"time of their submission" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقت تقديمها
        
    • فور تقديمها
        
    • عند تقديمها
        
    • حال تقديمها
        
    • وقت تقديمهم للبلاغ
        
    • تاريخ تقديمها
        
    • وقت تقديمهما
        
    • لحظة تقديمها
        
    463. The Committee recommends that the State party continue to make its reports readily available to the public at the time of their submission. UN 463- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة إتاحة تقاريرها على وجه السرعة في وقت تقديمها.
    155. The Committee recommends that the State party's reports be made readily available to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized, including in indigenous languages. UN 155- وتوصي اللجنة بأن تتيح الدولة الطرف تقاريرها بسرعة للجمهور اعتباراً من وقت تقديمها والإعلان بنفس الطريقة عن ملاحظات اللجنة على هذه التقارير، بما في ذلك بلغات الشعوب الأصلية.
    (24) The Committee recommends that the State party's reports be made readily available to the public at the time of their submission and that the concluding observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized and disseminated in the official and national languages. UN (24) توصي اللجنة بأن تُتاح للجمهور تقارير الدولة الطرف وقت تقديمها إلى اللجنة، كما توصي بأن تُعمّم الملاحظات الختامية التي تبديها اللجنة على هذه التقارير، وأن تُنشر باللغات الرسمية والوطنية.
    The Committee recommends that the State party's reports be made readily available to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to those reports be similarly publicized. UN 33- وتوصي اللجنة بأن تعمَّم تقارير الدولة الطرف على عامة الجمهور بسرعة فور تقديمها وأن تعمم بالمثل الملاحظات التي تبديها اللجنة بشأن تلك التقارير.
    161. Associations acquire legal personality at the time of their submission of the required documents to the Governor's Office. UN 161- وتكتسب الجمعيات الشخصية القانونية عند تقديمها المستندات المطلوبة إلى مكتب المحافظ.
    26. The Committee recommends that the State party's reports should be made readily available to the public at the time of their submission, and that the Committee's concluding observations should be similarly publicized in the official languages and other languages commonly used in the State party, as appropriate. UN 26- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتيح تقاريرها الدورية للجمهور حال تقديمها وأن تنشر أيضاً ملاحظات اللجنة على هذه التقارير باللغتين الرسميتين للبلد وبغيرها من اللغات المستعملة، حسب اللزوم.
    (25) The Committee recommends that the State party's reports be made readily available to the public at the time of their submission, and that the Committee's concluding observations should be similarly publicized in the official language and the other languages used in the State party. UN (25) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتيح تقاريرها الدورية للجمهور وقت تقديمها وأن تنشر بالمثل ملاحظات اللجنة باللغة الرسمية وبغيرها من اللغات المستخدمة في الدولة الطرف.
    30. The Committee recommends that the State party's reports be made readily available and accessible to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized in the official and other commonly used languages, as appropriate. UN 30- توصي اللجنة بأن تتيح الدولة الطرف تقاريرها بسهولة لعامة الجمهور وقت تقديمها وتتيح إطلاعهم عليها، وبأن تنشر بالمثل ملاحظات اللجنة المتعلقة بهذه التقارير باللغات الرسمية وغيرها من اللغات الشائعة الاستخدام، حسب الاقتضاء.
    22. The Committee recommends that the State party's reports be made readily available and accessible to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized in the official and other commonly used languages, as appropriate. UN 22- توصي اللجنة بأن تتيح الدولة الطرف تقاريرها بسهولة لعامة الجمهور وقت تقديمها وتتيح اطّلاعهم عليها، وبأن تنشر، بالمثل، ملاحظات اللجنة المتعلقة بهذه التقارير باللغات الرسمية وغيرها من اللغات الشائعة الاستخدام، حسب الاقتضاء.
    27. The Committee recommends that the State party's reports be made readily available and accessible to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized in the official and other commonly used languages, as appropriate. UN 27- وتوصي اللجنة بأن تيسر الدولة الطرف إتاحة تقاريرها لعامة الجمهور وإطلاعهم عليها وقت تقديمها وأن تعمم بالمثل ملاحظات اللجنة المتعلقة بهذه التقارير باللغة الرسمية وغيرها من اللغات التي يشيع استخدامها، حسب الاقتضاء.
    36. The Committee recommends that the State party's reports be made readily available and accessible to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized in the official and other commonly used languages, as appropriate. UN 36- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتيح تقاريرها لعامة الناس وقت تقديمها وأن تسهل سبل الاطلاع عليها، وأن تنشر بالمثل الملاحظات الختامية التي تعتمدها اللجنة بخصوص هذه التقارير، باللغة الرسمية وغيرها من اللغات الشائع استخدامها، حسب الاقتضاء.
    31. The Committee recommends that the reports of the State party should be made available to the public without delay at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports should be similarly publicized in the official language and other languages in common use. UN 31- وتوصي اللجنة بإتاحة تقارير الدولة الطرف للجمهور في وقت تقديمها وبدون تأخير، وأن يجري بالمثل الدعاية للملاحظات الصادرة عن اللجنة بشأن هذه التقارير باللغات الرسمية واللغات الأخرى المستعملة بصورة شائعة.
    The Committee recommends that the reports of the State party be made readily available to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized in the official and national languages. UN 26- وتوصي اللجنة بأن تعمم الدولة الطرف تقاريرها على الجمهور فور تقديمها وبأن تعمم بالمثل، باللغة الرسمية واللغات الوطنية، ملاحظات اللجنة على تلك التقارير.
    24. The Committee recommends that the State party's reports be made readily available and accessible to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized in the official languages as well as in other commonly used languages, as appropriate. UN 24- توصي اللجنة بإتاحة تقارير الدولة الطرف بسهولة للجمهور فور تقديمها وبنشر ملاحظات اللجنة المتعلقة بتلك التقارير باللغات الرسمية وباللغات الشائعة الأخرى حسب الاقتضاء.
    (26) The Committee recommends that the reports of the State party be made readily available to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized in the official and national languages. UN (26) وتوصي اللجنة بأن تعمم الدولة الطرف تقاريرها على الجمهور فور تقديمها وبأن تعمم بالمثل، باللغات الرسمية الوطنية، ملاحظات اللجنة على تلك التقارير.
    The Committee recommends that the State party's reports be made readily available and accessible to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized in the official and other commonly used languages, as appropriate. UN 22- وتوصي اللجنة بأن تتاح تقارير الدولة الطرف بيسر للجمهور عند تقديمها باللغة الرسمية وبلغات أخرى تستخدم عادة في أذربيجان عند الاقتضاء، وأن تعمم بالمثل الملاحظات التي تقدمها اللجنة بشأن هذه التقارير.
    28. The Committee recommends that the State party's reports be made readily available and accessible to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized in the official and other commonly used languages, as appropriate. UN 28- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تيسر إتاحة تقاريرها عند تقديمها لعامة الجمهور، كما توصيها بنشر ملاحظات اللجنة على هذه التقارير باللغة الرسمية وغيرها من اللغات التي يجري استخدامها، حسب مقتضى الحال.
    (26) The Committee recommends that the State party's reports should be made readily available to the public at the time of their submission, and that the Committee's concluding observations should be similarly publicized in the official languages and other languages commonly used in the State party, as appropriate. UN (26) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتيح تقاريرها الدورية للجمهور حال تقديمها وأن تنشر أيضاً ملاحظات اللجنة على هذه التقارير باللغتين الرسميتين للبلد وبغيرها من اللغات المستعملة، حسب الاقتضاء.
    27. The Committee recommends that the State party's reports should be made readily available to the public at the time of their submission, and that the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the reports should be distributed in the official languages and other commonly used languages, as appropriate. UN 27- وتوصي اللجنة بأن تتيح الدولة الطرف تقاريرها الدورية للجمهور حال تقديمها وبأن تنشر الملاحظات الختامية التي تعتمدها اللجنة عند انتهائها من النظر في هذه التقارير باللغات الرسمية واللغات الأخرى الشائع استخدامها، حسب الاقتضاء.
    According to the authors, the State party's delay in the enforcement proceedings, at the time of their submission extending 11 years, is part of a pattern and practice by the State party to ensure that the class never realizes any collection on its United States judgement, and provides other examples of this practice. UN ويقول أصحاب البلاغ إن تأخُّر الدولة الطرف في إجراءات الإنفاذ لمدة وصلت إلى 11 سنة وقت تقديمهم للبلاغ يشكِّل جزءاً من نمط وممارسة تتّبعهما الدولة الطرف من أجل ضمان عدم حصول أصحاب الدعوى الجماعية على أي تعويض بموجب الحكم الصادر في الولايات المتحدة، وهم يقدِّمون أمثلة أخرى عن هذه الممارسة.
    233. The Committee recommends that the State party's reports be made readily available to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized in Hebrew and Arabic. UN 233- وتوصي اللجنة بإتاحة تقارير الدولة الطرف للجمهور بسهولة في تاريخ تقديمها وبنشر ملاحظات اللجنة بشأن هذه التقارير باللغتين العبرية والعربية.
    They indicate that the appeal she presented on 28 September 2010 against the decision of the Republika Srpska Attorney General Office was still pending at the time of their submission of the present communication. UN وتشير صاحبتا البلاغ إلى أن الطعن الذي قدمته فاطمة رزفانوفيتش في 28 أيلول/سبتمبر 2010 في قرار مكتب المدعي العام لجمهورية صربسكا لم يُبت فيه حتى وقت تقديمهما هذا البلاغ.
    The Committee recommends that the State party's reports be made readily available to the public at the time of their submission and that the concluding observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized and disseminated in the official and national languages. UN 24- توصي اللجنة بأن تُتاح للجمهور تقارير الدولة الطرف منذ لحظة تقديمها إلى اللجنة، كما توصي بأن تُعمّم الملاحظات الختامية التي تبديها اللجنة على هذه التقارير، وأن تُنشر باللغات الرسمية والوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus