"time masters" - Traduction Anglais en Arabe

    • سادة الزمان
        
    • سادة الزمن
        
    • لسادة الزمن
        
    • بالولاء
        
    • الماجستير الوقت
        
    The Time Masters discourage marriage. They urge against procreation even more. Open Subtitles سادة الزمان ينهون عن الزواج، ويصرون أكثر على عدم الإنجاب
    You saying the Time Masters wanted me to do that? Open Subtitles أتقول أن سادة الزمان أرادوا أن أفعل هذا ؟
    You think I was hunting you and your friends because the Time Masters made me? Open Subtitles أتعتقدني طاردتك وأصدقاءك لأن سادة الزمان أكرهوني على ذلك ؟
    Which would explain why the Time Masters didn't have a file on him. Open Subtitles ما يفسر عدم امتلاك سادة الزمن ملفاً عنه. ولكن إن كان تم محوه، فكيف يكون هو؟
    Do Time Masters have a different understanding of the word "executed"? Open Subtitles هل لسادة الزمن مفهوم مختلف عن كلمة ''إعدام'' ؟
    Unfortunately, my plan is opposed by the body I'd sworn my allegiance to, the Time Masters. Open Subtitles للأسف عارض خطتي الكيان الذي أقسمت له بالولاء
    The Time Masters took one of our own and turned him against us. Open Subtitles سادة الزمان أخذوا واحداً منا وقلبوه ضدنا
    The Time Masters, they took me to a place called the Vanishing Point. Open Subtitles سادة الزمان أخذوني لمكان اسمه نقطة التلاشي
    The Time Masters took one of our own and turned him against us. Open Subtitles سادة الزمان أخذوا واحدًا منّا وقلبوه ضدّنا
    Fool. The Time Masters have initiated Omega Protocol. Open Subtitles أحمق، لقد بدأ سادة الزمان بروتوكول أوميغا
    The Time Masters have issued Omega Protocols on all of us. Open Subtitles أطلق سادة الزمان بروتوكولات أوميغا علينا جميعًا
    A team is a liability. The Time Masters have issued Omega Protocols on all of us. Open Subtitles سادة الزمان أصدروا بروتوكول أوميغا علينا جميعاً
    - Who's the Pilgrim? The Pilgrim is the Time Masters' most deadly assassin. Open Subtitles المهاجرة هي أكثر المقاتلين فتكاً لدى سادة الزمان
    The Time Masters insist on the adoption of new identities for their protection. Open Subtitles يصر سادة الزمان على اتخاذ هيئات جديدة بغرض حمايتهم
    The Time Masters fill their ranks with children, orphans pulled from throughout the course of history. Open Subtitles يزيد سادة الزمان صفوفهم بالأطفال واليتامى الذين سحبوهم طوال فترة التاريخ
    Time Masters. They took me to a place called the Vanishing Point. Open Subtitles سادة الزمان أخذوني لمكان اسمه نقطة التلاشي
    Uh, the Time Masters are locking onto us with a tractor beam. Open Subtitles يبسط سادة الزمان سيطرتهم علينا بشعاع جاذب
    Personal attachments are expressly forbidden by the Council of Time Masters. Open Subtitles العلاقات الشخصية ممنوعة بوضوح من قبل مجلس سادة الزمن
    Though I sincerely doubt there's any answer you can provide that will prevent this tribunal from discharging you both from the Time Masters. Open Subtitles على الرغم من أنني أشك بوجود جواب يمنع هذه المحكمة من فصلكما من سادة الزمن
    And at least he wouldn't have would up a chew toy for the Time Masters. Open Subtitles وعلى الأقل ما كان وقع لعبة هينة لسادة الزمن
    Unfortunately, my plan is opposed by the body I'd sworn my allegiance to, the Time Masters. Open Subtitles للأسف عارض خطتي الكيان الذي أقسمت له بالولاء
    The Time Masters did it to me all the time. Open Subtitles ومن. الماجستير الوقت فعل ذلك لي في كل وقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus