدريب التجريبي على تقنيات الزراعة المتجددة ومواقع التجريب في تمبكتو وداير، بمالي.
    We take note of the symbolic destruction of small arms in Timbuktu, Mali, earlier this year, with the support of the United Nations. UN وننوه بالتدمير الرمزي لﻷسلحة الصغيرة في تمبكتو بمالي، في أوائل هذا العام، بدعم من اﻷمم المتحدة.
    Children bathing naked in rivers and women going to the river to wash have been beaten in Timbuktu and Niafunké. UN وفي تومبوكتو ونيافونكي، تعرض للضرب فيما يبدو أطفال كانوا يستحمون عراة في النهر ونساء كن ذاهبات إلى النهر للاغتسال.
    Receiving and Inspection of United Nations-owned equipment, Bamako to Timbuktu UN استلام وتفتيش المعدات المملوكة للأمم المتحدة، من باماكو إلى تمبوكتو
    They exert effective control only over the cities of Gao and Timbuktu. UN ولا تفرض هذه القوات سيطرتها الفعلية إلا على مدينتي غاو وتمبكتو.
    A) Regional Institute of Islamic Studies and Research, Timbuktu, Mali UN المعهد الإقليمي للدراسات والبحوث الإسلامية في تمبكتو - مالي
    In parallel, prefabricated camps were built in Timbuktu, Gao, Kidal and Mopti. UN وفي موازاة ذلك، تم بناء معسكرات جاهزة الصنع في تمبكتو وغاو وكيدال وموبتي.
    Restoration of security for the civilian population was partially restored in the 7 major urban areas in the north of Mali, specifically in Timbuktu and Gao. UN إعادة الأمن للسكان المدنيين بصورة جزئية في 7 مناطق حضرية رئيسية في شمال مالي. وعلى وجه التحديد في تمبكتو وغاو.
    Workshops were prepared in existing structures in Gao, and prefabricated camps were built in Timbuktu UN وأُقيمت الورشتان في الهياكل القائمة في غاو، وأقيمت المعسكرات الجاهزة الصنع في تمبكتو
    For example, in the Timbuktu region, five women were raped by armed men in civilian clothing. UN وهكذا، اغتصب رجال مسلحون بلباس مدني خمس نساء في منطقة تمبكتو.
    Work to digitize the Timbuktu Manuscripts as a fallback in the event of the loss of cultural wealth is also under way. UN كما تعمل على رقمنة مخطوطات تمبكتو تحسباً لاختفاء هذه الكنوز.
    In the Timbuktu region, however, the Governor and prefects have returned only to the town of Timbuktu in the light of continued insecurity in rural areas. UN أما في منطقة تمبكتو، فقد عاد الحاكم والولاة فقط إلى بلدة تمبكتو في ضوء استمرار انعدام الأمن في المناطق الريفية.
    In Timbuktu, however, the risk to these communities remained significant in the light of persistent perceptions of their association with armed extremist groups. UN ومع ذلك يظل الخطر الذي يتهدد هذه القبائل في تمبكتو عاليا في ضوء استمرار الاعتقاد بارتباطهم بالجماعات المتطرفة المسلحة.
    While humanitarian access had improved in some parts of Mali, the situation remained volatile, in particular in Timbuktu and Gao. UN ورغم تحسُّن الحصول على المساعدات الإنسانية في بعض أنحاء مالي، فقد ظلت الحالة متقلبة، ولا سيما في تمبكتو وغاو.
    This drew on field visits to the northern regions, including to Gao and Timbuktu. UN وقد استند ذلك إلى الزيارات الميدانية إلى المناطق الشمالية، بما فيها تمبكتو وجاو.
    Priority actions have been identified to safeguard the ancient manuscripts of Timbuktu. UN وتم تحديد الإجراءات ذات الأولوية من أجل الحفاظ على المخطوطات القديمة في تمبكتو.
    The Mission was apprised that the pharmacy and clinic of a Tuareg doctor originally from Timbuktu were vandalized in Kati. UN وعلمت البعثة أن الصيدلية وعيادة طبيب طرقي أصله من تومبوكتو تعرضتا للتخريب في كيتا.
    Physical verification of assets, Bamako to Timbuktu UN التحقق العيني من الأصول، من باماكو إلى تمبوكتو
    Temporary headquarters were established in Gao, Timbuktu, Mopti and Kidal to support contingent deployment. UN وأُنشئت بالفعل مقار مؤقتة في غاو وتمبكتو وموبتي وكيدال دعما لنشر الوحدات.
    The two referral hospitals in Gao and Timbuktu and the Kidal clinic have been looted, resulting in a shortage of basic health services. UN ونُهب المستشفيان المرجعيان في غاو وتومبوكتو ومستوصف كيدال، مما أسفر عن نقص في الخدمات الصحية الأساسية.
    :: With WFP, food-for-work activities for the repatriate and resident communities in the circle of Gourma-Rharous, in the region of Timbuktu, Mali UN :: شاركت برنامج الأغذية العالمي في أنشطة توفير الغذاء مقابل العمل لأوساط المغتربين والمقيمين في دائرة غورما راروس في منطقة تومبكتو بمالي
    You've done it all. You've nailed every balloon from here to Timbuktu. Open Subtitles لقد أصبتهم جميعا كل البالونات من هنا إلى تمباكتو
    :: Establishment of an integrated waste management programme in all sites, starting with Bamako, Timbuktu, Gao and Kidal UN :: إنشاء برنامج متكامل لإدارة النفايات في جميع المواقع، بدءا بباماكو وتمبوكتو وغاو وكيدال
    We searched the databases of every wireless earpiece manufacturer from here to Timbuktu, and we came up with a match. Open Subtitles لقد بحثنا في قواعد بيانات جميع تصنيعات السماعات اللاسلكية من هنا إلى "تيمباكتو" و حصلنا على تطابق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus