"time of writing this" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقت كتابة هذا
        
    • وقت إعداد هذا
        
    • ساعة كتابة هذا
        
    • ساعة كتابة هذه
        
    • حين كتابة هذا
        
    • عند إعداد هذا
        
    • زمن تحرير هذا
        
    • وقت تحرير هذا
        
    • تاريخ إعداد هذا
        
    • ووقت إعداد هذا
        
    At the time of writing this report, no further details were available. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، لم تكن قد أُتيحت تفاصيل إضافية.
    At the time of writing this report the outcome of the Transitional Federal Government investigation is not yet known. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، لم تكن نتيجة التحقيق الذي أجرته الحكومة الاتحادية الانتقالية قد أعلنت بعد.
    At the time of writing this report, no further details were available. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، لم تكن قد أُتيحت تفاصيل إضافية.
    Others had not yet indicated the level of their contribution at the time of writing this report. UN ولم يشر بعض المانحين الآخرين بعد إلى مستوى مساهماتهم وقت إعداد هذا التقرير.
    At the time of writing this report, the Panel is pursuing its investigations relating to these vehicles, using some information provided by Member States to inform its investigations. UN وحتى ساعة كتابة هذا التقرير، ما انفك الفريق يواصل تحقيقاته بشأن هذه المركبات مستعينا في ذلك ببعض المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء للاستنارة بها في تحقيقاته.
    Moreover, at the time of writing this note, the peace process, which was suspended with the launch of the Israeli war against Gaza, remains frozen. UN وعلاوة على ذلك، لا تزال عملية السلام، التي توقفت مع بدء الحرب الإسرائيلية على غزة، مجمدةً حتى ساعة كتابة هذه المذكرة.
    The Inspectors understand from the interviews conducted for this review that OHRM is open towards this initiative, but at the time of writing this report, no decision or timetable was available in this regard. UN ويفهم المفتشون من المقابلات المجراة لإعداد هذا الاستعراض أن مكتب إدارة الموارد البشرية منفتح على هذه المبادرة، لكن إلى حين كتابة هذا التقرير، لم يُتخذ قرار ولم يحدد جدول زمني في هذا الصدد.
    Others had not yet indicated their intentions at the time of writing this report. UN ولم تشر البلدان الأخرى إلى نيتها وقت كتابة هذا التقرير.
    At the time of writing this report, no reply had been received. UN وحتى وقت كتابة هذا التقرير، لم يرد أي رد في هذا الصدد.
    At the time of writing this report, however, the secretariat for the Special Representative is not yet fully functional and staff have not yet been recruited for this purpose. UN بيد أن أمانة الممثل الخاص لا تعمل بشكل كامل في وقت كتابة هذا التقرير ولم يعين فيها موظفون بعد لهذا الغرض.
    At the time of writing, this had not been done. UN وحتى وقت كتابة هذا التقرير لم يكن ذلك قد حصل.
    By the time of writing this reply there was not yet information as to how many applications were approved. UN ولم تتوافر وقت كتابة هذا الرد معلومات عن كيفية الموافقة على كثير من الطلبات.
    At the time of writing this report, most of them remained in detention. UN وحتى وقت كتابة هذا التقرير، ظل معظم هؤلاء قيد الاعتقال.
    The scope of activities of the Project Coordinator was still being negotiated at the time of writing this report. UN فما زال نطاق أنشطة منسق المشاريع موضع تفاوض حتى وقت كتابة هذا التقرير.
    At the time of writing this report, most of them remained in detention. UN وحتى وقت كتابة هذا التقرير، كان معظم هؤلاء لا يزالون معتقلين.
    Others had yet to indicate the level of their contribution at the time of writing this report. UN وهناك مانحون آخرون لم يعلنوا حتى وقت إعداد هذا التقرير عن مستوى مساهماتهم.
    Others had yet to indicate their intentions at the time of writing this report. UN ولم يعلن آخرون عن نيتهم حتى وقت إعداد هذا التقرير.
    9. However, as of the time of writing this report, I had not received a response to my request from the Government concerning the priority areas for dialogue that could form the basis for a programme of action. UN 9- غير أنني لم أستلم حتى ساعة كتابة هذا التقرير، أي رد على طلبي من الحكومة فيما يخص مجالات الحوار ذات الأولوية التي يمكن أن تشكل أساساً لبرنامج العمل.
    At the time of writing this document, 172 national focal points, 5 regional focal points, 76 non-governmental organization focal points and 12 intergovernmental organization focal points were part of the Strategic Approach network. UN وحتى ساعة كتابة هذه الوثيقة كانت شبكة النهج الاستراتيجي تضم في عضويتها 172 جهة اتصال وطنية؛ و5 جهات اتصال إقليمية؛ و76 جهة اتصال للمنظمات غير الحكومية؛ و12 جهة اتصال للمنظمات الحكومية الدولية.
    The Inspectors understand from the interviews conducted for this review that OHRM is open towards this initiative, but at the time of writing this report, no decision or timetable was available in this regard. UN ويفهم المفتشون من المقابلات المجراة لإعداد هذا الاستعراض أن مكتب إدارة الموارد البشرية منفتح على هذه المبادرة، لكن إلى حين كتابة هذا التقرير، لم يُتخذ قرار ولم يحدد جدول زمني في هذا الصدد.
    He was released on bond and at the time of writing this report had not yet been brought to trial. UN وأُطلق سراحه بكفالة ولم يكن قد أُحيل إلى المحاكمة بعد عند إعداد هذا التقرير.
    On 15 September a Transitional Federal Charter was adopted and at the time of writing this report the third phase of powersharing had been initiated. UN وفي 15 أيلول/سبتمبر، تم اعتماد ميثاق اتحادي انتقالي، وعند زمن تحرير هذا التقرير، استُهل الطور الثالث من عملية تقاسم السلطة.
    At the time of writing this report, we were reviewing the scheme to ensure that it continued to meet its objectives. UN وفي وقت تحرير هذا التقرير، كنا نراجع النظام الشامل لضمان استمراره في تحقيق أهدافه.
    Following the resignation of the Prime Minister, Madhav Kumar Nepal, at the end of June, I encouraged the parties to intensify efforts towards the formation of a consensus government, and at the time of writing this remains my hope. UN وعقب استقالة رئيس الوزراء، مدهاف كومار نيبال، في نهاية حزيران/يونيه، شجعت الأطراف على تكثيف جهودها من أجل تشكيل حكومة توافقية، ولم يتبدد أملي هذا حتى تاريخ إعداد هذا التقرير.
    At the time of writing, this training is due to commence in late 2006 and is intended to assist the Government in meeting its responsibilities in this area. UN ووقت إعداد هذا التقرير، كان من المقرر أن يبدأ هذا التدريب في أواخر عام 2006 ويُقصد منه مساعدة الحكومة في الوفاء بمسؤولياتها في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus