That would allow the meeting more time to discuss matters of substance. | UN | فمن شأن ذلك أن يتيح للاجتماع مزيداً من الوقت لمناقشة المسائل الجوهرية. |
In an ever-changing world, a world that changes very quickly, we of course need time to discuss the issues. | UN | ويلزمنا بطبيعة الحال بعض الوقت لمناقشة المسائل في هذا العالم الدائم التغير، والذي يتغير بسرعة بالغة. |
Nor do we have sufficient time to discuss these somewhat controversial matters. | UN | ولا يوجد لدينا متسع من الوقت لمناقشة هذه المسائل الخلافية بعض الشيء. |
I am available at any time to discuss this matter and to provide more information, as needed. | UN | وأنا تحت تصرفكم في أي وقت لمناقشة هذه المسألة وتقديم أية معلومات إضافية، حسب الاقتضاء. |
I am available at any time to discuss this matter and to provide more information, as needed. | UN | وأنا تحت تصرفكم في أي وقت لمناقشة هذه المسألة وتقديم أية معلومات إضافية، حسب الاقتضاء. |
The other thing is, we would need time to discuss this with other members of the European Union delegation. | UN | والأمر الآخر هو أننا نحتاج إلى وقت لمناقشة ذلك مع أعضاء آخرين في وفد الاتحاد الأوروبي. |
It will be important to devote some time to discuss what issues appear to be the most strategic for the coming years. | UN | وسيكون من المهم تخصيص بعض الوقت لمناقشة المواضيع التي تبدو الأكثر استراتيجية في السنوات القادمة. |
They wanted more time to discuss the various proposals that had been put on the table. | UN | فلقد أرادوا مزيدا من الوقت لمناقشة مختلف المقترحات التي وضعت على الطاولة. |
We don't have time to discuss the math of fruit picking. | Open Subtitles | ليس لدينا الوقت لمناقشة رياضيات التقاط الفواكه |
Matching Sweaters said they need more time to discuss it. | Open Subtitles | بينما سيّدات البلوزات الرياضية يحتاجن لمزيد من الوقت لمناقشة الأمر. |
Eh, we got plenty of time to discuss that new product launch. | Open Subtitles | عندي متسع من الوقت لمناقشة هذا المنتج الجديد |
I realize you'll need some time to discuss this with your family. | Open Subtitles | أدركُ أنكِ بحاجةٍ لبعض الوقت. لمناقشة هذا الأمر مع عائلتكِ. |
I don't have time to discuss it. I'm late for the bus. | Open Subtitles | لا يوجد لدي الوقت لمناقشة هذا ، تأخرت على الحافله |
Although the Working Group had not had time to discuss the latter item, it was presenting suggestion No. 6 which dealt with the issue. | UN | وعلى الرغم من أنه لم يكن لدى الفريق العامل وقت لمناقشة البند الثاني، فإنه يقدم الاقتراح رقم ٦ الذي يعالج الموضوع. |
We had no time to discuss the possibility before you ended their possibilities. | Open Subtitles | لم يكن لدينا وقت لمناقشة احتمال حدوث ذلك قبل إنهائك لإحتمالاتهم. |
Look, there's no time to discuss this. The state's attorney might even add charges | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لمناقشة ذلك محامي الولاية قد يعطينا حكم مغلظ |
I thought it prudent we halt the protocol until we had time to discuss the matter. | Open Subtitles | فكّرته متعقل نوقف النظام حتى كان عندنا وقت لمناقشة المسألة. |
Did you really think that this is the best time to discuss this? | Open Subtitles | هل كنتَ تظنّ أنّ ذلك هو أنسب وقت لمناقشة هذا ؟ |
This may not be the best time to discuss this, but you're weak, and I'm strong. | Open Subtitles | ربما هذا ليس أفضل وقت لمناقشة هذا لكنك ضعيف و أنا قوية |
The main purpose of the current discussion was that the General Assembly should have sufficient time to discuss the matter. | UN | وقال إن الغرض اﻷساسي للمناقشة الجارية أن يكون لدى الجمعيـــة العامــة الوقت الكافي لمناقشة هذه المسألة. |
In the intense period of final negotiations, there was no time to discuss its contents. | UN | وفي الفترة الحاسمة من المفاوضات النهائية، لم يتوفر الوقت لبحث محتوياته. |
I am also grateful to those leaders who spared the time to discuss those priorities with me in more detail. | UN | كما أعرب عن امتناني للقادة الذين لم يدخروا وقتا لمناقشة تلك الأولويات معي بمزيد من التفصيل. |
- A more generous allocation of time to discuss minority issues at the Subcommission; | UN | ـ زيادة الوقت المخصص لمناقشة قضايا اﻷقليات في اللجنة الفرعية؛ |