"timeliness in the" - Traduction Anglais en Arabe

    • حسن التوقيت في
        
    • التوقيت في مجال
        
    • في أوقاتها المقررة
        
    • دقة المواعيد في
        
    • التوقيت عند
        
    Add an expected accomplishment (b), reading: " (b) timeliness in the submission of photographic and video material " . UN يضاف إنجاز متوقع (ب) نصه: " (ب) حسن التوقيت في تقديم المواد الفوتوغرافية ومواد الفيديو " .
    Add an expected accomplishment (b), reading: " (b) timeliness in the submission of photographic and video material " . UN يضاف إنجاز متوقع (ب) نصه: " (ب) حسن التوقيت في تقديم المواد الفوتوغرافية ومواد الفيديو " .
    (d) Enhanced level of quality and timeliness in the acquisition of goods and services UN (د) تحقيق مستوى مرتفع من النوعية وحسن التوقيت في مجال اقتناء السلع والخدمات
    (c) Enhanced level of quality and timeliness in the acquisition of goods and services UN (ج) تحقيق مستوى مرتفع من النوعية وحسن التوقيت في مجال اقتناء السلع والخدمات
    3. Also recognizes that timeliness in the payment of contributions is essential to maintaining liquidity and facilitating continuous programme implementation; UN 3 - يسلم أيضا بما لدفع التبرعات في أوقاتها المقررة من أهمية أساسية في الحفاظ على السيولة وتسهيل استمرار تنفيذ البرامج؛
    3. Also recognizes that timeliness in the payment of contributions is essential to maintaining liquidity and facilitating continuous programme implementation; UN 3 - يقر أيضا بما لدفع التبرعات في أوقاتها المقررة من أهمية أساسية في الحفاظ على السيولة وتسهيل استمرار تنفيذ البرامج؛
    Recognizes that timeliness in the payment of contributions is essential for maintaining liquidity and for facilitating continuous programme implementation to assist countries in achieving ICPD goals and other internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, as well as for UNFPA engagement in all relevant processes and activities leading to the adoption of the post-2015 development agenda. UN 18 - يسلِّم بأن دقة المواعيد في سداد المساهمات أمر أساسي بالنسبة للحفاظ على السيولة ولتيسير مواصلة تنفيذ البرامج بما يساعد البلدان على تحقيق غايات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وغير ذلك من الغايات الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية، فضلاً عن مشاركة صندوق الأمم المتحدة للسكان في جميع العمليات والأنشطة المهمة المفضية إلى اعتماد خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Add a new expected accomplishment (b), reading: " (b) timeliness in the submission of photographic and video material " . UN ويضاف إنجاز متوقع (ب) نصه كما يلي: " (ب) حسن التوقيت في تقديم المواد الفوتوغرافية ومواد الفيديو " .
    12. Other challenges that countries faced included timeliness in the release of census results, public perception, low response rates, managing the outsourcing of census operations and insufficient dissemination and exploitation of the results. UN ١٢ - ومن بين التحديات الأخرى التي واجهتها البلدان حسن التوقيت في إصدار نتائج التعدادات، ونظرة الجمهور، وانخفاض معدل الاستجابة، وإدارة الاستعانة بمصادر خارجية في عمليات التعداد، وعدم كفاية نشر واستغلال النتائج.
    (c) Recognize that timeliness in the payment of contributions is essential to maintaining liquidity and facilitating continuous programme implementation to assist countries in achieving the goals of the International Conference on Population and Development and the internationally agreed development goals. UN (ج) الاعتراف بأن حسن التوقيت في دفع التبرعات ضروري للحفاظ على السيولة وتسهيل تنفيذ البرامج على نحو متواصل لمساعدة البلدان في تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية.
    (c) Recognize that timeliness in the payment of contributions is essential to maintaining liquidity and facilitating continuous programme implementation to assist countries in achieving the goals of the International Conference on Population and Development and the Millennium Development Goals. UN (ج) الاعتراف بأن حسن التوقيت في دفع التبرعات ضروري للحفاظ على السيولة وتسهيل تنفيذ البرامج على نحو متواصل لمساعدة البلدان في تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية.
    (c) Recognize that timeliness in the payment of contributions is essential to maintaining liquidity and facilitating continuous programme implementation to assist countries in achieving the goals of the International Conference on Population and Development and the internationally agreed development goals. UN (ج) يسلم بأن حسن التوقيت في دفع التبرعات ضروري للحفاظ على السيولة وتسهيل تنفيذ البرامج على نحو متواصل لمساعدة البلدان على تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية.
    (c) Enhanced level of quality and timeliness in the acquisition of goods and services UN (ج) تحسين مستوى النوعية وحُسن التوقيت في مجال الحصول على البضائع والخدمات
    (e) Enhanced level of quality and timeliness in the acquisition of goods and services UN (هـ) تحقيق مستوى مرتفع من الجودة وحسن التوقيت في مجال اقتناء السلع والخدمات
    (d) Enhanced level of quality and timeliness in the acquisition of goods and services UN (د) تحقيق مستوى مرتفع من النوعية وحسن التوقيت في مجال اقتناء السلع والخدمات
    (c) Enhanced level of quality and timeliness in the acquisition of goods and services UN (ج) تحقيق مستوى مرتفع من النوعية وحسن التوقيت في مجال اقتناء السلع والخدمات
    (d) Enhanced level of quality and timeliness in the acquisition of goods and services UN (د) تحقيق مستوى عال من الجودة وحسن التوقيت في مجال اقتناء السلع والخدمات
    Recognizes that timeliness in the payment of contributions is essential to maintaining liquidity and facilitating continuous programme implementation, with full respect to national ownership of development; UN 6 - يسلّم بما لدفع التبرعات في أوقاتها المقررة من أهمية أساسية في الحفاظ على السيولة وتسهيل استمرار تنفيذ البرامج، في إطار الاحترام الكامل للمِلكية الوطنية للتنمية؛
    Recognizes that timeliness in the payment of contributions is essential to maintaining liquidity and facilitating continuous programme implementation, with full respect to national ownership of development; UN ٦ - يسلّم بما لدفع التبرعات في أوقاتها المقررة من أهمية أساسية في الحفاظ على السيولة وتسهيل استمرار تنفيذ البرامج، في إطار الاحترام الكامل للمِلكية الوطنية للتنمية؛
    31. The Executive Board may wish to: (a) take note of the present report (DP/FPA/2006/13); (b) recognize the significance of increasing and achieving stability and predictability in contributions to regular resources; and (c) recognize that timeliness in the payment of contributions is essential to maintaining liquidity and facilitating continuous programme implementation. UN 31 - قد يرغب المجلس التنفيذي فيما يلي: (أ) الإحاطة علما بهذا التقرير (DP/FPA/2006/13)؛ (ب) وإقرار أهمية زيادة حجم التبرعات في الموارد العادية وكفالة استقرارها وإمكانية التنبؤ بها؛ (ج) وإقرار أهمية سداد التبرعات في أوقاتها المقررة للحفاظ على السيولة وتسهيل استمرار تنفيذ البرامج.
    Recognizes that timeliness in the payment of contributions is essential for maintaining liquidity and for facilitating continuous programme implementation to assist countries in achieving ICPD goals and other internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, as well as for UNFPA engagement in all relevant processes and activities leading to the adoption of the post-2015 development agenda. UN 18 - يسلِّم بأن دقة المواعيد في سداد المساهمات أمر أساسي بالنسبة للحفاظ على السيولة ولتيسير مواصلة تنفيذ البرامج بما يساعد البلدان على تحقيق غايات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وغير ذلك من الغايات الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية، فضلاً عن مشاركة صندوق الأمم المتحدة للسكان في جميع العمليات والأنشطة المهمة المفضية إلى اعتماد خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    It is intended that the strengthening of the function would address issues of quality and timeliness in the finalization of mission budget proposals by ensuring that the Division has the capacity to provide high-quality budget proposals to the Department of Management. UN والهدف من ذلك هو أن يؤدي تعزيز مهمة الدائرة إلى معالجة قضايا النوعيـة وحسن التوقيت عند وضع الصيغ النهائية لمقترحات ميزانيات البعثات، من خلال كفالة امتلاك الشعبة للقدرات اللازمة لتقديم مقترحات للميزانية ذات نوعيـة عالية إلى إدارة الشؤون الإدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus