The Committee requests that the adjusted amount be provided to the Assembly at the time of its consideration of the proposals of the Secretary-General; | UN | وتطلب اللجنة أن يتم توفير المبلغ المعدل إلى الجمعية وقت نظرها في مقترحات الأمين العام؛ |
The Advisory Committee requests that the adjusted amount be provided to the General Assembly at the time of its consideration of this question. | UN | وتطلب اللجنة تقديم المبلغ المعدل إلى الجمعية العامة وقت نظرها في هذه المسألة. |
It requests that the adjusted amount be provided to the Assembly at the time of its consideration of this item. | UN | وتطلب اللجنة تقديم المبلغ المعدل إلى الجمعية العامة وقت نظرها في هذا البند. |
The Committee therefore requests the Secretary-General to provide information on the costs of the elements of emergency management activities to the General Assembly at the time of its consideration of the present report. | UN | ولذا فإن اللجنة الاستشارية تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة حين نظرها في هذا التقرير معلومات عن تكاليف عناصر أنشطة إدارة حالات الطوارئ. |
A detailed update should be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the proposed budget for MINURCAT for 2007/08. | UN | وينبغي تقديم معلومات مستكملة مفصلة إلى الجمعية العامة عندما تنظر في الميزانية المقترحة للبعثة للفترة 2007/2008. |
The Committee requests that the adjusted amount be provided to the Assembly at the time of its consideration of the Secretary-General's proposals. | UN | وتطلب اللجنة تقديم المبلغ المعدَّل إلى الجمعية العامة في وقت نظرها في اقتراحات الأمين العام. |
The Committee requests that the adjusted amount be provided to the General Assembly at the time of its consideration of this question. | UN | وتطلب اللجنة تقديم المبلغ المعدل إلى الجمعية العامة وقت نظرها في هذه المسألة. |
It requests that the adjusted amount be provided to the Assembly at the time of its consideration of this item. | UN | وتطلب اللجنة تقديم المبلغ المعدل إلى الجمعية العامة وقت نظرها في هذا البند. |
The Committee requests that the General Assembly be provided with updated vacancy information at the time of its consideration of the proposed programme budget. | UN | وتطلب اللجنة أن تقدم للجمعية العامة معلومات مستحدثة عن الشواغر وقت نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
The Committee requests that the adjusted amount be provided to the Assembly at the time of its consideration of the proposals of the Secretary-General; | UN | وتطلب اللجنة أن يتم توفير المبلغ المعدل إلى الجمعية وقت نظرها في مقترحات الأمين العام؛ |
The Committee requests that the adjusted amount be provided to the Assembly at the time of its consideration of the proposals of the Secretary-General; | UN | وتطلب اللجنة أن يقدم المبلغ المعدل إلى الجمعية العامة وقت نظرها في مقترحات الأمين العام؛ |
The General Assembly should be provided with further information on this issue at the time of its consideration of the report of the Secretary-General. | UN | وينبغي تزويد الجمعية العامة بمعلومات إضافية عن هذه المسألة وقت نظرها في تقرير الأمين العام. |
At the time of its consideration of the Board's reports, the Committee was informed that, in the Board's assessment, the financial position of all of the entities mentioned above, except UNRWA, was generally sound. | UN | وأُبلغت اللجنة، في وقت نظرها في تقارير المجلس، بأن جميع الكيانات المشار إليها أعلاه، باستثناء الأونروا، وضعها المالي سليم، حسب تقييم المجلس. |
The Advisory Committee requests that the Secretary-General provide the most updated information on the incumbency rate of the Office of the Special Adviser and on recruitment status, if applicable, to the General Assembly at the time of its consideration of the budget for 2014. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية أن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة، وقت نظرها في ميزانية عام 2014، أحدث المعلومات عن معدل شغل الوظائف في مكتب المستشار الخاص وعن حالة التوظيف، عند الاقتضاء. |
However, the Committee recommends that further explanation for the reasons justifying the phased approach in the establishment of the recommended positions be given to the General Assembly at the time of its consideration of the budget proposals of the Secretary-General. | UN | إلا أن اللجنة توصي بتقديم المزيد من التوضيح إلى الجمعية العامة في وقت نظرها في مقترحات الأمين العام للميزانية، بشأن الأسباب التي تبرر النهج التدريجي الذي سيتبع في إنشاء الوظائف الموصى بها. |
47. The recommendation is accepted and will be implemented, taking into account any guidance given by the General Assembly at the time of its consideration of the report of the Board of Auditors. | UN | 47 - قُبلت التوصية وسيتم تنفيذها مع مراعاة أية توجيهات تقدمها الجمعية العامة حين نظرها في تقرير مجلس مراجعي الحسابات. |
The Committee will consider the Secretary-General's proposals related to the provision for the temporary security contingent, comprising a total of 107 general temporary assistance positions, at the time of its consideration of the proposed programme budget for 2010-2011 for section 34, Safety and security. | UN | وستنظر اللجنة في مقترحات الأمين العام المتعلقة بتوفير الوحدة الأمنية المؤقتة، التي تضم ما مجموعه 107 من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، حين نظرها في الباب 34، السلامة والأمن، من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011. |
The Committee recommends that detailed information regarding the plan for UNAMI premises in Iraq, including Basra, Kirkuk and Baghdad, be provided directly to the General Assembly at the time of its consideration of the estimates in respect of special political missions (see also paras. 240-244 below). | UN | وتوصي اللجنة بتقديم معلومات مفصلة بشأن خطة البعثة المتعلقة بأماكنها في العراق، بما في ذلك البصرة وكركوك وبغداد، إلى الجمعية العامة مباشرة حين نظرها في التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة (انظر أيضا الفقرات 240 إلى 244 أدناه). |
The Committee urges the Secretariat to make every effort to conclude this process expeditiously and to provide to the Assembly at the time of its consideration of this question, an inventory of systems classified according to their degree of criticality. | UN | وتحث اللجنة الأمانة العامة على بذل كل ما في وسعها للانتهاء من هذه العملية على وجه السرعة وعلى تزويد الجمعية العامة، عندما تنظر في هذا البند، بقائمة بالنظم مصنّفةٍ بحسب درجة أهميتها الحرجة. |
6. In the letter of 20 November 1995 from the Chairman of the Advisory Committee to the Secretary-General, included as an annex to the Committee's report to the General Assembly mentioned above, the Committee also indicated its intention to consider the conditions that gave rise to the additional requirements at the time of its consideration of the final performance report on ONUSAL, including its liquidation. | UN | ٦ - وفي الرسالة المؤرخة ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ الموجهة من رئيس اللجنة الاستشارية الى اﻷمين العام، المدرجة بوصفها مرفقا في تقرير اللجنة المرفوع الى الجمعية العامة المذكور أعلاه، أشارت اللجنة أيضا الى عزمها على بحث الظروف التي تسببت في نشوء احتياجات إضافية عندما تنظر في تقرير اﻷداء النهائي المتعلق ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، بما في ذلك تصفيتها. |
The Advisory Committee expects that the Secretary-General will provide detailed updated information in this regard to the General Assembly at the time of its consideration of his budget proposals. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة معلومات مستكملة تفصيلية في هذا الصدد عند نظرها في مقترحات الميزانية التي أعدَّها. |
Given that at least a month will have elapsed before the General Assembly considers the proposed budget for UNAMID, updated information on the deployment status of uniformed personnel should be provided to the Assembly at the time of its consideration of the proposals of the Secretary-General. | UN | ونظرا لأن الجمعية العامة لن تنظر في الميزانية المقترحة للعملية المختلطة إلا بعد مرور شهر على الأقل، فينبغي إتاحة معلومات مستوفاة عن حالة نشر الأفراد النظاميين إلى الجمعية العامة في تاريخ نظرها في مقترحات الأمين العام. |
As noted in paragraph I.19 of the Advisory Committee’s report, at the time of its consideration of section 1 a decision had not been reached on how the reform proposals would be dealt with in the General Assembly. | UN | وكما ورد في الفقرة أولا -١٩ من تقرير اللجنة الاستشارية، لم يكن، وقت نظر اللجنة في الباب ١، قد تم التوصل بعد إلى قرار بشأن الكيفية التي سيجري بها في الجمعية العامة تناول مقترحات اﻹصلاح. |