"time to discuss" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوقت لمناقشة
        
    • وقت لمناقشة
        
    • الوقت الكافي لمناقشة
        
    • الوقت لبحث
        
    • وقتا لمناقشة
        
    • الوقت المخصص لمناقشة
        
    That would allow the meeting more time to discuss matters of substance. UN فمن شأن ذلك أن يتيح للاجتماع مزيداً من الوقت لمناقشة المسائل الجوهرية.
    In an ever-changing world, a world that changes very quickly, we of course need time to discuss the issues. UN ويلزمنا بطبيعة الحال بعض الوقت لمناقشة المسائل في هذا العالم الدائم التغير، والذي يتغير بسرعة بالغة.
    Nor do we have sufficient time to discuss these somewhat controversial matters. UN ولا يوجد لدينا متسع من الوقت لمناقشة هذه المسائل الخلافية بعض الشيء.
    I am available at any time to discuss this matter and to provide more information, as needed. UN وأنا تحت تصرفكم في أي وقت لمناقشة هذه المسألة وتقديم أية معلومات إضافية، حسب الاقتضاء.
    I am available at any time to discuss this matter and to provide more information, as needed. UN وأنا تحت تصرفكم في أي وقت لمناقشة هذه المسألة وتقديم أية معلومات إضافية، حسب الاقتضاء.
    The other thing is, we would need time to discuss this with other members of the European Union delegation. UN والأمر الآخر هو أننا نحتاج إلى وقت لمناقشة ذلك مع أعضاء آخرين في وفد الاتحاد الأوروبي.
    It will be important to devote some time to discuss what issues appear to be the most strategic for the coming years. UN وسيكون من المهم تخصيص بعض الوقت لمناقشة المواضيع التي تبدو الأكثر استراتيجية في السنوات القادمة.
    They wanted more time to discuss the various proposals that had been put on the table. UN فلقد أرادوا مزيدا من الوقت لمناقشة مختلف المقترحات التي وضعت على الطاولة.
    We don't have time to discuss the math of fruit picking. Open Subtitles ليس لدينا الوقت لمناقشة رياضيات التقاط الفواكه
    Matching Sweaters said they need more time to discuss it. Open Subtitles بينما سيّدات البلوزات الرياضية يحتاجن لمزيد من الوقت لمناقشة الأمر.
    Eh, we got plenty of time to discuss that new product launch. Open Subtitles عندي متسع من الوقت لمناقشة هذا المنتج الجديد
    I realize you'll need some time to discuss this with your family. Open Subtitles أدركُ أنكِ بحاجةٍ لبعض الوقت. لمناقشة هذا الأمر مع عائلتكِ.
    I don't have time to discuss it. I'm late for the bus. Open Subtitles لا يوجد لدي الوقت لمناقشة هذا ، تأخرت على الحافله
    Although the Working Group had not had time to discuss the latter item, it was presenting suggestion No. 6 which dealt with the issue. UN وعلى الرغم من أنه لم يكن لدى الفريق العامل وقت لمناقشة البند الثاني، فإنه يقدم الاقتراح رقم ٦ الذي يعالج الموضوع.
    We had no time to discuss the possibility before you ended their possibilities. Open Subtitles لم يكن لدينا وقت لمناقشة احتمال حدوث ذلك قبل إنهائك لإحتمالاتهم.
    Look, there's no time to discuss this. The state's attorney might even add charges Open Subtitles ليس لدينا وقت لمناقشة ذلك محامي الولاية قد يعطينا حكم مغلظ
    I thought it prudent we halt the protocol until we had time to discuss the matter. Open Subtitles فكّرته متعقل نوقف النظام حتى كان عندنا وقت لمناقشة المسألة.
    Did you really think that this is the best time to discuss this? Open Subtitles هل كنتَ تظنّ أنّ ذلك هو أنسب وقت لمناقشة هذا ؟
    This may not be the best time to discuss this, but you're weak, and I'm strong. Open Subtitles ربما هذا ليس أفضل وقت لمناقشة هذا لكنك ضعيف و أنا قوية
    The main purpose of the current discussion was that the General Assembly should have sufficient time to discuss the matter. UN وقال إن الغرض اﻷساسي للمناقشة الجارية أن يكون لدى الجمعيـــة العامــة الوقت الكافي لمناقشة هذه المسألة.
    In the intense period of final negotiations, there was no time to discuss its contents. UN وفي الفترة الحاسمة من المفاوضات النهائية، لم يتوفر الوقت لبحث محتوياته.
    I am also grateful to those leaders who spared the time to discuss those priorities with me in more detail. UN كما أعرب عن امتناني للقادة الذين لم يدخروا وقتا لمناقشة تلك الأولويات معي بمزيد من التفصيل.
    - A more generous allocation of time to discuss minority issues at the Subcommission; UN ـ زيادة الوقت المخصص لمناقشة قضايا اﻷقليات في اللجنة الفرعية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus