"time is ripe" - Traduction Anglais en Arabe

    • حان الوقت
        
    • آن الأوان
        
    • الوقت قد حان أم لا
        
    • الوقت مناسب
        
    • الوقت مناسباً
        
    In our view, the time is ripe for the CD to start immediately substantive negotiation processes on these two subjects. UN وقد حان الوقت في رأينا ﻷن يبدأ مؤتمر نزع السلاح فورا في إجراء مفاوضات موضوعية تتناول هذين الموضوعين.
    The time is ripe to build on that consensus. UN وقد حان الوقت للإضافة إلى توافق الآراء المذكور.
    The time is ripe for changes in the Council's structure that will make it more representative and strengthen its authority and legitimacy. UN فقد حان الوقت لإجراء تغييرات في هيكلية المجلس لجعله أكثر تمثيلاً وتعزز سلطته ومشروعيته.
    The time is ripe to balance ongoing reforms with Security Council reform. UN لقد آن الأوان لتحقيق التوازن بين الإصلاحات الجارية وإصلاح مجلس الأمن.
    The time is ripe for relations between the two main parties to be transformed through constructive engagement. UN لقد آن الأوان لتحول العلاقات بين الطرفين الرئيسين من خلال الحوار البنّاء.
    Only then we will see if the time is ripe. UN وعندئذ فقط سنرى إن كان الوقت قد حان أم لا.
    He is convinced that the time is ripe for a breakthrough on this critical issue of detention and that the Government is open to constructive suggestions. UN وهو مقتنع بأن الوقت مناسب ﻹحراز تقدم كبير في المسألة الحرجة المتمثلة في الاحتجاز، وأن الحكومة تتقبل الاقتراحات البناءة.
    As the leaders have declared in Annapolis, the time is ripe for concluding peace. UN وقد حان الوقت لتحقيق السلام، كما أعلن القادة في أنابوليس.
    It is not correct to contend that the time is ripe for a fissile material treaty, but not for other issues. UN وليس من الصحيح الزعم بأنه قد حان الوقت لإبرام معاهدة معنية بالمواد الانشطارية، ولكن ليس لمسائل أخرى.
    The time is ripe to negotiate this treaty now in order to address the problems of nuclear proliferation. UN وقد حان الوقت للتفاوض حول هذه المعاهدة الآن من أجل معالجة مشكلة الانتشار النووي.
    The time is ripe for a new way of looking at international peace and security. UN لقد حان الوقت لننظر نظرة جديدة إلى السلم والأمن الدوليين.
    For us, the time is ripe for a draft agreement on the subject that would make a genuine contribution to collective security. UN وبالنسبة إلينا، لقد حان الوقت لصياغة مشروع اتفاق بشأن هذا الموضوع الذي سيسهم إسهاماً حقيقياً في الأمن الجماعي.
    The time is ripe for our measurement system to shift emphasis from measuring economic production to measuring people's well-being. UN لقد حان الوقت لانتقال نظام القياس الذي نعتمده من التركيز على قياس الإنتاج الاقتصادي إلى قياس رفاه الناس.
    This question has been on the agenda of the Conference on Disarmament for some 15 years, and the time is ripe for the development of the text of a treaty on the subject. UN هذه المسألة ما برحت على جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح منذ ١٥ عاما، وقد حان الوقت لوضع نص معاهدة بشأن هذا الموضوع.
    The time is ripe for negotiations on PAROS. UN وقد آن الأوان لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    The time is ripe for developing countries to leverage the financing for development process to gain a comprehensive agreement on their behalf, including on such matters as ODA and debt. UN وقد آن الأوان للبلدان النامية لتعزيز عملية التمويل لأغراض التنمية للتوصل إلى اتفاق شامل لصالحها، بما في ذلك ما يتعلق بعدد من المسائل كالمساعدة الإنمائية الرسمية والدين.
    The time is ripe to make such material subject to strict regulation and control UN لقد آن الأوان لجعل هذه المواد خاضعة لأنظمة صارمة ورقابة مشددة.
    We think the time is ripe for the CD to reassert itself and to play its designated role as the forum it was meant to be. UN ونعتقد أنه آن الأوان لمؤتمر نزع السلاح لإعادة تأكيد مكانته وأداء دوره المنوط به كما كان يراد لـه.
    As we reach the halfway point in the process of achieving the Millennium Development Goals (MDGs), the time is ripe to take stock of our successes and failures. UN فيما نبلغ منتصف المدة في عملية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، آن الأوان لتقييم نجاحاتنا وإخفاقاتنا.
    time is ripe for consultation among States on how to establish such systems for end-user certificates. UN وقد آن الأوان لإجراء مشاورات بين الدول بشأن كيفية إنشاء مثل هذه الأنظمة لشهادات المستعمل النهائي.
    After a decade of impasse we also believe that the time is ripe for finally cutting the Gordian knot. UN وبعد عقد من حالة الجمود نرى أيضا أن الوقت مناسب لحل العقدة المستعصية.
    When the time is ripe, these discussions could be followed by negotiations on the issue. UN وعندما يصبح الوقت مناسباً لذلك، يمكن أن تعقب هذه المناقشات مفاوضات بشأن هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus