"time with his" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوقت مع
        
    • وقته مع
        
    • وقت مع
        
    Now, kids, your father's just trying to spend time with his family. Open Subtitles والان يا اطفال والدكم يحاول فقط ان يمضي الوقت مع عائلته
    He wants to spend more time with his family. Open Subtitles يُريد أن يقضي المزيد من الوقت مع عائلته.
    - But his behavior changed as the semester went along, and he started spending more time with his English teacher after football practice. Open Subtitles بمرور الفصل الدراسي،و بدأ في تمضية الكثير من الوقت مع مُعلمة اللغة الإنجليزية بعد تدريب كرة القدم
    He's enjoying quality time with his feathered friend. Open Subtitles أوه، من فضلك. وتتمتع نوعية الوقت مع صديقه الريش.
    Back in France, Christian is spending all his time with his young goslings. Open Subtitles مرة اخري في فرنسا ، انفق كريستين كل وقته مع فراخ الأوز الشابة.
    But he will be spending much more quality time with his friends and neighbors. Open Subtitles لكن سوف يقضي المزيد من الوقت مع أصدقائه وجيرانه
    Turns out there's a reason that your father doesn't want to be alone with me in a hotel room, and it has nothing to do with spending more time with his grandchildren. Open Subtitles اتضح وجود سبب لعدم مشيئة والدك بأن يبقى بمفرده معي في غرفة الفندق، ولا علاقة لذلك بتمضية المزيد من الوقت مع أحفاده
    All he wants to do is spend time with his kid, but now the kid's busy with his own family, and, uh... he just can't find the time. Open Subtitles وكل ما يريده هو قضاء الوقت مع إبنه لكن.. أصبح الإبن مشغولا مع عائلته و.. لا يستطيع أن يعثر على الوقت
    Yeah, but he's kicking me out for the weekend so he can spend time with his new boyfriend. Open Subtitles أجل، لكنه سيتخلى عني في نهاية الأسبوع حتى يتسنى له قضاء الوقت مع خليله.
    Said he loved the idea of his favorite guitar spending time with his favorite girl. Open Subtitles قائلاً انه يحب فكرة ان غيتاره المفضل يقضي الوقت مع فتاته المفضلة
    I know your father will want to spend time with his daughter. Open Subtitles وأنا أعلم أن والدك يريد أن ' يقضي بعض 'الوقت مع ابنته.
    I know your father will want to spend time with his daughter. Open Subtitles صباح الغد وأنا أعلم أن والدك يريد أن ' يقضي بعض 'الوقت مع ابنته..
    He used to fight all the time with his ex-wife. I think he likes that we're peaceful. Open Subtitles لقد اعتاد أنّ يتشاجر طوال الوقت مع زوجته السابقة ، أعتقد أنه يحب هذا ، أننا مُسالمين
    As a matter of fact, it might be quite useful to spend a bit more time with his belongings. Open Subtitles في الحقيقة من الممكن أن يكون مفيدًا أن نقضي بعض الوقت مع مقتنياته.
    Peter, you know, i-it might help Chris to be able to spend some time with his father. Open Subtitles بيتر, أنت تعلم بأن كريس سيستفيد من قضاء بعض الوقت مع والده
    He wanted to spend time with his best friend. Open Subtitles أراد أن يقضى بعض الوقت مع أعز أصدقائه
    Took a part-time job so he could spend more time with his grandkids. Open Subtitles أخذ وظيفة بدوام جزئي لكي يتمكن من قضاء المزيد من الوقت مع أحفاده
    Let me remind you that the reason I agreed to custody, is so our son could spend time with his father. Open Subtitles دعني أذكّرك أن سبب موافقتي على الرعاية ليتمكن إبننا من قضاء الوقت مع أبّيه.
    You know, during the war, your father used to perform all the time with his friends. Open Subtitles تعلم ، خلال الحرب أباك اعتاد على قضاء كل وقته مع أصدقائه
    George Michael was off from school for two weeks... and was enjoying spending time with his uncle. Open Subtitles وكان مستمتعاً بقضاء وقته مع عمّه ..قواي الذهنية
    This is to encourage the absent parent to spend time with his/her children even if they are living apart. UN والغرض من ذلك تشجيع الوالد الغائب على قضاء وقت مع ولده حتى إذا كانا يعيشان مفترقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus