"time management" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة الوقت
        
    • تنظيم الوقت
        
    • وإدارة الوقت
        
    • بإدارة الوقت
        
    • وتنظيم الوقت
        
    • لإدارة الوقت
        
    • تدبير الوقت
        
    • والإدارة التنظيمية للوقت
        
    • بإدارة وقت
        
    Promoting the values of productive work, such as proper time management and utilization, accuracy orderliness and excellence UN تعزيز قيم العمل المنتج لدى الطالب، مثل: حسن إدارة الوقت واستثماره، والدقة والتنظيم، وجودة الأداء.
    Make agendas more purposeful and results-oriented, with better time management and more economical documentation UN جعل جداول الأعمال أكثر استهدافا وتوجها نحو تحقيق النتائج، مع تحسين إدارة الوقت والاقتصاد في الوثائق بصورة أكبر
    The short time available for the meeting means that effective time management will be crucial to its success. UN يعني الوقت القصير المتيسر للاجتماع أن فعالية إدارة الوقت ستكون أمراً حاسماً لنجاحه.
    In particular, the Commission had addressed the issue of more efficient time management. UN وتطرقت اللجنة بوجه خاص لمسألة تنظيم الوقت بمزيد من الكفاءة.
    In particular, the Commission had addressed the issue of more efficient time management. UN وتطرقت اللجنة بوجه خاص لمسألة تنظيم الوقت بمزيد من الفعالية.
    They are oriented to teamwork, the concrete, communication, time management, leadership. UN فلديهن توجه نحو عمل الفريق، وما هو ملموس، والتواصل، وإدارة الوقت والقيادة.
    According to several speakers, part of the problem related to time management and the distribution of time between lower and higher priority tasks. UN ورأى بعض المتحدثين أن جزءا من المشكلة يرتبط بإدارة الوقت وتوزيعه بين مهام ذات أولوية أدنى ومهام ذات أولوية أعلى.
    The Committee shall strive for better time management during the constructive dialogue. UN ينبغي للجنة أن تعمل على إدارة الوقت بطريقة أفضل خلال الحوار البناء.
    Making the Committee's work more effective at the national level required more investment, enhanced cooperation with States and improved time management. UN وتقتضي زيادة فعالية عمل اللجنة على الصعيد الوطني مزيدا من الاستثمار، وتعزيز التعاون مع الدول، وتحسين إدارة الوقت.
    time management in school departments at the basic stage of education in the Republic of Yemen UN إدارة الوقت لدى الإدارات المدرسية مرحلة في التعليم الأساسي في الجمهورية اليمنية.
    Do you have any suggestions for more effective time management of the Commission's session? UN هل لديكم أي اقتراحات بشأن زيادة الفعالية في إدارة الوقت في دورة اللجنة؟
    It's planning. Plain and simple. time management. Open Subtitles علاج ذلك هو التخطيط، أمر بسيط أيضاً إدارة الوقت.
    43. The Chairs recalled that, during the dialogue, the Chair of the treaty body carried the responsibility for ensuring effective time management. UN ٤٣ - وأشار الرؤساء إلى تولّي كل رئيس من رؤساء هيئات المعاهدات المسؤولية عن ضمان فعالية إدارة الوقت خلال إجراء الحوار.
    Improved time management had enabled it to discuss in depth the General Assembly suggestions concerning the strengthening of treaty bodies, reinforce cooperation with other treaty bodies and plan its future work on general comments. UN وقد تمكنت اللجنة بفضل تحسين إدارة الوقت من أن تناقش بتعمق اقتراحات الجمعية العامة المتعلقة بتعزيز الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وأن تخطط عملها في المستقبل بشأن التعليقات العامة.
    Meetings will be organized in line with the conclusions of the SBI to ensure the observance of clear and effective time management practices, as well as the relevant procedures and working practices agreed to by all Parties. UN وستنظم الاجتماعات بما يتماشى مع استنتاجات الهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل ضمان التقيد بممارسات إدارة الوقت الواضحة والفعالة، فضلاً عن الإجراءات والممارسات العملية الوجيهة التي تتفق عليها جميع الأطراف.
    Thirdly, there should be better and more efficient time management. UN ثالثا، يجب تنظيم الوقت بشكل أفضل وأكثر فعالية.
    But I think that today's meeting shows that in the days ahead we will probably be able to plan better in terms of our time management. UN إلا أنني أعتقد بأن جلسة اليوم تدل على أننا في الأيام المقبلة قد نتمكن من التخطيط بصورة أفضل من حيث تنظيم الوقت.
    They also play a critical role in improving the Council's time management, for example, by encouraging members of their delegation to avoid lengthy statements or the compulsion to intervene on every item. UN وهم يضطلعون أيضا بدور حاسم الأهمية في تحسين تنظيم الوقت في المجلس، وذلك على سبيل المثال بتشجيع أعضاء وفودهم على تجنب البيانات المطولة أو الاندفاع إلى طلب الكلام بشأن كل بند.
    ::Personnel administration and time management UN :: إدارة شؤون الموظفين وإدارة الوقت
    The Chair has a key role to play in ensuring that the rules regarding time management as agreed upon in the Bureau are respected. UN ويؤدي الرئيس دوراً رئيسياً في ضمان احترام القواعد المتعلقة بإدارة الوقت على النحو الذي وافق عليه المكتب.
    Their role in agenda-handling and time management is also critical. UN كما أن دورهم في النظر إلى جدول الأعمال وتنظيم الوقت حاسم أيضا.
    28. The Committee uses flexible working methods for consideration of reports in parallel chambers and continues to apply effective time management. UN 28 - وتستخدم اللجنة أساليب عمل مرنة للنظر في التقارير في المجالس المتوازية، وتواصل اعتماد أساليب فعالة لإدارة الوقت.
    time management and work organization; UN تدبير الوقت وتنظيم العمل
    The major efficiency gains are expected to be achieved, i.e. once a stabilized and fully integrated system is in place, in the areas of technical cooperation activities, consultant/expert management, travel management, financial management, procurement and time management. UN ويُتوقَّع أن يتحقَّق الجزء الرئيسي من المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة، أي ما أن يجري العمل بنظام مستقر ومتكامل تماما، في مجالات أنشطة التعاون التقني، وإدارة شؤون الخبراء الاستشاريين/الخبراء الفنيين، وإدارة شؤون السفر، والإدارة المالية، والمشتريات، والإدارة التنظيمية للوقت.
    Secondly, with regard to the time management of the meetings themselves, during the sixty-seventh session the Committee had tried to limit night and weekend meetings to the extent possible, while endeavouring to start meetings strictly on time. UN وثانيا، فيما يتعلق بإدارة وقت الاجتماعات ذاتها، حاولت اللجنة خلال الدورة السابعة والستين الحد من الاجتماعات الليلية واجتماعات عطلة نهاية الأسبوع قدر الإمكان، مع السعي لبدء الاجتماعات في الوقت المحدد تماما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus