"time in my life" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرة في حياتي
        
    • مرة فى حياتى
        
    • مرّة في حياتي
        
    • مره في حياتي
        
    • مرة بحياتي
        
    • مره فى حياتى
        
    • وقت في حياتي
        
    • الوقت في حياتي
        
    • الوقت من حياتي
        
    • مره بحياتي
        
    • كانت المرة
        
    • مرّة بحياتي
        
    • في حياتِي
        
    For the first time in my life I feel old. Open Subtitles لأول مرة في حياتي أشعر بأنني كبرت في السن
    For the first time in my life, everything I design will have my name on the tag. Open Subtitles لكنه أمر مُثير لأول مرة في حياتي كل شيئ سأصممه سيكون اسمي مكتوب على بطاقته
    For the first time in my life, I'm happy to see that awful tattoo. Open Subtitles لأول مرة في حياتي. أُسر برؤية ذاك الوشم الشنيع.
    For the first time in my life, no one, and I mean no one, was leaving me hanging. Open Subtitles لأول مرة فى حياتى لا أحد , و أنا أعنى لا أحد كان يتركنى مُعلقًا
    For the first time in my life, I'm happy, and you want me to move someplace I have no friends? Open Subtitles لأول مرّة في حياتي صرت سعيدة والآن، عليّ الإنتقال لمكان خال من الأصدقاء؟
    And for the first time in my life it felt like someone actually gave a shit. Open Subtitles ولإول مره في حياتي شعرت أن هناك شخصاً في الواقع يهتم
    For the first time in my life, I am bereft of letters and of news. Open Subtitles لأول مرة في حياتي أنا محرومة من الرسائل ومن الأخبار
    It was the first time in my life I was ever completely alone. Open Subtitles لقد كانت أول مرة في حياتي لم أكن وحيداً تماماً
    All right, like, uh, intentionally sober, not barely-skating-by sober, for the first time in my life. Open Subtitles أعني أنني ممتنعة عن تعاطي المخدرات عمداً. و ليست مجرد محاولة مني للإمتناع و ذالك لأول مرة في حياتي.
    I'm asking you to pay me back for every time in my life you have screwed me over. Open Subtitles اطلب منك ان تدفع ما تدينه لي لكل مرة في حياتي اخفقت بسببك
    For the first time in my life, when I walked into that hospital room, when she said she wanted help... when she said she needed me... she meant it. Open Subtitles لأول مرة في حياتي حين دخلت لغرفة المشفى تلك حين قالت أنها بحاجة للمساعدة..
    ♪ For the first time in my lifeOpen Subtitles ♪ لأول مرة في حياتي أري الحب ♪
    It's oddly hypnotizing. ♪ La, la-ba-dee-da ♪ For the first time in my lifeOpen Subtitles إنه منوم مغناطيسياً بشكل غريب ♪ لأول مرة في حياتي
    Well, that would be rude seeing as how for the first time in my life, actually, I RSVP'd. Open Subtitles حسناً ذلك سيكون وقحاً كما نرى كيف هذه أول مرة في حياتي في الحقيقة لد قبلت الدعوه
    So for the first time in my life, she's gonna prioritize me over Jen Aniston's pregnancy rumors. Open Subtitles لذلك لأول مرة في حياتي ستعطيني الأولية على شائعات حمل جين انيستون
    I'm gonna need another beer. ♪ La, la-ba-dee-da ♪ For the first time in my lifeOpen Subtitles سأحتاج إلي زجاجة بيرة أخري ♪لأول مرة في حياتي♪
    ♪ For the first time in my lifeOpen Subtitles ♪ لأول مرة في حياتي أري الحب ♪
    For the first time in my life I give you permission to drive like a maniac. Open Subtitles لاول مرة فى حياتى اصرح لكى ان تقودى كالمجنونة
    It was the first time in my life that I was really happy. Open Subtitles كانت أوّل مرّة في حياتي أكون سعيداً بحقّ
    For the first time in my life,you know i am glad if she could see what you've become,then she would probably kill herself all over again. Open Subtitles لأول مره في حياتي , تعلم آنا مسرور إذا كان بإستطاعتها رؤية ماآصبحت عليه , من المحتمل آن تقتل نفسها مرةً آخرى
    And the doctors there were really kind. It was the first time in my life I ever felt safe. Open Subtitles والأطباء هناك كانوا لطيفين جداً لقد كانت أول مرة بحياتي أشعر فيها بالأمان
    For the first time in my life I can't see my future. Open Subtitles لاول مره فى حياتى لا استطيع رؤيه مستقبلي.
    There was a time in my life, perhaps even a week ago, where I thought buying all this would make me happy. Open Subtitles كان هناك وقت في حياتي ، ربما منذ أسبوع مضى عندما كنت أعتقد بأن شراء كل هذا سيجعلني سعيدة
    I feel like I've reached a time in my life when I need to focus on my career. Open Subtitles أشعر أنني قد وصلت إلى الوقت في حياتي عندما كنت في حاجة إلى التركيز على مسيرتي.
    At this time in my life, I need that. Open Subtitles في هذا الوقت من حياتي ، احتاج ذلك
    No, I do. For the first time in my life I feel like anything is possible. Open Subtitles لاول مره بحياتي اشعر ان كل شيء محتمل, استطيع فعل اي شيء
    The one time in my life I didn't hang up on my ex-wife. Open Subtitles كانت المرة الوحيدة التي لم أغلق بها المكالمة في وجه طليقتي
    I'm choosing commitment for the first time in my life. Open Subtitles فأنا أنحاز لِصالح الإلتزام لأوّل مرّة بحياتي
    For the first and only time in my life I was in love, and, uh... Open Subtitles للمرة الأولى والوحيدة في حياتِي أنا كنت عاشق و

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus